友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

荷马史诗-第32部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    他正站在阿伽门农的侧面,

    猛一投枪,击中了后者的肘部,

    扎穿了肌肉,阿伽门农全身一震,

    但依然拼杀不停,扑向科昂,

    手中握着坚韧的长枪。科昂

    正在拖着兄弟的尸首,

    向着伙伴大喊请求援助,

    恰好在他用盾牌掩护他兄弟拖入自己军阵时,

    阿伽门农的枪头到达了他的肌肉里,

    登时手脚酥软,

    被阿特柔斯之子割去了脑袋。

    就这样,安特诺尔的两个儿子都被

    阿伽门农送了命,共同奔赴哈得斯的冥府。

    阿伽门农依然奋力搏杀,

    不断地用长枪、利剑和巨石

    攻击敌手,尽管汩汩的鲜血

    往外直冒。等鲜血停流,伤口愈合后,

    剧烈的疼痛让阿伽门农难以忍受,

    如同分娩的『妇』女坚韧地忍受着

    产痛之神埃拉提埃带给她们

    的剧烈疼痛。无法忍受的疼痛

    渐渐削弱了阿伽门农的力量。

    终于他跳上了战车,吩咐车手

    尽快送他回到海船,

    临行前,他大声地喊道:

    “亲爱的朋友!阿尔戈斯人的首领们,

    你们必须顽强抵抗住敌人,

    保卫我们的海船。看来,一切的主宰

    宙斯不允许我战到夜幕降临。”

    然后,车手扬鞭策马,

    载着国王迅速冲向海船,

    战马如此地飞速,腾起浓浓地尘埃,

    一会儿就全身上下热汗淋漓。

    一见阿伽门农撤出战场,

    赫克托尔向特洛亚人和吕西亚人大喊:

    “勇敢的特洛亚人,吕西亚和达尔达尼亚人,

    鼓起勇气来吧,我的朋友们!

    最英勇的敌手已经离开。克罗诺斯之子宙斯

    已经许诺我们巨大的胜利。

    驾起飞快的骏马吧,让我们大展神威。”

    他的话语,激励了每个人的勇气。

    如同猎人催赶犬牙尖利的猎狗

    追击一头野兽、野猪或是雄狮。

    就象这样,杀人不眨眼的如阿瑞斯的赫克托尔

    激励着豪迈的特洛亚人冲向敌军。

    他一马当先,冲入战争的最前沿,

    与敌人合力拼杀,如同突如其来的飓风

    在黑『色』的洋面扬起了滔天巨浪。

    宙斯赐予普里阿摩斯之子巨大的光荣。

    那么谁第一个在他手下丧命?谁是后一个?

    首先送命的是阿赛奥斯,其次是奥托诺奥斯、

    奥皮特斯、克吕提奥斯之子多洛普斯、奥斐提奥斯、

    阿革拉奥斯、埃叙姆诺斯、奥罗斯以及希波诺奥斯。

    除了将领外,还有数不清的士兵,

    如同泽费罗斯掀起的巨大风暴,

    击散了南风带来的朵朵云彩,

    在海面上激起了排空大浪,

    在风的怒吼之中,水沫四溅。

    赫克托尔杀死的敌人的脑袋就如同这飞溅的泡沫。

    如果不是奥德修斯,阿开奥斯人

    将在毁灭『性』打击下仓皇逃回海船。

    冲着狄奥墨得斯,奥德修斯大喊:

    “提丢斯之子,我们的勇气到哪里去了?

    我的战友,快过来!同我一起阻挡住敌军,

    免得被赫克托尔夺去海船,让我们受尽侮辱!”

