友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

古代汉语-第68部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  '5'填,指布满军队。黾(méng)塞,就是平靖关,在今河南信阳市南。内,秦将白起攻破鄢郢,在黾塞之南,所以说〃内〃。
  '6'投,抛掷。外,楚王被迫出奔城阳,在黾塞之北,所以说〃外〃。
  '7'变作,就是改变。
  '8'战栗,哆嗦。
  '9'执珪(guī),楚国的爵位名。阳陵君,给庄辛的封号。
  '10'与,通举,攻下。楚王用庄辛之计,收复了淮北之地(见刘向《新序》所载)。
  鲁仲连义不帝秦(赵策)'1'
  秦围赵之邯郸'2'。魏安釐王使将军晋鄙救赵'3',畏秦,止於荡阴'4',不进。
  魏王使客将军辛垣衍间入邯郸'5',因平原君谓赵王曰'6':〃秦所以急围赵者,前与齐湣王争强为帝'7',已而复归帝,以齐故'8';今齐湣王已益弱'9',方今唯秦雄天下'10',此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝'11',秦必喜,罢兵去'12'。〃平原君犹豫未有所決。
  '1'事在赵孝成王八年(公元前258年)。鲁仲连,齐人,一生不做官,好为人排难解纷。义,根据正义,名词用作状语。不帝秦,不尊秦王为帝。帝,用如动词。本文生动地刻划了反对妥协投降及功成不居的鲁仲连、国难当头束手无策的平原君和只图名利毫无政治远见的辛垣衍,从而也揭露了赵魏统治阶级的腐朽无能。
  '2'邯郸(hán dān),赵国国都,今河北邯郸县。
  '3'魏安釐(xī)王,魏昭王的儿子,名圉(yǔ)。釐,通〃僖〃。晋鄙,魏国的大将。
  '4'荡阴,今河南汤阴县,是赵魏两国交界的地方。
  '5'客将军,别国人在魏做将军,所以称客将军。辛垣,复姓。间(jiàn)入,指偷偷地进入。
  '6'因,靠,通过。平原君,赵孝成王的叔父,名胜,封平原君,是战国四公子之一,当时为赵相。赵王,指孝成王,名丹。
  '7'周赧王二十七年(公元前288年),齐湣王(宣王子,名地)称东帝,秦昭王(名稷)称西帝。
  '8'已而,过了不久。归帝,归还帝号,也就是取消了帝号。以,因。苏代劝齐湣王取消了帝号,秦昭王因之也取消帝号,所以说〃以齐故〃。
  '9'秦围邯郸时,齐湣王已死二十余年,此句疑有误。意思可能是〃今之齐比湣王时益弱。〃益,更加。
  '10'方今,现在。雄,称雄,用如动词。
  '11'诚,真,这里含有假设的意思。
  '12'去,指离开邯郸。
  此时鲁仲连适游赵'1',会秦围赵'2',闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君曰:〃事将奈何矣'3'?〃平原君曰:〃胜也何敢言事?百万之众折於外'4',今又内围邯郸而不去'5'。魏王使客将军辛垣衍令赵帝秦,今其人在是'6'。胜也何敢言事?〃鲁连曰'7':〃始吾以君为天下之贤公子也'8',吾乃今然后知君非天下之贤公子也'9'。梁客辛垣衍安在'10'?吾请为君责而归之'11'!〃平原君曰:〃胜请为绍介而见之於先生'12'。〃
  平原君遂见辛垣衍曰:〃东国有鲁连先生'13',其人在此,胜请为绍介而见之於将军。〃辛垣衍曰:〃吾闻鲁连先生,齐国之高士也'14'。衍,人臣也,使事有职'15',吾不愿见鲁连先生也。〃平原君曰:〃胜已泄之矣'16'。〃辛垣衍许诺'17'。
  '1'适,副词,正巧,恰在这时。
  '2'会,副词,正巧碰上。
  '3'奈何,怎么办。
  '4'赵孝成王六年(公元前260年),秦将白起大破赵兵於长平(在今山西高平县西北),坑赵降兵四十余万人。折,挫败。
  '5'内,状语,指深入国内。去,离开,使动用法,指打败秦军使之离开。
