友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

唐诗三百首-第26部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


竹怜新雨后,山爱夕阳时。

闲鹭栖常早,秋花落更迟。

家僮扫罗径,昨与故人期。



【注解】:

1、泉壑:犹山水。

【韵译】:

山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,

云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。

雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,

更可爱晚山映照着夕阳的余辉。

悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿,

秋花饱含生机比别处落得更迟。

家仆正辛勤地把萝径打扫干净,

我昨天与老朋友预约会面日期。

【评析】:

这是邀约的诗,约杨补阙前来书斋叙谈。诗极写书斋景物,幽静清新。雨后新

竹,生机勃发,晚山夕照,余辉动人,秋花未落,仍有蓓蕾,如此境地,怎不促使杨

补阙践约前来?

诗全是写景,句法工整。首联起对,颔联晴雨分写,颈联写花鸟情态,末联写邀

约。“竹怜新雨后,山爱夕阳时”也不愧为写景妙句。



=============================

《淮上喜会梁川故人》

作者:韦应物

江汉曾为客,相逢每醉还。

浮云一别后,流水十年间。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

何因北归去,淮上对秋山。



【注解】:

1、流水:喻岁月如流,又暗合江汉。

2、淮上句:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意,

【韵译】:

我们曾经客居江汉,常常来往;

每次与您相聚,总要喝醉而还。

象浮云般漂泊,我们阔别之后;

时光如流水,不觉得已经十年。

今日相逢友情依旧,欢笑依然;

只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。

您问我:为什么至今不回故里?

因为淮水边的秋山,还可依恋!

【评析】:

这首诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深。首联概

括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写

相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。诗的结构细密,情意曲折,

重点突出。



=============================

《赋得暮雨送李胄》

作者:韦应物

楚江微雨里,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

相送情无限,沾襟比散丝。



【注解】:

1、楚江:长江。

2、建业:今江苏省南京市。

3、漠漠:水气密布的样子。

4、海门:长江入海处。

5、浦:水边。

【韵译】:

楚江笼罩在微雨里,

建业城正敲响暮钟之时。

雨丝繁密船帆显得沉重,

天色错暗鸟儿飞得迟缓。

长江流入海门深远不见,

江边树木饱含雨滴润滋。

送别老朋友我情深无恨,

沾襟泪水象江面的雨丝。

【评析】:

这是一首咏暮雨的送别诗。虽是微雨,却下得密,以致船帆涨饱了,鸟飞缓慢

了。首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。二、三两联渲染迷暗淡景色;暮

雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。末联写

离愁无限,潸然泪下。全诗一脉贯通,前后呼应,浑然一体。



=============================

《酬程延秋夜即事见赠》

作者:韩翃

长簟迎风早,空城澹月华。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期卧已赊。

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。



【注解】:

1、簟:竹席。

2、空:形容秋天清虚景象。

3、砧杵:捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。

【韵译】:

我早早地枕着竹席迎风纳凉,

清虚的秋夜京城荡漾着月光。

一行秋雁高高地掠过了星空,

千家万户传来了捣衣的声响。

看节候应该是到了更深夜阑,

思念友人心灵相期睡觉也晚。

刚刚反复吟诵你送我的佳句,

不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。

【评析】:

这是一首酬答诗,为了酬诗,而通宵未眠,足见彼此心期之切。前半首写秋夜,

声色俱全。颔联属对,尤其自然秀逸。颈联写更深夜阑,心期而不得入眠。末联写吟

咏赠诗,不觉已鸦噪天曙,结构颇为严密。“星河秋一雁,砧杵夜千家”,清新活

泼,实属佳对。



=============================

《阙题》

作者:刘脊虚

道由白云尽,春与清溪长。

时有落花至,远随流水香。

闲门向山路,深柳读书堂。

幽映每白日,清辉照衣裳。



【注解】:

1、道由句:指山路在白云尽处,也即在尘境之外。

2、闲门句:门一开,便可见上山之路。

【韵译】:

山路被白云隔断在尘境之外,

春光宛若清清溪流源远流长。

不时有落花随溪水飘流而至,

远远地就可闻到水中的芳香。

闲静的荆门面对蜿蜒的山路,

柳荫深处蕴藏着读书的斋堂。

每当太阳光穿过柳荫的幽境,

清幽的光辉便洒满我的衣裳。

【评析】:

从诗的语意看来,似乎是写友人在暮春山中隐居读书的生活。诗以“暮春”为主

题,白云春光,落花流水,柳色清浑,一片春光春色,清新自然,幽静多趣。全诗无

奇词丽句,只把所见所闻如实道来,娓娓动听,使人快乐无限。



=============================

《江乡故人偶集客舍》

作者:戴叔伦

天秋月又满,城阙夜千重。

还作江南会,翻疑梦里逢。

风枝惊暗鹊,露草覆寒虫。

羁旅长堪醉,相留畏晓钟。



【注解】:

1、翻:义同“反”。

2、羁旅:犹漂泊。

【韵译】:

秋夜里一轮满月高挂天空,

光华洒满宫城的门户千重。

在京城能和江南一样相聚,

大家反而怀疑是梦里相逢。

秋风惊动枝头栖宿的乌鹊,

露草里唧唧地哭叫着寒虫。

漂泊在外的游客应该长醉,

相互挽留怕听报晓的响钟。

【评析】:

