友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
中国散文-第1部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
《中国散文》
作者:众多作家
“儿时”
课外学习
瞿秋白
狂胪文献耗中年,亦是今生后起缘;
猛忆儿时心力异:一灯红接混茫前。
──定生命没有寄托的人,青年时代和“儿时”对他格外宝贵。这种浪漫谛克的回忆其实并不是发见了“儿时”的真正了不得,而是感觉到“中年”以后的衰退。本来,生命只有一次,对于谁都是宝贵的。但是,假使他的生命溶化在大众的里面,假使他天天在为这世界干些什么,那末,他总在生长,虽然衰老病死仍旧是逃避不了,然而他的事业──大众的事业是不死的,他会领略到“永久的青年”。而“浮生如梦”的人,从这世界里拿去的很多,而给这世界的却很少,──他总有一天会觉得疲乏的死亡:他连拿都没有力量了。衰老和无能的悲哀,象铅一样的沉重,压在他的心头,青春是多少短呵!
“儿时”的可爱是无知。那时候,件件都是“知”,你每天可以做大科学家和大哲学家,每天都在发见什么新的现象,新的真理。现在呢?“什么”都已经知道了,熟悉了,每一个人的脸都已经看厌了。宇宙和社会是那么陈旧,无味,虽则它们其实比“儿时”新鲜得多了。我于是想念“儿时”,祷告“儿时”。
不能够前进的时候,就愿意退后几步,替自己恢复已经走过的前途。请求“无知”回来,给我求知的快乐。可怕呵,这生命的“停止”。
过去的始终过去了,未来的还是未来。究竟感慨些什么──我问自己。
一九三三,九,二八。
“上”人回家
萧乾
“上”人先生是鼎鼎有名的语言艺术家。他说话不但熟练,词儿现成,而且一平八稳,面面俱到。据说他的语言有两个特点,其一是概括性——可就是听起来不怎么具体,有时候还难免有些空洞嗦;其二是民主性——他讲话素来不大问对象和场合。对于学习马克思列宁主义,他自认有一套独到的办法。他主张首先要掌握的是马克思列宁主义语言。至于马克思列宁主义语言究竟与生活里的语言有什么区别,以及他讲的是不是就是马克思列宁主义语言,这个问题他倒还没考虑过。总之,他满口离不开“原则上”“基本上”。这些本来很有内容的字眼儿,到他嘴里就成了口头禅,无论碰到什么,他都“上”它一下。于是,好事之徒就赠了他一个绰号,称他这时已是傍晚,“上”人先生还不见回家,他的妻子一边照顾小女儿,一边烧着晚饭。忽听门外一阵脚步声,说时迟,那时快,“上”人推门走了进来。做妻子的看了好不欢喜,赶忙迎上前去。
故事叙到这里,下面转入对话。
妻:今儿个你怎么这样晚才回来?上:主观上我是希望早些回来的,但是由于客观上难以逆料、无法控制的原因,以致我实际上回来的时间跟正常的时间发生了距离。
妻(撇了撇嘴):你干脆说吧,是会散晚啦,还是没挤上汽车?上:从质量上说,咱们这10路公共汽车的服务水平不能算低,可惜在数量上,它还远远跟不上今天现实的需要。
妻(不耐烦):大丫头还没回来,小妞子直嚷饿得慌。二丫头,拉小妞子过来吃饭吧!(小妞子刚满三周岁,怀里抱着个新买的布娃娃,一扭一扭地走了过来。)妞:爸爸,你瞧我这娃娃好看不?上:从外形上说,它有一定的可取的地方。不过,嗯,(他扯了扯娃娃的胳膊)不过它的动作还嫌机械了一些。
妞(撒娇地):爸爸,咱们这个星期天去不去公园呀?上:原则上,爸爸是同意带你去的,因为公园是个公共文娱活动的地方。不过——不过近来气候变化很大,缺乏稳定性,等自然条件好转了,爸爸一定满足你这个愿望。
妻(摆好了饭菜和碗筷):吃吧,别转文啦!妞(推开饭碗):爸爸,我要吃糖。
