友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
重生从泰坦尼克号开始-第7部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
编辑。。。。。。
如果是《纽约邮报》想要签莫奈的话,那么他会毫不犹豫,当然了、像《纽约邮报》这样的大报社轻易也不会签作家,还有一个原因就是《纽约邮报》并不是以小说为主。
而这家《布鲁克林周刊》莫奈只是稍微有一些印象,应该就是开在布鲁克林区的,但这家报社的规模如何他并不清楚。
曼恩可能是看出了莫奈的心思,于是索性开大招道:“据我所知,《纽约邮报》给您的稿酬是一千美元,为了表示我们《布鲁克林周刊》的诚意,我们给您设定的稿酬是两千美元!只要您的新作让我们满意,那么立刻就签合同并且支付您订金。”
听到稿酬翻倍,莫奈顿时不再犹豫,毕竟他写小说的目的就是为了赚钱嘛,但为了谨慎起见,他还是说道:“不知道贵刊想要什么样的作品呢?”
“最好还是类似于《独立宣言中的宝藏》这类比较吸引人眼前的寻宝文。”
“这个没有问题,本来我就打算写《独立宣言中的宝藏》的续集,这次要寻找的是南北战争时期南方奴隶主藏起来用来复国的宝藏!”莫奈毫不迟疑的答道,因为他真的打算这么写,虽然这与《国家宝藏2》的剧情相差很大,但莫奈觉得这样的噱头比较吸引人,而且说实话他觉得《国家宝藏2》和第一部比起来差多了,所以自然懒得抄。。。。。。
没想到曼恩却迟疑了一下,然后试探着说道:“这倒的确是一个很好的题材,不过我这里有一个很冒昧的建议啊,希望说出来莫奈先生您不会介意!”
“没关系、您说!”莫奈示意道。
“额、是这样,虽然莫奈先生您这两篇小说都是根据真实历史而进行的演绎,使得故事很有真实感,但毕竟依然是假的,我想如果您写的故事中的宝藏真实存在的话,那样会不会更加的吸引人?”曼恩解释道。
其实曼恩的意思是希望莫奈根据一些真实存在的宝藏去编撰故事,但可惜的是莫奈误会了,只见他苦笑道:“曼恩先生,您这就是难为人了,如果我知道宝藏的话,那干嘛还要拿来写小说?我直接去挖出来好不好?”
说到这里,他的脑中忽然灵光一闪:“说起来我倒是真的知道一处宝藏,目前肯定没有被人挖掘,但是这个宝藏别说是我、即便是您也挖不出来。”
本来曼恩还想解释一下莫奈刚才是误会了自己的意思,但是当他听到莫奈真的知道宝藏地点的时候,立刻大感兴趣的问道:“莫奈先生,您说的是真的?”
莫奈点点头答道:“当然是真的,我没有骗您的必要。”
“那您能跟我讲一下这个宝藏的情况么?是埋在那种人迹罕至、无法挖掘的地方么?”曼恩追问道。
莫奈摇摇头答道:“正好相反,这个宝藏的埋藏地点其实非常的好找,但就因为太好找了,所以挖掘活动肯定会暴露在大众之下,而且这个宝藏地点在一个家族私属的区域,如果要进行挖宝这么大规模的行动,必须得征得这个家族的许可,但问题是除非您能带几百名全副武装的战士,否则即便把宝藏挖了出来,估计那个家族也不会让您带走。
另外,这是一个宗教场所,里面的宝藏大多也都与宗教有关,所以即便您取得了这个家族的许可,我估计那些疯狂的信徒也不会让您将宝藏拿走!
因此虽然我知道这个宝藏的位置,但从来都没想过去挖掘!”
“听您这么一说,我就更好奇了,请问这个宝藏到底在哪啊?应该不是在美国吧?”
“当然不是了,这个宝藏在遥远的东方印度一座神庙的地下!”
