友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

[世界名著]当我们谈论爱情时,我们在谈论什么-第1部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

小说排行榜:/top。html               
最新更新小说:/newbooks。html 
当我们谈论爱情时我们在谈论什么 作者:'美'雷蒙德·卡佛
RAYMOND CARVER
小二 高兴 等 译

'前言'做一个优秀读者
苗炜

  大概10年前,我所在的杂志还没有现在这样忙碌,主编朱伟先生还有闲情给我们上古典音乐欣赏课,他拿来马勒的交响曲给我们听,适时的有两句讲解,那时候谈一篇稿子的好坏,也往往从庄子和莎士比亚说起。有一天下午,他问我最近在看什么小说,我说,看昆德拉。他皱眉头,怎么还在看昆德拉?那时候,米兰〃昆德拉已经流行了很多年,朱伟先生对他评价不高——也就是个三流小说家吧。朱先生原来在《人民文学》当小说编辑,后来在《读书》杂志写专栏专门评点小说,我当然很相信他对小说的鉴赏力。那天下午,在他的办公室里,他给我上了一堂小说课,主要讲的就是卡佛的小说,他甚至把《离城不远有那么多湖泊》的故事复述给我听。后来,我找到了于晓丹翻译的那本卡佛小说集。据说,朱伟担当小说编辑时,郑重向于晓丹建议,要多翻译卡佛的小说。
  2008年年初,我在选题会上说,现在互联网上活跃着一群翻译家,有字幕组,有翻译大学课程的项目,“有一个家伙在上海,专门翻译卡佛的小说。”那天会议上,我们确定做这样一个题目叫“互联网翻译家”。
  我是在“3rdcolour”的博客上看到小二翻译的小说的,“3rdcolour”在兰州,他喜欢看卡佛的小说,但很难找到书,就建了个博客,叫“寻找雷蒙德·卡佛”。小二老早就开始翻译卡佛,也找到这个博客,他把自己翻译的作品给“3rdcolour”寄过去。很快,我就和小二敲定在上海见面。我们大概谈了有4个小时,然后呼朋唤友一起吃了顿晚饭。小二打篮球,喜欢合唱,是个高级管理人员加高级工程师,但自称是个焊电路的,这不是那种假装的谦卑,而是他打心眼里认为,挣钱做生意造福于别人服务于社会,这还不够,最好还要给“文明”做出一点儿贡献。
  再后来,我采访陆建德老师,陆老师给我讲凯恩斯的一个小故事——1945年,凯恩斯从《经济学杂志》主编一职卸任,顾问委员会为他举行宴会,他在致谢时来了个修辞上的反高潮。他要为皇家经济学会和经济学家干杯,并说在座诸位都是受托人(trusteesof……),此时他略作停顿,大家以为他要说的是文明的受托人,不料他故意让众人失望:“为经济学家、为并非创造文明之受托人,而是创作文明之可能性的受托人诸位,干杯。”真正受托创造文明的,是凯恩斯的那帮朋友——布鲁姆斯伯里团体里的那帮艺术家和作家。
  咱们这里的经济学家不会有这样的看法,咱们这里的作家也担当不起这个。即便是看小说的人,也多数自甘于边缘和异类了,你要是一不小心成了文化消费的“主流”,那你得多差劲啊。所以,偷偷看点儿一般人不知道的小说,就我而言,是特别有优越感的一个事儿。
  那次,在上海,麻省理工学院的亨利·詹金斯(HenryJenkins)先生也接受了我们的采访,他说,互联网上正兴起一种“参与文化”,推动这种文化形成的是“粉丝”,全世界的“粉丝”联合起来,共享信息,他还说,互联网可以兴起一种新型的“世界主义”,以往一个孩子要了解世界,就要到处去旅行,见识各地的文化,现在他可以通过互联网更加便捷的了解这个世界。嗯,这位先生说的多好啊。
  2008年冬天,译林引进的卡佛小说集出版了,我问小二,怎么还不见他的译本有动静,他好像并不着急。自打上海的采访之后,我们没再见过,有什么事情都通过网络交流,比如豆瓣的“卡佛小组”。还是通过互联网,我看到一个读者对卡佛的评价——“卡佛如果是一个伟大的小说家,那么他必定也同样有这样属于他自己的不可复制的气质,这和他是不是一个LOSER,是不是一生穷困,是不是描述底层人民的生活没关系……你要是硬要我说属于卡佛的独一无二的气息是什么,我也说不上来,也不想说,反正书里的一切都是这个叫做雷蒙德·卡佛的家伙的,那只老孔雀,那只恶心的耳朵,那只面包圈,软座车厢,这些都是他的,这个穷鬼的,这些平常的卑微的不起眼的琐碎日子,就这样成了永恒,而他拥有这一切,永远拥有。”
  这个帖子现在就贴在“寻找雷蒙德·卡佛”的网站上,我不知道这位老兄是谁,但他绝对是小说的“优秀读者”,在我看,“3rdcolour”、小二,包括区区在下,都算是卡佛的“优秀读者”,这个名词是纳博科夫的《文学讲稿》里提出来的。当然,从喜欢卡佛的小说到动笔翻译其所有的小说,小二俨然是个“翻译家”,我们不过是一帮乐于分享,懂得欣赏的“粉丝”,愿意把卡佛的东西炒得热一点儿,但是,面对卡佛,还有更多的一些了不起的作家,做一个“优秀读者”是一件非常幸福的事儿。

