友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
罪与罚(中)〔俄〕陀思妥耶夫斯基-第22部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜,您这样提出问题,使我感到惊讶,”卢任越来越恼怒了,“我珍惜您,也可以说我热爱您,但同时也完全,完全可以不喜欢府上的某一个成员。 我希望有幸和您结为百年之好,但不能同时接受我不同意的义务……”
“唉,请不要斤斤计较,抱怨不休了,彼得。 彼特罗维奇,”
杜尼娅很动感情地打断了他,“我一向认为,也希望能把您看作一个聪明、高尚的人,请您不要破坏您在我心目中的形象吧。 我已经郑重地应允了您的求婚,我是您的未婚妻。 这件事您就信托给我吧,请您相信,我一定能作出不偏不倚的判断。 我自愿充当评判人,不但对您,对我哥哥也同样是一件出乎意外的事。 接到您的信以后,我邀请他今天一定来参加我们的会见,当时并没有把我心中的想法透露给他。 您要明白,如果你们不能言归于好,那么我就必须在你们之间作出抉择,要么选择您,要么选择他。 无论是对于他,还是对于您,问题都是如此提出来的。 我不愿,也不应作出错误的选择。 为了您,我不得不和哥哥决裂;或为了哥哥,我不得不和您决裂。 现在我想知道,也必然能够知道,他是不是我的哥哥?而对您来说,问题是,您是不是重视我,珍惜我,您是不是我的丈夫?”
144
罪与罚(中)793
“阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜,”卢任说,感到不快而且惊讶,“对我来说,您的话实在太重要了,鉴于您我的关系中我有幸所处的地位,说得更为严重些,这些话甚至是对我的侮辱。至于您那含有侮辱性的、奇怪的对比,竟把我和一个……
傲慢的青年人相提并论,这我就不去说它了,您说了这些话,也就是表示,您有可能破坏对我的诺言。您说,‘要么选择您,要么选择他’,可见您是想用这些话向我表示,对于您来说,我是多么无足轻重……因为我们之间业已存在的关系和……
义务,这是我不能容许的“。
“怎么!”杜尼娅脸突然红了,“您的利益看得与我生命中至今所珍贵的一切同样重要,看得与直到现在构成我整个生命的一切同样重要,可您却突然觉得受到了侮辱,认为我贬低了您!”
拉斯科利尼科夫一声不响,讥讽地微微一笑,拉祖米欣不由得颤栗了一下,但彼得。 彼特罗维奇不接受杜尼娅的反驳。 恰恰相反,他越说越气,他的每一句话也越来越惹人讨厌了,就好像他对这场争论发生了兴趣似的。“对未来的生活伴侣、对丈夫的爱,应当高于对兄弟的爱,”他以教训的口吻说,“无论如何我不能和他处于同等地位……虽然不久前我曾坚持,有令兄在场,我不愿,也不能说明我这一次来的目的,但是有一个对我十分重要、而且带有侮辱性的问题,现在我想请尊敬的令堂就此作出必要的解释。 令郎,”他对普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜说道,“昨天当着拉苏德金先生的面(或者……好像是这样吧?)对不起,我忘记了您贵姓,”他客气地向拉祖米欣点点头,“侮辱我,曲
145
893罪与罚(中)
解了那次喝咖啡的时候我和您私下里谈话的意思,当时我是说,与一个经受过生活苦难的贫穷姑娘结婚,照我看,就夫妻关系来说,比与一个过惯富裕生活的姑娘结婚较为有益,因为这在道义上更为有利。而令郎却蓄意夸大这句话的含意,把它夸张到了荒谬的程度,责备我用心险恶,而照我看,他所依据的就是您给他的那封信。 如果您,普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜,能说服我放弃这个不好的想法,使我完全放心,我将认为自己是很幸福的。 请您告诉我,在您给罗季昂。 罗曼诺维奇的信里,您究竟是用什么词语来转述我那句话的?“
“我记不得了,”普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜感到不知所措,“我是照我所理解的那样转告他的。我不知道罗佳是怎么对您说的……也许,是他把什么夸大了。”
“没有您授意,他不可能夸大。”
“彼得。 彼特罗维奇,”普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜十分庄重地说,“现在我们在这里,这就足以证明,我和杜尼娅并没有把您的话想到很坏的方面去。”
“说得好,妈妈!”杜尼娅赞同地说。“这么说,这也怪我了!”卢任则委屈地说。“您瞧,彼得。 彼特罗维奇,您一直在怪罪罗季昂,可是不久前您在信上说到他的那些话,也不是实情,”普莉赫里娅。亚历山德罗芙娜鼓起勇气,补充说道。“我不记得在信上写过任何不是实情的话。”
“您在信上说,”拉斯科利尼科夫很不客气地说,并没朝卢任转过脸去,“我昨天不是把钱送给了被马踩死的那个人的寡妇,——事实的的确确是这样,——而是把钱送给了他的
146
罪与罚(中)993
女儿(在昨天以前我从来没见过她)。您写这些,是想让我和亲人发生争吵,为了达到这个目的,您还用卑鄙的语言补上一句,谈论一个您不认识的少女的品德。 这一切全是诽谤和下流的行为。“
“请原谅,先生,”卢任气得发抖,回答说:“我在我的信上谈到您的品质和行为,只不过是应令妹和令堂的请求,她们请求我,把我见到您的情况以及您给我的印象都写信告诉她们。 至于您提出来的、我信上写的那些话,您哪怕能找出一句不符合事实的吗,也就是说,您的没有浪费饯,而且在那个家庭里,虽说是不幸的家庭里,不能找出一个体面的人吗?”