“印度啊,那是你们英国人的地盘,难怪您对这处宝藏了解的这么清楚!”曼恩自作聪明的喃喃自语道,但随后他却突然说道:“既然反正也拿不出来,那咱们不如索性就把他写出来算了,莫奈先生您说呢?”
………………………………
第十三章 改编
其实敢写印度神庙宝藏是因为他穿越之前曾经写过一本关于印度的网络小说《重生印度之高人一等》,写这本书的过程中调查了很多关于印度的资料,帕德瓦纳巴史瓦米神庙宝藏是其中非常重要的一段情节,所以印象非常的深,这笔宝藏直到2011年才被发现,不过最后在信徒的干预下,无论是神庙的主人瓦尔玛家族还是印度政府都没敢动这笔宝藏,所以说换到现在那就更加没有希望了,因此莫奈决定把它写出来,一来让宝藏早日重见天日,二来也算是最大程度的利用一下吧。
就在莫奈拼命赶稿的时候(给《纽约邮报》撰写的《独立宣言中的宝藏》、给《布鲁克林周刊》提供的《印度神庙宝藏》,还有给卡尔写的《杰克与露丝在纽约的幸福生活》,同时三开也的确够他忙的。。。。。。)
但没想到在这个时候居然又有人前来拜访,而且也是一位看起来就很有身份的中年男人,一见面中年男人就自我介绍道:“您好莫奈先生,我是维斯克夫剧场的经理麦克……奥威尔!”
“您好奥威尔先生,请问您找我有什么事儿么?”莫奈好奇的问道。
“哦、是这样,我最近正在拜读您的《泰坦尼克号》,被书中男女主这段真挚的爱情所打动,所以想跟您协商一下,购买这部作品的歌剧改编权,您看可以么?”麦克开门见山的答道。
虽然莫奈无论是穿越之前还是穿越之后都没看过歌剧,唯一勉强贴边的也就是歌神的《雪狼湖》,但他知道在美国尤其是百老汇的歌剧是非常受欢迎的,尤其是现在电影工业还没有那么发达,所以大家还是看歌剧比较多。
想到这里,莫奈的思绪开始跑题,对啊、既然现在电影工业没这么发达,那现在有没有好莱坞?额、估计即便有规模也不会太大,要不要我提前去那儿囤点地,这可是能惠及子孙的稳定投资。。。。。。
就在莫奈满脑子胡思乱想的时候,麦克误以为他不是很愿意,于是又说道:“莫奈先生您放心,在改编费用上一定会让您满意,您看两千美元可以么?”(改编费用相对于稿酬来说都是要高一些的。)
听到这个价格,莫奈假做“考虑”了一下,然后点点头答道:“费用倒不是特别重要,但改编上不能过于魔改。”
“莫奈先生,您说的这个魔改是什么意思?”麦克好奇的问道。
莫奈这才意识到自己无意中溜出了一句超乎时代的词语,有些尴尬的解释道:“额、就是过于夸张,违背原著的改编方式,比如将《我的叔叔于勒》改成其实于勒是个大富翁,他这么做只是在考验哥哥和嫂子。”
麦克连忙保证道:“这个您放心,我们肯定不会乱改,因为您这篇小说的几个场景本来就非常适合舞台呈现,所以并不需要太大改动。”
莫奈心道,怎么可能不适合舞台呈现,因为这本来就是根据电影改成的小说啊。。。。。。
没想到这个时候麦克又说道:“不过您说的这个《我的叔叔于勒》的改编方式,我倒是觉得挺有趣的!”
“其实如果您真的想改编《我的叔叔于勒》的话,我倒是有一个更有趣的创意,这个根据荷兰郁金香事件改编的。”接着莫奈将自己穿越之前在《跟着课文学历史》中的“真假于勒”这个副本给大致复述了一遍。
“我觉得其实您完全可以将这个创意写成一篇小说,一定也会非常的精彩!”麦克提议道。
而莫奈则摆摆手道:“不了,一来我觉得这个故事太短了,无法写成太长的故事;二来莫泊桑先生是我心目中最优秀的三位短篇小说作家之一,所以为了表示尊敬、不想公开魔改他的作品。”
麦克点点头附和道:“我能理解您的想法,但我还是有点好奇,除了莫泊桑先生之外,另外的两位短篇小说名家是?”