    听罢,强壮的狄奥墨得斯答道:

    “我很想同你一道抵抗敌军,

    但可能徒劳无益,看来宙斯一定

    要让特洛亚人取胜,而不是我们。”

    说罢,他一枪刺中了廷布拉奥斯,

    并把他挑下了战车,而那个车手,

    神勇的摩利昂则死于奥德修斯的枪下。

    抛下那两具尸首,

    他们二人冲入人群厮杀,

    如同两只发怒的野猪,扑向追击的猎狗。

    他们顽强的反攻,让阿开奥斯人摆脱了赫克托尔,

    得到了珍贵的喘息机会。

    两人又扑向两位驾车的勇士,

    佩尔科特人墨罗普斯的两个儿子,

    他是一位高明的预言师,曾劝阻

    儿子不要参战,可惜儿子拒不听从,

    在死神克尔的驱使下上了沙场。

    他们死在提丢斯之子、神枪手

    狄奥墨得斯手下,被剥走了坚固的铠甲。

    同时,奥德修斯杀死了希波达摩斯和许佩罗科斯。

    坐在伊达山上,宙斯俯视着全场,

    平衡着双方战争实力,让双方相持不下。

    提丢斯之子掷出长枪击中了

    派昂之子阿伽斯特罗福斯的大腿,

    后者无法迅速撤退,他是如此愚蠢,

    竟让车手在远处等候,

    气势汹汹杀上前沿,没想到枉送一命。

    见此情景,赫克托尔大喝一声,直冲过来,

    众多的特洛亚士兵跟随着他。

    见到他,咆哮战场的狄奥墨得斯禁不住哆嗦一下,

    对旁边的奥德修斯说道:

    “该死的赫克托尔扑过来了,

    我们要冷静,顽强地抵抗住他。”

    说罢,瞄准对手的脑袋,

    掷出了长枪,正中头盔。

    可铜盔太硬,铜枪尖无法进入,

    那是福波斯·阿波罗的馈赠,

    共有三层保护,还带有孔眼。

    赫克托尔赶忙退回人群,

    跪在地上,伸出手撑按住地面

    支住身体,眼前一阵阵昏黑。

    当提丢斯之子走到远远的枪着地的地方捡起枪时,

    赫克托尔才缓过神来,

    跳上战车,回到激战的阵前,

    摆脱了可怕的死神。

    强有力的狄奥墨得斯大声叫嚷:

    “你这条恶狗!竟然又捡回了一条『性』命,

    阿波罗又一次拯救了你,

    不枉你在激战前向他的祈祷。

    如果有位天神也来保佑我,

    我一定会让你送命。

    现在,我要去追杀其他的将领。”

    说罢,他去剥夺派昂之子身上的铠甲。

    不防,海伦的丈夫阿勒珊德罗斯

    隐蔽在达尔达诺斯之子、古代君王

    伊洛斯的坟墓上的石碑之后,

    瞄准了士兵的统帅、提丢斯之子,张弓『射』箭。

    当时,狄奥墨得斯正从尸首身上剥下铠甲

    盾牌和头盔,利箭呼啸而来,

    带着势不可挡的杀气,

    扎进了狄奥墨得斯的右脚面,钉在了地上。

    见到一箭命中,帕里斯哈哈大笑,

    跳出了碑石,大声夸耀自己:

    “击中你了!我总是百发百中!

    如果正中肚腹,送你上西天,就更好了。

    这样特洛亚人就会松一口气,

    因为他们见你,

    如同山羊见到雄狮。”

    听罢,强大的狄奥墨得斯面不改『色』,说道:

    “你这个蹩脚的箭手,吹牛大王,

    敢和我面对面地碰刀对枪吗?

    弯弓和利箭不能使你强大,

    你最多只能『射』中我的脚面,

    而且如此地软弱无力,

    如同被顽童或『妇』女用针扎了一下。

    但若有人撞上我的枪头,

    绝不会逃脱『性』命,

    他的妻子会痛苦地抓破脸面,

    他的孩子将变成可怜的孤儿,

    鲜血浸湿了泥地,肉体迅速地烂掉,

    光顾他的秃鹰将多过痛哭的『妇』女。”

    这时,奥德修斯走至身边,站在面前,

    他才得以坐下,任凭战友拔出利箭,

    剧烈的疼痛咬啮着他的心灵。

    他再忍受不住,跳上战车,

    命令车手快速把自己送回海船。

    于是,只剩下奥德修斯一人站在那里,

    身边空无一人,士兵都被吓跑了。

    悲叹之中,他自言自语:

    “我的天!我该怎么办?