“可是照我看,您,连同您的全部体面,也抵不上您诋毁的这个不幸的姑娘的一个小指头。”
“那么,您决定要允许她与令堂和令妹交往吗?”
“我已经这样做了,如果您想知道的话。今天我已经让她与妈妈和杜尼娅坐在一起了。”
“罗佳!”普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜突然喊了一声。杜涅奇卡脸突然红了;拉祖米欣皱了皱眉。 卢任讥讽而又高傲地微微笑了一笑。“您自己也看到了,阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜,”他说,“这有可能和解吗?
现在我希望,这件事已经结束了,也解释清楚了。 我这就走,以免妨碍你们亲人继续欢聚,谈一谈你们之间的秘密(他从椅子上站起来,拿起帽子)。不过在我临走前,恕我冒昧地说一句,希望今后能避免类似的会见,也可以说是妥协。 我特别请求您,尊敬的普莉赫里娅。 亚历山
147
04罪与罚(中)
德罗芙娜,尤其要注意这一点,特别是因为,我的信是写给您本人,而不是写给别人的。“
普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜忽然有点儿见怪了。“您好像认为,您完全有权让我们听从您的支配,彼得。彼特罗维奇。 杜尼娅已经说出了为什么没有实现您的愿望的原因了:她是一片好心。 难道我们得把您的每个愿望都当作命令吗?我要告诉您的都是恰恰相反,现在您应当对我们特别客气,特别体谅我们,因为我们丢下了所有一切,而且信任您,才来到了这里,我们本来就已经几乎是受您支配了。”
“这不完全符合实际,普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜,尤其是目前,已经把玛尔法。 彼特罗芙娜遗赠三千卢布的事通知你们以后,从您从来没有过的和我说话的语气来看,大概这笔钱来得正是时候,”他恶毒地补上一句。“由这句话来看,的确可以认为,您是把希望寄托在我们的无依无靠上了,”杜尼娅气愤地说。“不过至少现在我是不能抱这样的希望了,而且我特别不愿妨碍你们听听阿尔卡季。 伊万诺维奇。 斯维德里盖洛夫委托令兄转达的秘密建议,而且我看得出来,这些建议将对您具有重大的,也许是让您十分高兴的意义。”
“哎呀,我的天哪!”普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜突然高声惊呼。拉祖米欣在椅子上实在坐不住了。“现在你不觉得可耻吗,妹妹?”拉斯科利尼科夫问。“可耻,罗佳,”杜尼娅说。“彼得。 彼特罗维奇,请您出去!”她对他说,气得脸都发白了。
148
罪与罚(中)104
彼得。 彼特罗维奇大概完全没料到会有这样的结局出现。 他太相信自己,太相信自己的权力,也太相信他的牺牲品处于完全无依无靠的境地了。 就是现在,他都不相信事情会闹到这个地步。 他脸色发白,嘴唇发抖。“阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜,要是听到您这样的临别赠言,——请您考虑到这一点,——我现在就从这道房门出去的话,我就永远不会再回来了。 请您好好地想一想吧!我说的话是决不反悔的。”
“好蛮横无礼啊!”杜尼娅霍地从座位上站起来,高声说:“我也不希望您回来!”
“怎么?原来是——这样!”卢任突然高声叫嚷起来,直到最后一瞬间,他还完全不相信会是这样的结局,因此他现在完全不知所措了,“原来是这样吗!不过,您要知道,阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜,我也可以提出抗议的。”
“您有什么权利可以和她这样说话!”普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜激动地袒护起自己的女儿,“您能提出什么抗议?
您有什么权利?
哼,我会把我的杜尼娅嫁给像您这样的人吗?
您请走吧,完全离开我们吧!是我们自己错了,竟做了这样一件错事,尤其是我……“
“不过,普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜,”卢任气得发狂,焦急地说:“您用许下的诺言把我束缚住了,现在却要否认自己的话……而且,而且……还有,可以这么说吧,由于这件事,我还花了一笔钱……”
这最后一句怨言完全暴露了彼得。 彼特罗维奇的本性,拉斯科利尼科夫本来就气得脸色发白,努力压抑着自己的怒
149
204罪与罚(中)
火,听到这句话却突然忍不住了——哈哈大笑起来。 但普莉赫里娅。 亚历山德罗芙娜却失去了自制:“您花了一笔钱?
花了什么钱?
您说的是不是给我们托运箱子的事?
要知道,那是列车员免费替您托运的。上帝呀,什么我们束缚了您!您好好想想吧,彼得。 彼特罗维奇,是您束缚了我们的手脚,而不是我们束缚了您!“
“够了,妈妈,请别说了,够了!”阿芙多季娅。 罗曼诺芙娜请求说,“彼得。 彼特罗维奇,请吧,您请走吧!”
“我这就走,不过还有最后一句话,就只这最后句话一句话!”他说,几乎完全控制不住自己了,“令堂似乎完全忘记了,可以这么说吧,我是在有损您名誉的流言蜚语闹得满城风雨以后,才决定娶您的。 为了您,我不顾社会舆论,而且恢复了您的名誉,当然,我完全,完全可以指望得到您的报答,甚至可以要求得到您的感谢……只是到现在我的眼睛才算真的睁开了!我自己也看出,我不顾公众的意见,也许是做得太轻率了……”
“你是不是有两个脑袋!”拉祖米欣大喊一声,从椅子上跳起来,已经打算收拾他了。“您是个卑鄙又恶毒的人!”杜尼娅说。“别说什么话!也别动手!”拉斯科利尼科夫高声喊,制止住拉祖米欣;然后走到卢任面前,几乎挨到他身上:“请您出去!”他轻轻地、清
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!