“来自俄国的契诃夫先生和贵国的欧亨利先生!”莫奈随口答道,因为这三位也是后世公认的世界三大短篇小说之王。
闲聊几句之后,两人便切回正题先是签订了合同,然后麦克将早就准备好的支票交给了莫奈,随后便告辞离开了。
在麦克走后,珊珊好奇的向莫奈问道:“莫奈先生,刚才那位麦克先生这是要将您的小说改成戏文么?”
莫奈楞了一下,这才反应过来“戏文”指的应该是京剧,于是点点头答道:“没错,就是要改成美国京剧,你喜欢看戏么?到时候我带你和你妹妹去看戏啊?”
珊珊开心不已的答道:“好啊好啊,我和雯雯最喜欢看戏了。”但随即又有些担忧的问道:“不过我听说美国的京剧跟咱们、哦不对是我们中国的不一样,也不知道我能不能听懂。”
“是有点差别,不过总体上都是靠唱的,最主要的差别应该还是曲目的问题,如果你对这些故事没有什么了解的话,可能会看得比较吃力。其实京剧也是一样,像我这样的外国人如果不知道杨家将的故事,那看《四郎探母》也会很吃力!”莫奈解释道。
珊珊忽然有些忐忑的问道:“额、莫奈先生,我有一个问题很久以前就想问您了,但一直都没找到合适的机会。。。。。。”
没等珊珊把话说完,莫奈就大手一挥道:“想问什么你就直接问吧!”
“您明明是英国人,为什么不但中文说得这么好,而且好像对中国的很多事物都非常了解呢?”
好在对于这个问题莫奈早就有所准备,于是稍微调整了一下情绪,仰起头45度角、略带悲伤与哽咽的答道:“因为我之前在伦敦时候,交往了一位来自你们中国的女孩,是她教会了我中文和你们中国这博大精深的文化,可惜后来她得了重病过世了,为了避免触景生情,于是我才坐上了泰坦尼克号打算离开伦敦,结果没想到遭遇了船难。。。。。。”
………………………………
第十四章 乱世佳人
百老汇大道是美国纽约市南北纵贯曼哈顿岛的一条长街,在街道两旁分布着几十家剧院,在百老汇大街44街至53街的剧院称为内百老汇,而百老汇大街41街和56街上的剧院则称为外百老汇。
内外的区别是内百老汇上演的是经典的、热门的、商业化的剧目,外百老汇演出的是一些实验性的、还没有名气的、低成本的剧目,甚至现在还出现了“外外百老汇”,其先锋实验性质就更强了。
当然了、1912年还没有到达百老汇的鼎盛时期(1920年才是),所以只有内百老汇。而维斯克夫剧场则位于稍微偏僻的一个位置。
莫奈今天是应麦克的邀请来欣赏《泰坦尼克号》的彩排的,其实正常来说一部歌剧的筹备时间不应该这么短,一般都得几个月甚至几年的时间,但可能麦克是为了蹭“泰坦尼克号”的热度,所以仅仅筹备了一个月就打算推出了,当然了、他的借口是莫奈写的非常像剧本,所以改编起来难度很小。
到了剧院,麦克向莫奈介绍起了主要的演职人员:“莫奈先生,这位是莱昂纳多的扮演者艾伦;这位是凯特的扮演者珍妮。。。。。。”
没错,为了避免给杰克、露丝造成困扰,所以莫奈将小说里面的主要人物名字都进行了更改,而且还非常恶趣味的用演员的名字进行了替代,但让他没想到的是,在这个时空的几十年之后,小李子就是因为名字从而获
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!