    临阵脱逃是巨大的耻辱,可只身被俘,后果更不堪设想。

    克罗诺斯之子驱散了所有的阿开奥斯人。

    我的心啊,为何做这样的斗争?

    逃脱战场是懦夫的行径,

    在任何险境中都顽强勇敢才是真正的战士,

    无论是进攻还是被攻击。”

    他这样思量着,

    众多的特洛亚人向他『逼』近,

    为了自己的生存希望,将他团团围住。

    如同勇敢的年轻猎人和一群猎狗

    围住了冲出树林的野猪,

    凶狠的野猪磨着闪着白光的利牙,

    向围拢来的猎人们咧嘴恐吓,

    但猎人们毫不惧怕,围住不放。

    就象这样,特洛亚人围住了宙斯钟爱的奥德修斯。

    奥德修斯的长枪第一个击中了

    杰出的得奥皮特斯的肩膀,

    又接连杀死了托昂和恩诺摩斯。

    又一枪击中刚从战车跳下来的

    克尔西达马斯的肚子,

    后者栽倒在泥地里,双手挣扎着直抓泥土。

    他抛下他们不管,紧接着击中了卡罗普斯,

    他是希帕索斯之子,索科斯的亲生兄弟。

    为了挽救兄弟,神勇的索科斯

    来到了奥德修斯的面前,说道:

    “好战的,擅用权术的奥德修斯,

    今天不是你杀了希帕索斯的两个儿子,

    剥夺了他们的战甲,

    就是在我的枪下送掉『性』命。”

    说罢,枪头击中了对手的大盾,

    力道巨大的长枪穿过盾牌,

    又穿透了精工细作的胸甲,

    划破了肋骨部分的皮肉,

    但没有刺入心脏,因为有雅典娜的保护。

    奥德修斯心知『性』命无忧,

    后退了几步,对索科斯这样说道:

    “可怜的人,死神正在盯着你。

    你刺伤了我,中止了我向特洛亚人的进攻,

    但是你却无法逃脱死亡,

    你将被我刺亡,进入哈得斯的冥府,

    赠给我巨大的光荣!”

    听罢,索科斯转身就逃,

    奥德修斯的长枪正击中他的后背中央,

    穿透了前胸,他轰然倒地。

    神一样的奥德修斯开口自夸:

    “希帕索斯之子索科斯,

    你躲不过死神的追击,他还是追上了你。

    可怜的人!可怜你的父母

    不能为你合上双目,

    食人的秃鹰会盘旋在你的躯体之上。

    如果我死了,阿开奥斯人定会为我举行隆重的葬礼。”

    说罢,从自己的伤口处,咬紧牙关,

    拔出了索科斯的长枪,

    鲜血喷涌而出,让他怵然心惊。

    看到强敌流血不已,特洛亚人欣喜若狂,

    纷纷猛扑上来。

    奥德修斯一边撤退,一边求救,

    竭尽全力大吼三声。

    英武的墨涅拉奥斯听到了求救之声,

    对旁边的埃阿斯说道:

    “伟大的英雄,宙斯钟爱的埃阿斯,

    我听见了奥德修斯的呼喊,

    好象他孤身一人被围在

    特洛亚人的中央搏杀,

    急需救助,让我们快点儿前往救援。

    他独自一人身陷重围定会受到伤害,

    如果失去他,我们该是多么不幸!”

    说罢,他率先前行,杰出的埃阿斯紧跟其后。

    当他们找到奥德修斯时,敌人正尾追不舍,

    如同凶猛的一群灰狼围阻一只
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!