友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

盎格鲁玫瑰-第68部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    尽管身为骑士的爱德华可能从来不曾与亨利打过交道,但亨利身上的那套上等贵族服装他还是能够认得出来的。在知道亨利的潜在身份后,依然对亨利的女伴表现出一种极不尊重的态度,这就说明爱德华今天来马市是故意要挑起事端的。归根结底,这是伊莎贝尔实施劫掠后产生的一连串连锁反应。

    当反应过于激动的亨利说完后,伊莎贝尔看着爱德华说:“给我几分钟时间。”

    爱德华看了眼少年贵族后,对她说:“没问题。”

    伊莎贝尔与亨利走到一旁,低声说:“亨利,听着,我完全赞同你想和这个浑蛋决斗的想法。”

    亨利忿忿不平地说:“是的,他不仅侮辱了我,还侮辱了你。”

    “我知道。不过,我记得奥古斯丁爵士曾告诉过我,当一个孩子需要通过司法决斗来保护其自身的利益和声誉时,通常会寻求一个代理人来参加决斗。”

    “伊莎贝尔,你是说你打算做我的代理人?”

    “是的,亨利。整件事因我而起,现在就应该由我来结束这件事。”

第120章 旁证() 
斯威夫特家族的长女在客厅仆役的引领下来到达灵顿城堡的客厅内,卡罗琳在向父亲行礼后走上前与父亲拥抱,致吻脸礼。待仆役为卡罗琳端来一杯红葡萄酒时,兰伯顿关切地问着:“卡丽,你怎么了?你的脸色看上去并不比日出后离开城堡时要好。”

    卡罗琳端起酒杯喝了一口,拿着酒杯声调有些沉重地说:“爸爸,我有一个非常遗憾的消息要告诉您:维克托爵士在临终前得到了天主的原谅,此刻已进入到天堂里了。”

    兰伯顿听到长女的话后,异常缓慢地靠在椅背上,心思沉重地说:“愿天主保佑爵士的灵魂。”

    父女俩在沉默中为维克托·莱顿的逝去默哀了近30秒后,兰伯顿这才又轻声说:“卡丽,爵士在临终前向天主忏悔后,有没有和你提到他所知道的关于暴力袭击的一些事?”

    卡罗琳不敢设想,父亲在得知爵士临终前竟然吟唱着爱情诗歌时大发雷霆的模样。只好避重就轻地回答说:“呃,爵士在临终前对我讲述了一些他在遇到袭击后的事。爵士说,在黑夜中他很难看清对方的长相,又因为对方还穿着一件黑色的修士服,所以他不了解是什么人干的。”

    “修士服?为什么?为什么一群贪婪,自私而又卑鄙的盗贼会穿修士服呢?”

    “爸爸,对于这个问题我一时也很难理解。”

    “好吧,那么,爵士有没有说他是否杀死了盗贼的头领?”

    “呃,爵士说一开始受到袭击时,他便命令附近的几名骑士立刻保护约瑟夫。但是……”

    兰伯顿焦急地问:“但是什么?”

    卡罗琳又喝了口葡萄酒,稳定了下情绪说:“爵士说,至始至终他都没有看见敌人的头领或是下达命令的人来攻击保护约瑟夫的骑士们。”

    “然后呢?”

    “接下来,爵士发现保护约瑟夫的骑士们一个接一个中箭倒地。到最后,只剩下约瑟夫,他和最后一名骑士时,才有大约五个敌人冲上来与他们拼杀。”

    卡罗琳的话说完时,兰伯顿已陷入到深思中。在他以往的战斗生涯中,这种情况他倒是碰到过一些,但那也只是在天气晴朗的情况下才会发生。

    如今,发动这起暴力袭击事件的盗贼们会胆大到选择在日出前动手,这可以说明什么呢?说明盗贼擅长在黑夜中发动袭击?!盗贼的队伍中至少要有两到三个经过长期训练的长弓手,才能做到在黑夜中一箭射倒一个人。

    还有一点很可疑,就是盗贼们的头领一直没有出现在约瑟夫和维克托爵士的面前。为什么头领不敢在他们的面前出现?是害怕约瑟夫看到他们的样子,还是因为别的什么原因?

