友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

万岁约阿希姆-第660部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

权光辉下的威尔士工人们摇身一变,成为无产阶级的先锋战士。

    7月20日,同盟国代表们在印度港口城市加尔各答举行会晤,斡旋中日停战事宜,可就在这天晚上,威尔士爆发了阿尔比恩矿工起义,千余名矿工袭击了看守矿场的爱尔兰军队,占领附近的小镇,通过无线电向外界公告了阿尔比恩宣言——威尔士人将为真正意义上的独立主权抗争到底。

    阿尔比恩矿工起义如同点燃的导火索,很快引爆了埋藏在爱尔兰人脚下的火药桶。数日之内,威尔士多地爆发矿工和冶金工人起义,起义者或盘踞矿山、厂区,或攻占城镇、监狱,并与前来镇压的爱尔兰军队展开战斗。对拥有现代化武器装备、作战经验非常丰富的爱尔兰军队而言,剿灭这些起义者并非难事,只要动用飞机、战车,完全能够以极低的伤亡凌虐这群暴民,然而在敌对阵营以及某些中立国的推波助澜下,全世界都将目光投向了所谓现代文明之源的欧洲,密切关注着发生在威尔士的这场动乱,英格兰和苏格兰的广大民众也以各种形式声援威尔士的起义者。这成了爱尔兰王国自建立以来所面临的最特殊的挑战——如果不能处理好威尔士乱局,不但和平吞并威尔士的意图难以实现,爱尔兰在国际社会的形象和地位也将受到极大的损害,搞不好到头来成了竹篮打水一场空。

    经过一番冷静的反思,夏树决定运用军事谋略来化解这场危机。他令派驻威尔士的爱尔兰军队将各地起义者分割包围,围而不攻,甚至保障他们的饮水,对于起义者的突围行动,除非万不得已,尽量通过枪炮威吓进行阻止,然后一边加紧查探起义者的武器来源,一边将欧洲主流媒体的记者和多个国家的外交官员、政治名流请到威尔士,打起了国际公关牌。待一切部署妥当,他与记者、官员、名流们一同前往阿尔比恩煤矿以北的小镇诺尔瓦。起义的阿尔比恩矿工们原本打算在爱尔兰军包围他们之前转移到山区去打游击,可爱尔兰军队的反应超过了他们的行动速度,起义者的队伍途径诺尔瓦时陷入围困,两度突围无果,干脆在这里安营扎寨。

    依照夏树的攻心部署,围困阿尔比恩起义矿工的爱尔兰军队架起了广播,给他们播放旋律悠扬的轻音乐,由声音甜美的女播音员给他们朗诵描绘亲情爱情或是赞颂世界美好的诗歌,等到夏树带着国际公关团抵达这里是,围困者和受困者的情绪都处于较为平和的状态。

    “阿尔比恩煤矿的矿工先生们,我是约阿希姆…弗兰茨…胡伯特——无论你们认可与否,世界上的大多数国家已承认我是威尔士的合法国王!”

    当这个操着流利英语的声音从广播中传出,滞留小镇诺尔瓦的起义者们莫不惊愕万分,许多人撩开窗帘,或是从他们构筑的简易掩体里探出脑袋,试图从爱尔兰军队的堑壕后面找到声音的来源。

    拿着从爱尔兰看守部队一名军官尸体上缴获望远镜,阿尔比恩起义矿工的领导者之一,威尔士人阿达姆…迈克唐纳德看到在一群爱尔兰士兵的拱卫下,有个身穿笔挺军装的人在铺着地毯、立着麦克风的台子上说话,在他身后的空地上摆放了好些座椅,至少有三四十人像是聆听讲演一样安静地坐在那里。

    一个胡须稀拉的青年凑到麦克唐纳德耳边:“有机会干掉那家伙么?”

    麦克唐纳德转头瞪了这青年一眼:“胡说什么呢!”

    青年用袖子蹭了蹭鼻头:“干掉他不就解决所有问题了?”