  目录:

  ·你们为什么不跳个舞
  ·取景框
  ·咖啡先生和修理先生
  ·凉亭
  ·我可以看见最细小的东西
  ·纸袋
  ·洗澡
  ·告诉女人们我们出去一趟
  ·粗斜棉布
  ·家门口就有这么多的水
  ·第三件毁了我父亲的事
  ·严肃的谈话
  ·平静
  ·大众力学
  ·所有东西都粘在了他身上
  ·当我们谈论爱情时我们在谈论什么
  ·还有一件事

  正文:

  你们为什么不跳个舞?

  厨房里,他又给自己倒了杯酒,看着前院摆着的卧室家具。床垫上面罩着的已被扒了下来,条形图案的床单就放在梳妆橱上摆着的两个枕头的边上。除此以外,其他东西与在卧室时的摆放一模一样——他那边的床头柜和台灯,她那边的床头柜和台灯。
  他那一边,她那一边。
  他一边喝着威士忌一边想着这个。
  梳妆橱立在离床脚几尺远的地方。那天早晨他已把抽屉里的东西全都倒进了纸箱里,那几只纸箱在客厅里放着。梳妆橱边上摆着个便携式的取暖器。紧靠床脚的是一张上面放着装饰用枕头的藤椅。擦得亮晶晶的铝制炊具占据了车道的一部分。桌子上盖着一块黄色平纹细布桌布(一件礼品),桌布很大,从桌子的四边搭拉下来。桌子上放着一盆蕨草和一盒刀叉,还放着一个唱机(也是一件礼品)。一台落地式大电视被放在茶几的上面,离它几尺远的地方放着一张沙发、一把椅子和一盏落地台灯。写字桌抵着车库门放着,上面有几件厨房用具、一台壁钟和两幅装了镜框的画。车道上还放着个纸箱子,里面装着咖啡杯、玻璃杯和盘子,每个都用报纸包着。那天早晨,他清空了壁橱,除了客厅里放着的三个纸箱外,所有东西都从房子里搬了出来。他拖了根延长线出来,把所有电器都接通了。每件都能工作,跟在屋里时没两样。
  不时会有辆车慢下来,有人往这瞧上一眼。但谁都没停下来。
  他突然觉得,要是他也不会停下来的。
  “肯定是在卖旧货。”女孩对男孩说。
  女孩和男孩正在布置一个小公寓。
  “看看床要多少钱。”女孩说。
  “还有电视。”男孩说。
  男孩拐上车道,在餐桌前把车停住。
  他们下车查看东西。女孩摸了摸平纹细布桌布,男孩插上搅拌机的插头,把旋钮转到“切碎”那一档,
  女孩拿起一个陶土罐,男孩打开电视,稍稍调了一下。
  他坐在沙发上看了起来。他点了根烟,四周看了看,把火柴弹到了草地里。
  女孩坐在床上,她脱掉鞋子,躺了下来。她觉得她看见了一颗星星。
  “过来,杰克,试试这个床。拿个枕头过来。”她说。
  “怎样?”他说。
  “过来试试。”她说。
  他四周看了看,房子里面漆黑的。
  “我觉得有点怪。”他说。“最好看看家里有没有人。”
  她在床上蹦了蹦。
  “先试试看。”她说。
  他在床上躺下,把枕头垫在头下。
  “觉得怎样?”她说。
  “挺结实的。”他说。