上:你热爱糖果,这是完全可以理解的。这种副食品要是不超过定量,对身体可以起良好的作用。不过,今天早晨妈妈不是分配两块水果糖给你了吗?妻:我来当翻译吧。小妞子,你爸爸是说,叫你先乖乖儿地吃饭,糖吃多了长虫牙!(温柔地对“上”)今儿个合作社到了一批朝鲜的裙带菜,我称了半斤,用它烧汤试一试,你尝尝合不合口味?上(舀了一调羹,喝下去):嗯,不能不说是还有一定的滋味。
妻(茫然地):什么?倒是合不合口味呀?上(被逼得实在有些发窘):从味觉上说——如果我的味觉还有一定的准确性的话——下次如果再烧这个汤的话,那么我倾向于再多放一点儿液体。
妻(猜着):噢,你是说太咸啦,对不对?下回我烧淡一点儿就是嘞。
(正吃着饭,一个十五六岁的姑娘推门走进来,这就是“大丫头”。她叫明,今年上初三。)明:爸爸,(随说随由书包里拿出一幅印的水彩画,得意地说)这是同学送我的,听说是个青年女画家画的。你看这张画好不好?上(接过画来,歪着头望了望):这是一幅有着优美画面的画。在我看来(沉吟了一下),它具有一定的吸引力。这一点,自然跟画家在艺术上的修养是分不开的。然而在表现方式上,还不能说它完全没有缺点。
明:爸爸,它哪一点吸引了你?上:从原则上说,既然是一幅画,它又是国家的美术出版社出版的,那么,它就不能不具有一定的吸引力。
明(不服气):那不成,你得说是什么啊!(然后,眼珠子一转)这么办吧:你先说说它有什么缺点。
上:它有没有缺点,这一点自然是可以商榷的。不过,既然是青年画家画的,那么,从原则上说,青年总有他生气勃勃的一面,也必然有他不成熟的一面。这就叫做事物的规律性。
明:爸爸,要是你问我为什么喜欢它呀,我才不会那么吞吞吐吐呢。我就干脆告诉你:我喜欢芦苇旁边浮着的那群鸭子。瞧,老鸭子打头,后边跟着(数)一、二、三、四……七只小鸭子。我好像看见它们背上羽毛的闪光,听到它们的小翅膀拍水的声音。
上:孩子,评论一件完整的艺术品,你怎么能抓住一个具体的部分?而且,“喜欢”这个字眼儿太带有个人趣味的色彩了。
明(不等“上”说完就气愤地插嘴):我喜欢,我喜欢。喜欢就是喜欢。说什么,我总归还告诉了你我喜欢它什么,你呢?你“上”了半天,(鼓着嘴巴,像是上了当似的)可是你什么也没告诉我!妻:大丫头,跟你爸爸费嘴啦。他几时曾经告诉过谁什么!
“做一个好战士吧!”
当代青年
杨宗建、唐素云
《钢铁是怎样炼成的》一书出版后,奥斯特洛夫斯基收到了一位女读者的来信。她叫哈尔琴科,共青团员。她完全被这本书迷住了,同时,又非常为主人公保尔难过。她忽发奇想:要是我给作者写封信,会有什么结果呢?于是,她真地写了,寄到了青年近卫军出版社。
我刚刚看完奥斯特洛夫斯基的作品《钢铁是怎样炼成的》,印象还很深刻。我决定写点意见,希望您转给该书的作者。
作品非常好,我很喜欢它。它激起人们的热情,使他们向往生活,创造性地工作。作品很精湛地描绘了共青团员们如何积极参加国内战争,如何同残余的白匪帮、同托洛茨基派进行斗争。
作品引人入胜。
最好组织共青团员们阅读这部作品,因为它描绘了以柯察金、朱赫来、乌斯季诺维奇等人为代表的充满热情的工作人员。与他们相对立的是以拉兹瓦利欣为代表的空谈家,在伟大的列宁共产主义青年团中决不容许有这些人存在。
我认为,尽管作品也表明了身体上的悲剧并没有妨碍保尔积极参加火热的生活,但奥斯特洛夫斯基最后使保尔完全变成残废是不好的,这不对。
作者使主人公失掉一切——双臂、双腿、视觉、未免太残酷了。
如果作者想表明病人以更大的热情进行工作,最多也只能使他身体变得虚弱,不应该让他全身都成了残废。
致共产主义的敬礼!