    兰伯顿想到这里时,登时醒悟过来说:“卡丽,你有没有想过盗贼的头领为什么一直没有出现的这个问题。”

    卡罗琳下意识地歪着头,想想后摇着头说:“没…有。我觉得,大概这伙人的主要目标是那两个装酬金的箱子。”

    “嗯,我认同你的意见。但是,我认为这伙盗贼的头领没有出现在约瑟夫的面前,也许是因为他们相互认识对方?”

    “爸爸,您为什么会这么认为?我的天主,爸爸,您不会是在说他吧?”

    “卡丽,刚才我的确是这么认为的。呃,你知道你弟弟现在在哪儿吗?”

    “爸爸,你怎么可以怀疑是弗朗西斯干的呢?不管怎么样,我相信他一定没有忘记自己是斯威夫特家族的一名成员的事实。”卡罗琳放下酒杯,严肃地说。

    “卡丽,冷静一点。我没有说过,这起事件是弗朗西斯和他认识的盗贼干的。我只是想让你把他找来问几句话。”兰伯顿瞥了眼长女的表情,平静地说。

    当卡罗琳还想为弟弟在父亲面前申辩几句时,一名仆役进入到客厅向兰伯顿及卡罗琳说:“大人,女士,一名自称是里士满公爵卫队骑士的男子要求觐见大人。”

    兰伯顿差点站起身来,诧异地看着仆役后说:“公爵卫队的骑士?难道公爵来达灵顿城堡了?”

    仆役微低头,压低声音说:“大人,这名骑士要求立即得到您的召见,他说有非常紧急的事务需要向您报告。”

    “好吧,你让他进来吧。”

    “是的,大人。”

    全副武装的赫伯特手握腰间刺劈剑的剑柄,昂首挺胸地进入到客厅内。站在仆役刚才的位置冲坐在客厅中央的兰伯顿及卡罗琳行礼后,目不斜视地说:“勋爵大人,请您现在与我尽快赶到思凯姆市场。”

    一听到思凯姆市场的名字,卡罗琳的眼睛都瞪大了。连忙转过头低声对父亲说:“爸爸,对不起,回来时我在思凯姆市场内遇见了里士满公爵。后来,因为约瑟夫的事我就忘了告诉您。”

    兰伯顿顿时从椅子上跳了起来,阴沉着脸一边走一边说:“别再说了,现在和我立刻去思凯姆市场。”

    从仆役手中接过自己的佩剑的达灵顿子爵来到赫伯特身边时,温和地说:“爵士,我能否知道是什么事吗?”

    赫伯特微低着头,低声说:“殿下需要您作为一名旁证,来见证一场荣誉决斗。”

    “我的天主,荣誉决斗?是公爵与什么人的…决斗吗?”

    “不,是公爵府的伊莎贝尔女士与您的骑士的一场荣誉决斗。”

    “我的骑士?是谁?”

    “勋爵大人,您到了就会知道的。”

    一肚子问号的兰伯顿又转过头看着身后的长女。此时,卡罗琳更是一头雾水,完全不知道赫伯特所说的有关荣誉决斗的事,只是冲父亲苦着脸使劲摇着头。五分钟后,兰伯顿及长女便各自骑着马在赫伯特的带领下来到思凯姆市场内的马市外。

    来到马市的空地上时,兰伯顿立时被眼前的景象给惊呆了。只见他的豢养骑士爱德华已双手握剑,将剑尖举过头顶,一动不动地瞪着与其相距约16步远的一个军事侍从打扮的年轻女子。

    而那名站在决斗场内,手持两柄左手短剑的年轻女子也目不转睛地注视着正前方的爱德华。兰伯顿连忙冲两人吼了声:“你们先等等。”

    当他看到站在决斗场外中间的亨利时,急忙叫上女儿来到亨利的面前。自己先行礼说:“公爵,如果我知道您要来的话,我肯定会邀请您去我的城堡喝上一杯上等葡萄酒的。”

