友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

时尚英语-美式生活-第7部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  Trial version


代理产品类
苦丁香多媒体教育网 







 时尚英语 》》 英语点滴 》》 正文







Driving 美国人的开车习惯
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
 |  | 7月5日

  Meet Mitsuaki。 He recently arrived in the United States to enter university。 He wants to do well in his studies and adjust to the new culture。 But Mitsuaki has a problem。 It's not his roommates。 It's not his school fees。 It's not even his English ability。 Mitsuaki's problem is that he doesn't have a car。 And in America; that really makes him a foreigner。 Mitsuaki has already discovered a basic fact of American culture: Driving is a way of life。 
  介绍你认识三和木,他最近刚到美国上大学。他的目标是想把书读好并且让自己能够适应这个新的文化。但三和木却遇到了一个问题。问题不是室友,不是学费,甚至不是他的英文能力,三和木的问题是没有车。在美国,没有车真的会让他成了一个十足的外国人。三和木已经发现了美国文化中一个很基本的事实:开车是一种生活方式。 


  It's not that there's no public transportation in America。 Many cities have taxis; buses and subways to help muters get to and from work。 Some large universities even have buses to take students to classes across campus。 But most people find it much more convenient to drive; even if they do have to deal with traffic。 Nowadays busy families often have more than one vehicle。 Many people view their car as a status symbol。 But no matter their social status; people without wheels feel tied down。 

  美国不是没有大众运输工具,很多都市都有出租车、公车和地下铁帮助通车族上下班。有些规模大的大学甚至有公车在校园里载送学生到各个教室上课。不过大部份的人还是觉得开车更方便,即使他们得面对交通拥挤的问题。现今忙碌的家庭通常拥有一辆以上的车。很多人把车子视为地位的象征,但是不管他们的社会地位如何,没有车的人往往觉得很受束缚。。 


  When Mitsuaki first arrived; he was amazed at how young many American drivers there were。 Young people in America often get their driver's license around age 16 by passing a written test and a driving test。 In many cases; before they can get their license; they have to take a driver education course。 This course gives students hands…on practice with driving。 It also helps to reduce the high cost of insurance。 For teenagers; being able to drive……and in some cases; have their own car……is a big deal。 It gives them a sense of power and freedom。 Many young Americans consider a driver's license a right; not a privilege。 It's rare to find an American teenager without one。 

  当三和木刚抵达美国时,他很惊讶美国许多开车的人年纪实在很轻。美国的年轻人通常在16岁左右就会通过笔试和路考,取得驾照。很多时候在他们取得驾照之前,他们必须上一个驾驶人教育课程,这个课程提供给学生们实际的驾驶练习,它也有助于降低高额的保险费。对青少年来说,能够开车,甚至拥有一辆自己的车是一件了不起的事,因为它带给他们一种权力与自由的感觉。很多美国的年轻人把驾照视为一种权利,而不是一项特权。在美国要找到一个没有驾照的青少年是很不容易的。 


  Mitsuaki finally decides that he needs a car。 His host family helps him find a good used car to buy。 But before he gets his license and starts driving; he has to understand that the American style of driving is defensive; not offensive。 He also needs to learn some of the basic rules of the road that good drivers follow。 

10 mandments of Good Driving in America: 
1。 Yield to vehicles who have the right of way。 
2。 Don't cut in front of other vehicles。 
3。 Drive within the speed limit。 
4。 Obey all road signs and police officers。 
5。 Pull over to the side of the road when you hear a siren。 
6。 Stop pletely at red lights and stop signs。 
7。 Yield to pedestrians in crosswalks。 
8。 Park only in a designated parking space。 
9。 Use your turn signals when turning or changing lanes。 
10。 Don't drink and drive。 

  三和木最后终于决定他需要一辆车,他的寄宿家庭帮助他找到了一辆好的二手车。但是在他拿到驾照并且开始开车之前,他必须先了解,美国人的开车方式是属于防守型,而不是进攻型。他也需要学习一些好的驾驶人应该遵守的基本道路规则。 

在美国优良驾驶的十大诫命: 
1。 礼让有先行权的车子。 
2。 不超车。 
3。 行车不超速。 
4。 遵守所有的路标和交通警察的指挥。 
5。 听到警笛声时,立即靠边停车。 
6。 遇到红灯和停止标志时要完全停下来。 
7。 在行人穿越道上要礼让行人。 
8。 只能在指定的停车地区内停车。 
9。 转弯或换车道时要打方向灯。 
10。 不要酒后驾车。 