    麦克唐纳德腾出右手照着家伙后脑勺拍了一巴掌:“最好的狙击手也难以射杀一千米外的人,而且只要我们这边枪声一响,镇子里所有的人都会在几分钟内被杀死,今后还会有数以万计的威尔士人因此而送命,懂吗?”

    青年似懂非懂地应了一声,视线焦点依然放在对面的台子上,这说明他的视力非常好,可惜他手里的步枪连五十米之外的树桩都打不中,更别说步枪有效射程之外的目标了。

    “对于你们勇敢而鲁莽的行为,我感到敬佩而又遗憾。为什么敬佩?因为你们敢于舍弃生命,敢于将悲伤留给亲人和爱人,为了你们所追求的自由、自主与无法打败的对手抗争。为什么遗憾?因为你们所追求的自由、自主是片面的,是不切实际的,你们并不是生活在原始社会的原始人,不受约束即是自由、自主。接下来请你们每一个人好好思考我的问题:一边是君主领导下经济快速发展、社会秩序稳定、官员贪腐稀少的国家,一边是民选首脑治理下经济长期停滞、社会动荡无序、政府效率低下的民主国家,你们愿意生活在哪一个国家?”

    以威严而又宽厚的语气说完这些话,夏树留给对面的起义者——同时也给身后的国际人士们,留了五分钟的思考时间,而后他再度发声:

    “好了,先生们,思考时间到了。刚才我所说的两个国家并非随口假设,第一个国家就是如今的爱尔兰,也许你们的亲人曾经去过爱尔兰,也许你们在酒馆里听过许多关于爱尔兰的事情,事实上,最苛刻的评论家也不得不承认,爱尔兰自1916年以来发生了翻天覆地的变化,有人说这种变化的根源是它有一群质朴勤奋的人民,这没有错,但为什么它在过去的几百年里被称为欧洲最黑暗的角落?你们都是追求自由自主的人,应当有自由自主的思维,好好想想为什么!至于第二个国家,它其实离我们很近很近,跨过英吉利海峡就能抵达。在过去的数百年间,它在君主制与民主制之间反复挣扎,而自1870年之后,它彻底进入了民主时代,但结果呢?它在工业上被德国超越,相继发生的布朗热事件、巴拿马丑闻、德雷福斯案件让人们对政府失去信任,民众怨声载道!与此同时,在大西洋对岸,同为民主国家的美利坚虽然经济发展迅速,官员以权谋私、中饱私囊的现象一度严重到了令人汗颜的地步,这又是为什么?还有被你们某些人视为理想国度的苏维埃俄国,你们当真以为那是个人人自由平等、不分贵贱的地方?你们之所以这样认为,是因为你们没有用自己的双眼去看,没有用自己的双脚去走,更没有用你们的内心去洞察社会发展的规律。等到时间证明一切的时候,你们终究要为自己今天的举动感到懊悔,因为你们正将威尔士推向黑暗而不是光明!”

    经过片刻停顿,夏树气势磅礴地续言道:“当我在加的夫大教堂戴上王冠的时候,你们报以嘘声,却从未问过我能够给威尔士带来什么。现在,让我来告诉你们我曾给爱尔兰带去什么,将给你们带来什么:全面升级的工业模式,全面改良的政府管理,全面完善的福利制度,你们将会像五百万爱尔兰人一样,在安全可靠的环境中工作,受清廉高效的政府机构保护,享受社会化的福利,这,才是你们的理想国度!”

第218章 眼见为实

    作为阿尔比恩起义矿工代表,阿达姆…迈克唐纳德来到了一海之隔的爱尔兰,来到了被誉为奇迹之都的利默里克。他年轻时有幸去过伦敦,那座被英国人自豪地称为“世界中心”的城市给他留下了非常深刻的印象,如今的爱尔兰首府无论占地面积还是人口总数都无法跟巅峰时期的伦敦相提并论,但它简明大气、整洁流畅的现代风格,节奏轻快、火力充沛的繁华气息,这一切都让迈克唐纳德大为惊叹。