л·哈尔琴科四周后,哈尔琴科收到了回信。信封是灰色的,上面写着寄信人的地址:“索契,胡桃树街47号。H·奥斯特洛夫斯基。”下面是信的全文:哈尔琴科同志:您好!
青年近卫军出版社把您的信同其他信一起转寄给我了。我不能不回您的信。您抗议,说小说《钢铁是怎样炼成的》的作者不该那样无情地使主人公保尔·柯察金变成残废。您的抗议我是理解的。一个充满精力和热情的青年应该这样说。我国的英雄人物是身、心都很强健的。如果按我的愿望,也就是说按我的想象来创作柯察金,那么我就会把他描写成健康和勇敢的典型。
然而使我非常伤心的是,柯察金是按照真人描写出来的。而且,这封信就是在他屋子里写的。我现在正在他家作客。保尔·柯察金是我的朋友,也是战友。因此,我才能那样亲切地去描写他。
他现在正在我面前躺着,微笑着,生气勃勃的。
这个小伙子已经六年没起床了。他正在写一本新小说,不久它就可以和我们见面了。
这部小说的主人公是些充满精力、年轻、标致的人物。我国青年是了不起的呀!
保尔求我代他向您问好。他说:“告诉她,让她自己创造幸福的生活。幸福,就在于创造新的生活,就在于为改造和教育已经成了国家主人公的新人——社会主义时代的伟大的有智慧的人——而奋斗。为共产主义而奋斗,真正的友谊、爱情和青春,——这一些就是让人能成为幸福的人所需要的东西。”
哈尔琴科同志,做一个好战士吧!
致共产主义的敬礼!
H·奥斯特洛夫斯基哈尔琴科又写了一封回信。她希望奥斯特洛夫斯基恢复健康并祝愿他创作成功。
“做一个好战士吧!”哈尔琴科铭记着这句赠言。
Y先生语录
《家庭与生活报》
流沙河
舶来新西服,老式旧布鞋,踱入会场,惹众人窃笑者,吾友Y先生也。
我问:“你这是啥意思?”他答:“现代是表面,传统是基础。”
状甚严肃,不像在说笑话。
潮流还须紧跟才好,吾家也安装防盗门。落成后,请Y先生来开开眼界。
我问:“你撬得开吗?”他答:“大盗不盗,没有必要撬你的门。我在街上把物价翻一番,便偷了你存款的一半。”
逛商场,挤热闹。一楼食品,二楼服装,三楼体育用品,四楼儿童玩具。Y先生说:“吃好穿好,运动生娃,布局合理。”
某群写诗明白如话,所以大骂朦胧诗看不懂。
Y先生说:“看不懂的诗绝不是坏诗。既然看不懂,你就不能批。既然不能批,你就不能说它坏。反过来说,毒草都是看得懂的。”
Y先生不读诗不写诗。我去开导他,朗诵卞之琳的《断章》给他听:“你在桥上看风景,看风景的人在楼上看你。明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。”
他摆手说:“你在家中打麻将,打麻将的人在楼上等你。上手喂肥了你的清一色,你喂肥了别人的满贯。”
Y先生随首长去英国,归来说:“英国人讲英语,鹦鹉也讲英语。鸽子,乌鸦,红嘴玉,我亲自听见的,都不讲英语,和中国的一样!Y先生说:“天帝宣布抛撒幸福帽,市民蚊聚广场,仰脸伸颈地等待着。时候一到,帽子黑鸦鸦地遮天蔽日纷纷坠落,落在头上的牢牢不可脱,然皆印有“不幸福”三个字。还有一些光头赖在广场不走,齐声叫,要要要,幸福帽。天帝说,光头即
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!