  她侧过身来,把手放在他脸上。
  “吻我。”她说。
  “我们起来吧。“他说。
  “吻我。”她说。
  她闭上眼睛,抱住了他。
  他说,“我去看看有没有人在家。”
  但他只是坐了起来并在原处呆着,让人觉得他正在看电视。
  街上左邻右舍的灯都亮了起来。
  “会不会有点滑稽,要是……”女孩没说完就咯咯地笑了起来。
  男孩笑了起来,但不知道为什么,他打开了台灯。
  女孩赶走一个蚊子,男孩随即站起身来,塞了塞他的衬衣。
  “我去看看家里有没有人。”他说。“不像有人的样子。但如果有的话,我问问价钱。”
  “不管他们要多少,砍掉十块。这个主意没错。”她说,“此外,他们肯定很急迫或是什么。”
  “很不错的一个电视机。”男孩说。
  “问他们要多少。“女孩说。
  男人拎着一个超市的购物袋沿着人行道走来。他买了三明治、啤酒和威士忌。他看见了车道上停着的车和床上的女孩。他看见了打开的电视机和阳台上的男孩。
  “哎,”男人对女孩说。“你发现这张床了。很好。”
  “哎,”女孩说,站了起来。“我刚才只是试了试。”她拍了拍床。“很好的一张床。”
  “是张好床。”男人说,他放下袋子,拿出啤酒和威士忌。
  “我们以为这里没人。”男孩说。“我们对这个床,或许还有这台电视感兴趣。也许还有这张写字桌。这床你想卖多少钱?”
  “我本想卖五十块。”男人说。
  “四十块愿意吗?”女孩问道。
  “四十就四十。”男人说。
  他从纸箱里取出一个玻璃杯,去掉上面包着的报纸。他打开了威士忌酒瓶的封口。
  “电视机呢?”男孩说。
  “二十五。”
  “十五块愿意吗?”
  “十五块可以。十五块我愿意。”男人说。
  女孩看着男孩。
  “孩子们,你们要喝一杯的话,”男人说,“杯子在箱子里。我得坐下了。我就坐在沙发上。”
  男人在沙发上坐下,往后一靠,盯着男孩和女孩看。
  男孩找出两个玻璃杯,往里面倒威士忌。
  “够了,”女孩说。“我想往我的里面搀点水。”
  她拉出一把椅子,在餐桌旁边坐了下来。
  “那边的水龙头有水,”男人说。“打开水龙头。”
  男孩端着搀了水的威士忌回来。他咳了一声并在餐桌旁坐下。他咧开嘴笑了笑,但没有喝酒。
  男人盯着电视机。喝完后他又倒了一杯。他伸手打开落地台灯。就在这时他的烟掉进了沙发的垫子里。
  女孩起身帮他找掉下来的烟。
  “你到底要什么?”男孩对女孩说。
  男孩取出支票本,把它放在嘴唇边上,像是在思考着什么。
  “我想要写字桌。”女孩说。“写字桌卖多少钱?”
  男人冲这个荒谬的问题摆了摆手。
  “你说个数吧。”他说。
  �
返回目录 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!