友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

04道德经 中英对照(林语堂)-第9部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

????Patching up a great hatred is sure to leave some hatred behind。 
????How can this be regarded as satisfactory? 
????Therefore the Sage holds the left tally; 
????And does not put the guilt on the other party。 
????the virtuous man is for patching up; 
????The vicious is for fixing guilt。 
????But 〃the way of Heaven is impartial; 
????It sides only with the good man。〃                    
八十章 
  小邦寡民。使有什伯之器而不用;使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻邦相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。   
  (Let there be) a small country with a small population; 
  Where the supply of goods are tenfold or hundredfold; 
  more than they can use。 
  Let the people value their lives and not migrate far。 
  Though there be boats and carriages; 
  None be there to ride them。 
  Though there be armor and weapons; 
  No occasion to display them。 
  Let the people again tie ropes for reckoning; 
  Let them enjoy their food; 
  Beautify their clothing; 
  Be satisfied with their homes; 
  Delight in their customs。 
  The neighboring settlements overlook one another 
  So that they can hear the barking of dogs and crowing 
  of cocks of their neighbors; 
  And the people till the end of their days shall never 
  have been outside their country。                     
八十一章 
  信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。   
  True words are not fine…sounding; 
  Fine…sounding words are not true。 
  A good man does not argue; 
  he who argues is not a good man。 
  the wise one does not know many things; 
  He who knows many things is not wise。   
  The Sage does not accumulate (for himself)。 
  He lives for other people; 
  And grows richer himself; 
  He gives to other people; 
  And has greater abundance。   
  The Tao of Heaven 
  Blesses; but does not harm。 
  The Way of the Sage 
  Acplishes; but does not contend。  
手机txt小说…阿巴达 提供下载                 
小说排行榜:/top。html                
老子《道德经》相关作品全集:/zt/daodejingzhushuji/
返回目录 上一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!