  As a car owner; Mitsuaki has the responsibility of maintaining his car。 He knows that regular maintenance checkups can help to prevent many serious problems。 But no matter how careful the maintenance; all vehicles need to be repaired sometimes。 Many Americans take their cars to a garage for maintenance and repairs。 Others like to work on their own vehicles。 Not Mitsuaki。 He decides that being a student is enough work for him。 

  身为一个车主,三和木必须负责维修他的车子,他知道定期作保养检查可以预防许多严重的问题发生。不过,不管多么小心地保养,所有的车子有时候都必须修理。很多美国人把他们的车子送到车厂保养和修理;有些人则喜欢自己动手修车。但三和木可不这么做。他觉得当一个学生已经够他忙的了。 


  Driving is to Americans what flying is to birds。 It's almost part of their nature。 For many Americans; being behind the wheel is like their natural habitat。 But if they don't drive carefully; they can bee an endangered species。 

  开车对美国人的必要性,就像鸟儿需要飞翔一样,几乎就是他们天性的一部份。对许多美国人而言,「坐在方向盘后面」就像是他们自然栖息之处。不过,如果他们不小心开车的话,他们可就会变成濒临危险的动物了。 
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
' 关 闭 本 页 '




相关链接
? Spotlight on Munich 聚焦慕尼黑(图) 
? 英国人的两种不同的休闲方式(图) 
? British Pub…goer's Manner 英国酒客的举止(图) 
? British Pub Etiquette 英国酒吧的礼仪(图) 
? British Pub Culture 英国的酒吧文化(图) 
? Spotlight on Copenhagen 哥本哈根特写(图) 
? 教堂与广场(图) 
? 剧院与音乐(图) 
? 世界各地婚俗(三)(图) 
? 美味的馅饼和细面条(图) 
? 意大利:美丽神奇之国(图) 
? 神秘的威尼斯(图) 

牋更多厖 

  ABC Amber CHM Converter 7。14
  Trial version














oh100首页 … 报栏 … 教学楼 … 科技楼 … 图书馆 … 青春教室 … 体育馆 … 艺术馆 … 时尚花园 … 联谊学校 … 我的大学 … 服务中心
电子邮件 | About |
Copyright?2000…2001 //。oh100。/ All right reserved。










'Amber demo'



  ABC Amber CHM Converter 7。14
  Trial version
。oh100。 奥 博 教 育 网


  ABC Amber CHM Converter 7。14
  Trial version
礼品店 
  ABC Amber CHM Converter 7。14
  Trial version
用户注册 
  ABC Amber CHM Converter 7。14
  Trial version
用户登录



  ABC Amber CHM Converter 7。14
  Trial version


  ABC Amber CHM Converter 7。14
  Trial version


代理产品类
苦丁香多媒体教育网 







 时尚英语 》》 英语点滴 》》 正文







Language 美国语言
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
 |  | 8月8日

  What do you call someone who speaks three languages? Trilingual。 What do you call someone who speaks two languages? Bilingual。 What do you call someone who speaks one language? An American。 

  你如何称呼能说三种语言的人?三声带。能讲两种语言的人又如何称呼?双声带。那么,只会一种语言的人呢?美国人。 


  To people in many countries; being bilingual or even trilingual is a way of life。 But since the mother tongue of most Americans is English…a language widely spoken around the world…they often don't feel the need to learn a foreign language。 Moreover; people who live in the heartland of America have little contact with other linguistic groups; making foreign language skills irrelevant。 

  对许多国家的人而言,说两种或三种语言,是家常便饭。但在美国,由于大多数人的母语为英语……一个世界上广泛通用的语言……因此美国人都不觉得有必要学习外语。此外,居住于美国大陆内地的人,较少与其它语言族群接触,因此外语能力更显得无关紧要。 


  Actually; though; this 〃land of immigrants〃 has always had people of many different nationalities…and languages。 The 1990 census indicates that almost 14% of Americans speak a non…English language at home。 Yet only 3% reported that they spoke English 〃not well〃 or 〃not at all。〃 That means that slightly more than one out of 10 Americans could be considered bilingual。 Besides that; many high school and college
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!