    船舶、飞机、汽车制造业是利默里克的经济支柱,参观了热火朝天的港口造船区和人气旺盛的工厂,迈克唐纳德和威尔士参观团的每一位成员都为这里的繁盛而感叹,若不是英国的本土工业和海外贸易毁于战争,想必也轮不到爱尔兰人这般滋润,然而历史的交替、时代的更迭就是这样的残酷无情。走过大英帝国巅峰时期的遗民们心里当然清楚,蓬勃的工业意味着繁荣的经济,而繁荣的经济往往又意味着强盛的国力,约阿希姆一世治下的爱尔兰王国,确实走上了一条日渐兴盛的通途。

    于爱尔兰首都逗留期间,迈克唐纳德等人得到了一天的自由活动时间,每人领取了20爱元,按当下的汇率折算约为5美元。他们可以搭乘任何交通工具去到城市的任何地方,与他们遇到的任何人交谈,从任何商店或小贩手里买东西,参观任何一处开放的场馆。这一天的自由活动,消除了他们心中对于这座城市的所有质疑,因为爱尔兰人不大可能对每一个地方、每一个居民进行妥善的伪装,利默里克确如他们所看到的那样,物资供给充足、生活秩序井然。在这座城市一些不起眼的角落,战争之初遭英军轰炸的痕迹依然可见,可是无论迎面而来的行人、路旁休息的市民还是流动的报童商贩,脸上看不到分毫愤怒或是悲伤,言行举止体现的是一种不受约束的自然、从容与平和,他们彼此彬彬有礼,但不像伦敦人那样过分讲究礼节,他们对待陌生人非常友善,全然没有伦敦人的傲慢。一百多万质朴勤奋的爱尔兰人在这里安居乐业,现如今他们议论和吐糟最多的,恰恰是那些不识好歹的威尔士人……

    在约阿希姆一世的奔走努力下,在威尔士官方宣传人员孜孜不倦的劝说下,陷入重重围困的威尔士的起义者们放下武器,各回各家,威尔士的动乱暂告一段落,但是尖锐的矛盾并没有得到根本的解决。于是,效忠约阿希姆一世的威尔士政府从起义者和普通居民中挑选出志愿代表,组织他们前往爱尔兰王国参观考察。虽然矿工同伴们普遍担心这是有去无回的陷阱,迈克唐纳德毅然加入了第一批参观团。在利默里克的所见所闻对他的心理冲击远远超出了此前的预期,夜深人静之时,他回想起那日在诺尔瓦镇所听到的国王讲话,心中百感交集。

    城市是展现一个国家现实面貌的重要窗口,但绝不是它的全部。告别利默里克,威尔士参观团去到了爱尔兰各地,从以往最为贫困的中南部到曾经爆发过宗教信仰冲突的北方,无不是农庄长满作物、牧场牛羊遍地。从1916年到1934年,18载岁月,一代人的成长,爱尔兰从一个贫穷落后的国度发展成为如今这样一个交通便利、工农并重的国度,靠的绝不是上天恩赐的风调雨顺。能够克服内忧外扰的困境,能够走出一条快速发展的捷径,跟统治者的魄力和远见、管理者的贤能与敬业绝对脱不开关系!

    一切的一切,让迈克唐纳德和同行者们逐渐感到心悦诚服。当然了,他们之中依然有人对爱尔兰王国的变化嗤之以鼻,觉得这跟红色苏维埃的伟大事业相比不值一提,甚至振振有辞地形容爱尔兰是靠德国人奖赏发迹的暴发户,认为爱尔兰的发展依靠的是德国资本的支持,一旦德国人突然撤走资金,这个国家很快就会被打回原形。

    年近五旬的迈克唐纳德虽没有受过高等教育,却非鼠目寸光之辈,他有他的人生阅历,他有他的独立思维,他知道什么是现实,什么是梦想,而且知道梦想与现实的距离有可能会比地球到月亮还要遥远。即便是在20世纪头十年,大英帝国在堕落前所达到的历史顶峰,威尔士的工业环境、社会秩序还有以此为基础的生活幸福度都没有达到爱尔兰王国现在的程度,而且权贵阶层和平民阶级的对立已存在千年之久,除非经过
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!