友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
the kite runner-第58部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
Salaam; I said。 I m sorry to be mozahem; I didn t mean to disturb you。
Salaam。
Is General Sahib here today? I said。 My ears were burning。 I couldn t bring myself to look her in the eye。
He went that way; she said。 Pointed to her right。 The bracelet slipped down to her elbow; silver against olive。
Will you tell him I stopped by to pay my respects? I said。
I will。
Thank you; I said。 Oh; and my name is Amir。 In case you need to know。 So you can tell him。 That I stopped by。 To。。。 pay my respects。
Yes。
I shifted on my feet; cleared my throat。 I ll go now。 Sorry to have disturbed you。
Nay; you didn t; she said。
Oh。 Good。 I tipped my head and gave her a half smile。 I ll go now。 Hadn t I already said that? Khoda h~afez。
Khoda h~afez。
I began to walk。 Stopped and turned。 I said it before I had a chance to lose my nerve: Can I ask what you re reading?
She blinked。
I held my breath。 Suddenly; I felt the collective eyes of the flea market Afghans shift to us。 I imagined a hush falling。 Lips stop ping in midsentence。 Heads turning。 Eyes narrowing with keen interest。
What was this?
Up to that point; our encounter could have been interpreted as a respectful inquiry; one man asking for the whereabouts of another man。 But I d asked her a question and if she answered; we d be。。。 well; we d be chatting。 Me a mojarad; a single young man; and she an unwed young woman。 One with a history; no less。 This was teetering dangerously on the verge of gossip material; and the best kind of it。 Poison tongues would flap。 And she would bear the brunt of that poison; not me……I was fully aware of the Afghan double standard that favored my gender。 Not Did you see him chatting with her? but Wooooy! Did you see how she wouldn t let him go? What a lochak!
By Afghan standards; my question had been bold。 With it; I had bared myself; and left little doubt as to my interest in her。 But I was a man; and all I had risked was a bruised ego。 Bruises healed。 Reputations did not。 Would she take my dare?
She turned the book so the cover faced me。 Wuthering Heights。 Have you read it? she said。
I nodded。 I could feel the pulsating beat of my heart behind my eyes。 It s a sad story。
Sad stories make good books; she said。
They do。
I heard you write。
How did she know? I wondered if her father had told her; maybe she had asked him。 I immediately dismissed both scenarios as absurd。 Fathers and sons could talk freely about women。 But no Afghan girl……no decent and mohtaram Afghan girl; at least……queried her father about a young man。 And no father; especially a
Pashtun with nang and namoos; would discuss a mojarad with his daughter; not unless the fellow in question was a khastegar; a suitor; who had done the honorable thing and sent his father to knock on the door。
Incredibly; I heard myself say; Would you like to read one of my stories?
I would like that; she said。 I sensed an unease in her now; saw it in the way her eyes began to flick side to side。 Maybe checking for the general。 I wondered what he would say if he found me speaking for such an inappropriate length of time with his daughter。
Maybe I ll bring you one someday; I said。 I was about to say more when the woman I d seen on occasion with Soraya came walking up the aisle。 She was carrying a plastic bag full of fruit。 When she saw us; her eyes bounced from Soraya to me and back。 She smiled。
Amir jan; good to see you; she said; unloading the bag on the tablecloth。 Her brow glistened with a sheen of sweat。 Her red hair; coiffed like a helmet; glittered in the sunlight……I could see bits of her scalp where the hair had thinned。 She had small green eyes buried in a cabbage…round face; capped teeth; and little fingers like sausages。 A golden Allah rested on her chest; the chain burrowed under the skin tags and folds of her neck。 I am Jamila; Soraya jan s mother。
Salaam; Khala jan; I said; embarrassed; as I often was around Afghans; that she knew me and I had no idea who she was。
How is your father? she said。
He s well; thank you。
You know; your grandfather; Ghazi Sahib; the judge? Now
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!