诗写故人在秋夜月满时,居然能偶集京城长安,感慨无限。因为相见非易,应作

长夜之欢,故最怕晓钟,担心分手。

首联写相聚时间、地点;颔联写相聚出其不意,实属难得;颈联以曹操的短歌行

“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,无枝可依”的典故,暗寓乡思。末联写羁旅之

愁,应作长醉,款款写来,层次分明,写景有致,抒情深沉。



=============================

《送李端》

作者:卢伦

故关衰草遍,离别正堪悲。

路出寒云外,人归暮雪时。

少孤为客早,多难识君迟。

掩泣空相向,风尘何所期。



【注解】:

1、少孤:指自己早年丧父。

【韵译】:

故乡遍地都是衰败的枯草,

咱们分别了多么叫人伤悲!

你踏上去路远在寒云之外,

送你归来正遇上暮雪纷飞。

少年丧亲过早地漂泊异土,

多难时相交怅恨识君太迟。

空朝你去的方向掩面而泣,

世事纷繁再相见不知何时。

【评析】:

这是一首感人至深的送别诗。首联写送别时的环境氛围,时当故关衰草,情正离

别堪悲。颔联写送别情景,友人伴寒云而去,自己踏暮雪而归,依依之情了然。颈联

写回忆以往,感叹身世。既是怜友,亦是悲己,词切情真,悲凉回荡。末联进一步写

难舍难分之情,掩面而泣,冀望相会。

诗以“悲”字贯穿全篇,句句扣紧主题,抒情多于写景,基调悲凉。



=============================

《喜见外弟又言别》

作者:李益

十年离乱后,长大一相逢,

问姓惊初见,称名忆旧容。

别来沧海事,语罢暮天钟。

明日巴陵道,秋山又几重。



【注解】:

1、外弟:表弟。

2、沧海:比喻世事的巨大变化。

3、巴陵:现湖南省岳阳市,即诗中外弟将去的地方。

【韵译】:

经过了十年的乱离之后,

长大后在异地忽然相逢。

初见动问尊姓使我惊讶,

说名字才忆起旧时面容。

别后经历多少沧海桑田,

长谈直到山寺敲响暮钟。

明日你要登上巴陵古道,

秋山添愁不知又隔几重?

【评析】:

这是一首写表兄弟因乱离阔别之后,忽然相逢又匆匆别离之诗。初问姓氏,心已

惊疑,待知姓名,即忆起旧容,于是化惊为喜。叙谈伤乱感慨之情,寓之意中。

全诗采用白描手法,以凝炼的语言和生动的描写,再现了乱离中人生聚散的典型

场面,抒发了真挚的至亲情谊,读来亲切感人。



=============================

《云阳馆与韩绅宿别》

作者:司空曙

故人江海别,几度隔山川。

乍见翻疑梦,相悲各问年。

孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。

更有明朝恨,离杯惜共传。



【注解】:

1、几度:多少道。

2、乍:骤,突然。

3、共传:互相举杯。

【韵译】:

老朋友自从江海阔别之后,

几道道隔山隔水难得见面。

忽然相逢却疑心是在梦中,

相怜别后生活互问了庚年。

孤灯冷冷地在雨夜中闪烁,

窗外湿竹笼罩昏暗的轻烟。

最可恨的是明朝又将分别,

这惜别怀盏怎不相对频传?

【评析】:

诗写乍见又别之情,不胜黯然。诗由上次别离说起,接着写此次相会,然后写叙

谈,最后写惜别,波澜曲折,富有情致。“乍见翻疑梦,相悲各问年”乃久别重逢之

绝唱,与李益的“问姓惊初见,称名忆旧容”也有异曲同工之妙。



=============================

《喜见外弟卢纶见宿》

作者:司空曙

静夜四无邻,荒居旧业贫。

雨中黄叶树,灯下白头人。

以我独沉久,愧君相见频。

平生自有分,况是霍家亲。



【注解】:

1、沉:沉沦。

2、分:情谊。

3、霍家亲:晋羊祜为蔡邕外孙,这里只是说明两家是表亲。

【韵译】:

宁静的夜晚四周没有近邻,

我荒居旧屋家道早就赤贫。

枯黄的老树在风雨中落叶,

昏暗的灯光映照白发老人。

因为我长期以来孤寂沉沦,

你频来探望令我自愧难忍。

平生情谊可见是自有缘分,

更何况本身就是姑表亲门。

【评析】:

诗意在写自己贫居,遇外弟留宿而自道近况的。卢纶的《晚次鄂州》(卷六)

中,也有“旧业已随征战尽”句,与此诗中的“荒居旧业贫”句,正好印证,说明表

兄弟两人,此时处境都很艰难,环境使其更能互相体恤。

诗的前半首写静夜荒村,陋室贫居,雨中黄叶树,灯下白发人,构成一个活生生

的画面,表达了自我的辛酸和悲哀。后半首写表弟卢纶来访,在悲凉中见到亲友,自

然喜出望外。这一悲一喜,互相映衬,深刻地表现了主题。



=============================

《贼平后送人北归》

作者:司空曙

世乱同南去,时清独北还。

他乡生白发,旧国见青
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!