    亨利冷脸瞅了眼达灵顿子爵后,轻轻微笑着冲卡罗琳说:“能够再次见到您是我的荣幸,斯威夫特女士。”

第121章 致命一击() 
让亨利的卫队骑士把兰伯顿叫到决斗场来是伊莎贝尔·沃尔顿的主意。很显然,她的用意是要要让达灵顿子爵知晓这场决斗的目的,从而尽可能地避免把亨利卷入到因此产生的贵族间私斗内。

    对于兰伯顿来说,目前最主要,也是最迫切需要解决的问题是如何才能取消亨利八世对天主教的改革,惩办躲藏在宫廷中的改革派。所以,兰伯顿需要尽一切努力把北方的贵族们拉拢到一条战线上来。

    利用北方贵族的旧有势力对国王及王室施加压力,迫使他们的国王取消宗教改革,回归到罗马教皇及教廷的怀抱中。在北方的诸多贵族当中,有着一半王室血统的里士满公爵是他认为最值得拉拢的一位上等贵族。

    然而,这场决斗的发生是兰伯顿·斯威夫特始料未及的。来到决斗场外后,兰伯顿试图取消这场决斗。然而亨利却坚决不同意取消决斗,冷眼看着兰伯顿说:“达灵顿勋爵,你不要再说了。看来这场决斗是不可避免会发生的一件事。”

    兰伯顿温和又急切地说:“公爵,我可以让爱德华向您的这位女伴,呃,伊莎贝尔女士道歉。”话虽这样说,可他对一身男装打扮,手持双柄短剑的伊莎贝尔持怀疑态度。也许,这样的女人似乎没有资格成为公爵的女伴。

    亨利发狠地瞪着场上的爱德华,用一种不容置疑的口吻说:“勋爵,不管你怎么看待伊莎贝尔女士,至少你不能改变你的骑士在我面前侮辱她的这种可恨的行径。”

    兰伯顿见事情已无回旋的余地,只好说:“公爵,我承认这是事实。好吧,您打算让我做什么。”

    “你和你的长女将做为旁证来见证这场荣誉战斗。”

    “那么,公爵您是见证人?”

    “是的,我不仅是见证人,而且还是裁判。”

    兰伯顿身后一侧的卡罗琳想到了什么,走到亨利一侧轻声说:“公爵,虽然荣誉决斗在渐渐取代司法决斗,但两者都有一定的礼仪。也就是说,决斗的双方在商讨决斗事宜时应该书信往来,礼貌地议决时间、地点、使用的武器和规则并达成协议。这样才能体现出一定的道德和双方的身份尊严。”

    亨利很反感卡罗琳一副振振有词,有理有据的模样,面无表情地说:“斯威夫特女士,我知道荣誉决斗的礼仪问题。但是,今天我一定要让你父亲的骑士付出代价。”

    “公爵,您想为伊莎贝尔女士讨回失去的尊严,这是很正确。可是,假如伊莎贝尔女士在决斗中死去……”

    “请别担心,斯威夫特女士,我的骑士侍从练习过很长时间的剑术。”

    卡罗琳在心里嗤笑着这位几乎不能被称作“女士”的女人的同时,却又对这个年轻女人产生了强烈的好奇心。这时,她突然有了一个怪异的想法:如果这个年轻女性侍从能够活着走出决斗场的话,她希望自己能够进一步认识、了解这位里士满公爵的侍从“情人”。

    ———————————

    伊莎贝尔和爱德华以个人地位、荣誉向对方和见证人郑重起誓,保证严格遵守决斗规则和裁判的指挥裁决,不擅自行事,不私下报复,决斗时无违规之举后,便正式开始了这场生死决斗。

    由于亨利急于想看到侮辱伊莎贝尔的爱德华受到应有的惩罚,因此便把决斗场放在了人来人往的市场内。当他这位上等贵族发出决斗的命令后,现场立时有很多平民及农民站在场外围观。

    爱德华双手握剑,使剑身竖起并将剑尖指向头顶上空的同时,蔑视地看着放弃女性决斗权利与自己决斗的公爵女侍从说:“伊莎贝尔,用你的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!