  '6'其人,那个人。其,指示代词。是,指示代词,等於说〃这里〃。
  '7'鲁连,即鲁仲连。
  '8'始,当初。
  '9'乃,这才,副词。
  '10'梁,就是魏。见《冯谖客孟尝君》注。安在,在哪里。安,疑问代词。
  '11'归之,使之归,就是叫他回去。
  '12'绍介,即介绍。原文作〃胜请为召而见之於先生〃,今据《史记·鲁仲连传》校正。见(xiàn)之,使之见。
  '13'东国,指齐国。因齐在赵的东方,所以称东国。
  '14'高士,品行高尚而不做官的人。
  '15'使臣的事,有一定的职守。
  '16'泄,泄露。之,指辛垣衍到赵国来这件事。
  '17'许诺,答应。
  鲁连见辛垣衍而无言。辛垣衍曰:〃吾视居此围城之中者,皆有求於平原君者也;今吾视先生之玉貌,非有求於平原君者,曷为久居此围城之中而不去也'1'?〃鲁连曰:〃世以鲍焦无从容而死者,皆非也'2'。今众人不知,则为一身'3'。彼秦者'4',弃礼义而上首功之国也'5',权使其士'6',虏使其民'7';彼则肆然而为帝'8',过而遂正於天下'9',则连有赴东海而死耳'10',吾不忍为之民也'11'!所为见将军者,欲以助赵也'12'。〃辛垣衍曰:〃先生助之奈何?〃鲁连曰:〃吾将使梁及燕助之,齐楚则固助之矣'13'。〃辛垣衍曰:〃燕,则吾请以从矣'14';若乃梁'15',则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶'16'?〃鲁连曰:〃梁未睹秦称帝之害故也'17';使梁睹秦称帝之害'18',则必助赵矣。〃辛垣衍曰:〃秦称帝之害将奈何?〃鲁仲连曰:〃昔齐威王尝为仁义矣'19',率天下诸侯而朝周。周贫且微'20',诸侯莫朝,而齐独朝之。居岁余'21',周烈王崩'22',诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴於齐曰'23':'天崩地坼'24',天子下席'25',东藩之臣田婴齐后至'26',则斮之'27'!'威王勃然怒曰'28':'叱嗟'29'!而母'30',婢也!'卒为天下笑'31'。故生则朝周'32',死则叱之'33',诚不忍其求也'34'。彼天子固然'35',其无足怪'36'。〃
  '1'曷(hé)为,为什么。曷,何,疑问代词。
  '2'世人中凡是认为鲍焦由於心地狭隘而死的那些人,都不对(意思是都认识错了)。按:鲁仲连说这话,在於说明鲍焦不是为个人利害而死。以,以为(认为)。鲍焦,周时隐士,相传因不满当时政治,抱木饿死。从容,指胸襟宽大。无从容,指心地狭隘。
  '3'一般人不了解鲍焦,以为他是为个人打算。隐喻鲁仲连不是为个人打算。《史记》没有〃今〃字。
  '4'彼,指示代词,那个。者,语气词,表提顿。
  '5'上,通尚,崇尚。首功,斩首之功。秦制:爵二十级,作战时斩得敌人的首级(脑袋)越多,爵位越高。这就是奖励作战时多杀敌人。
  '6'以权诈之术来使用他的士。权,诈术,名词用作状语。
  '7'把他的人民当作奴隶来使用。虏,这里当奴隶讲。古人把俘虏做为奴隶。虏也是名词用作状语。
  '8'那秦国假如毫无忌惮地自称为帝。则,假如,假设连词。《史记》作〃即〃。肆然,放肆地,毫无忌惮地。。电子书
  '9'这句话不好懂,疑有误字。《史记》作〃过而为政於天下。〃司马贞《索隐》:〃谓以过恶而为政也。〃以备参考。
  '10'有,含〃只有〃的意思。赴,奔向。耳,原作〃矣〃,今从《史记》。
  '11'等於说我不忍於给他当老百姓。原句是双宾语句。
  '12'我见你的原因,就是想藉此帮助赵国。为(wèi),介词。所为,表示原因。以,介词。
  '13'固,本来,副词。
  '14'燕国吗,那么请您允许我认为它是会听从你的。请,客气语,有请求允许的意思。以,以为,认为。
  '15'若乃,至於。
  '16'恶(wū),怎么,疑问代词做状语。
  '17'睹(dǔ),看见。
  '18'使,假如,假设连词。
  '19'齐威王,名婴齐,宣王的父亲。为仁义,等於说行仁义。
  '20'微,弱小。
  '21'等於说过了一年多的时间。
  '22'周烈王,名喜。崩,封建时代帝王死的专称。
  '23'赴,使人奔告丧事,即报丧。后代写作〃讣〃。
  '24'天崩地坼(chè),比喻天子死。坼,裂开。
  '25'天子,这里指继承烈王的新君显王(名扁)。下席,指孝子离开原来的宫室,寝在苫(shān,草垫子)上守丧。
  '26'东藩,指齐国。藩的本义是篱笆,引申为屏蔽的意思。古代封建诸侯,为的是屏藩王室,所以称诸侯为藩国。齐国在东方,故称东藩。
  '27'斮(zhuō),斩杀。
  '28'勃然,生气时变了色的样子。然,词尾。
  '29'叱嗟(chì juē),怒斥的声音。
  '30'而,代词,你的。
  '31'卒,终於。为,介词,表被动。
  '32'生,指周烈王活着的时候。
  '33'死,指周烈王死后。叱,大声斥骂。
  '34'忍,忍受。求,指苛求。
  '35'固然,本来这样,指凭自己是天子,随便作威作福。
  '36'不值得奇怪。其,语气词,表示委婉语气。
  辛垣衍曰:〃先生独未见夫仆乎'1'?十人而从一人者,宁力不胜、智不若耶'2'?畏之也。〃鲁仲连曰:〃然梁之比於秦'3',若仆耶'4'?〃辛垣衍曰:〃然'5'。〃鲁仲连曰:〃然则吾将使秦王烹醢梁王'6'!〃辛垣衍怏然不悦'7',曰:〃嘻'8'!亦太甚矣,先生之言也'9'!先生又恶能使秦王烹醢梁王?〃鲁仲连曰:〃固也'10'!待吾言之:昔者鬼侯、鄂侯、文王'11',纣之三公也'12'。鬼侯有子而好'13',故入之於纣'14'。纣以为恶'15',醢鬼侯。鄂侯争之急,辨之疾'16',故脯鄂侯'17'。文王闻之,喟然而叹'18',故拘之於牖里之库百日'19',而欲令之
  秦将闻之,为却军五十里'1'。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦'2',秦军引而去'3'。
  於是平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让者三'4',终不肯受。平原君乃置酒'5',酒酣'6',起,前'7',以千金为鲁连寿'8'。鲁连笑曰:〃所贵於天下之士者,为人排患、释难、解纷乱而无所取也'9';即有所取者'10',是商贾之人也'11'。仲连不忍为也。〃遂辞平原君而去,终身不复见'12'。
  '1'却军,退兵。
  '2'魏公子无忌,就是信陵君,魏昭王的少子,安厘王的异母弟,也是战国四公子之一。他托魏王的爱姬如姬盗出兵符,假传魏王的命令夺得晋鄙军去救赵。事详《史记·魏公子列传》。
  '3'引,向后退。
  '4'三,多次。
  '5'置酒,设置酒宴。
  '6'酒酣,酒喝得很畅快的时候。
  '7'前,动词,指走到鲁仲连面前。
  '8'为鲁连寿,等於说祝鲁连长寿。这里是双宾语结构。
  '9'排,排除。释,消除。解,解开,也有除去的意思。这三个词在这里是同义词。
  '10'即,假如。
  '11'是,指示代词,做主语。商贾(gǔ),商人的统称。古代以贩卖货物者为商,藏货待卖者为贾。
  '12'不再来见平原君。
  触讋说赵太后(赵策)'1'
  赵太后新用事'2',秦急攻之。赵氏求救於齐。齐曰:〃必以长安君为质'3',兵乃出'4'。〃太后不肯,大臣强谏'5'。太后明谓左右'6':〃有复言令长安君为质者'7',老妇必唾其面'8'。〃
  '1'事在赵孝成王元年(公元前265年)。触讋(chù zhé),赵国的左师(官名)。《史记·赵世家》、一九七三年长沙马王堆三号汉墓出土的帛书《战国策》作〃触龙〃。赵太后,就是赵威后,孝成王
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!