友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

印第安酋长-第32部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


“他当着我向大神起誓了,所以温内图相信他而不相信你们。我也要对你说刚才我对‘老铁手’说的话:如果你们承认一切,我就替你们求情。克雷基·佩特拉,我的父亲、朋友和老师,把和平、宽容的思想灌注在我心里。温内图不想看见血,而他的父亲,酋长,总是听从他儿子的请求。所以我们这儿押着的奇奥瓦人,一个也没有杀。他们不愿意用性命赔偿他们所做的一切,而要用马匹、武器、帐篷和铺盖来代替。我们还没跟他们完全谈好价,但很快就会达成协议的。拉特勒是杀害克雷基·佩特拉的凶手,他必须得死。你们是他的同伴,但是如果你们诚实,我们也许会宽恕你们的。可既然你们不老实,也会落得和拉特勒一样的下场。”

这段话说得很长,我以后从沉默寡言的温内图口中极少听到这么长的话,只在遇到极为重要的情况时才有那么几回。看来,他对我们的命运重视的程度,比他承认的要高。

“如果我们是你们的朋友,就不可能声称是你们的敌人啊。”塞姆回答。

“住口!”那阿帕奇人命令道。“温内图看透了,你打算嘴上挂着这些谎言去死。到现在为止,我们给你们的自由,比给其他俘虏的自由要多,好让你们能帮助‘老铁手’。你们不配得到宽容,从现在起,我们要严加看管你们。病人不再需要你们了,现在就跟我走!温内图要给你们指定一个地方,你们从此不准离开那儿!”

“别这样,温内图,千万别这样!”塞姆骇得喊道,“我不能和‘老铁手’分开!”

“你能,温内图命令你!他的意愿必须执行!”

“但至少请你让我们……”

“闭嘴!”年轻的阿帕奇人严厉地打断了他的话。“温内图不想听反驳的话!你们是跟我走,还是要我让我的战士们来绑你们走?”

“我们在你手里,只能听你的。我们什么时候能再见到‘老铁手’?”

“在他和你们该死的那一天。”

“再早些不行吗?”

“不行。”

“那让我们在跟你走之前向他道个别!”

塞姆握住我的手,我的脸感觉到了他的大胡子,因为他亲了我的额头一下。斯通和帕克也做了同样的事。随后他们就跟着温内图走了,我一个人又躺了一阵,直到几个阿帕奇人过来把我抬走。去哪儿,我也不知道,因为我太虚弱,再也睁不开眼睛了。他们抬着我走着的时候,我就又睡着了。

我不知道自己又睡了多久。这是身体开始恢复的睡眠,通常总会睡得很沉,时间很长。当我醒来时,睁开眼睛并不困难,感觉也不像当初那么虚弱了。我能够稍微动动舌头,并把手指伸进嘴里,清一清血和脓。

令我惊奇的是,我发现自己是在一个有四堵石头墙的房子里。光从入口处射进来,没有门。我的铺位是在后面的角落里,人们在那儿摞起了好几张灰熊皮,并在我头顶上弄了一个美丽的帐子。出口左右两边各坐了一个印第安女子,一个年轻的,一个老的,既是为照顾我,也是为看守我。那个老的脸上都是褶子,很丑,像大多数的印第安女人一样;可那个年轻的却很美,非常美。她穿一件长衫,紧紧地围着脖子,腰间用一条响尾蛇的皮系住。在她身上看不见什么饰物,像玻璃球、廉价的硬币之类许多印第安女子喜欢佩戴的东西都没有。她唯一的饰物就是她那一头美丽的长发,编成两根粗粗的、泛着蓝光的黑辫子,直垂到腰际。这头发令人想起温内图,她脸部的线条也同他的相像。她也有一双黑丝绒一般的眼睛,半藏在浓密的长睫毛下,就像是藏着深不可测的秘密。她丝毫没有印第安人那种突出的颧骨,两颊柔软、丰润,下颌上的小酒窝儿如果是长在一个欧洲女子的脸上,那一定是表明她做了调皮的事情。她在和那个老女人说话,为了不吵醒我,声音很轻;当她张开轮廓优美的嘴微笑时,她的牙齿在红唇之间闪着象牙一般粲然的光。她细致秀气的鼻翼使她不像是印第安人,倒更像是古希腊人的后裔。她的皮肤是浅浅的古铜色,还带着一抹银色。这女孩大约有十八岁,我认定她是温内图的妹妹。

两个人都在忙着给鞣成白色的腰带缀上红色的针脚作为装饰。

我坐起来——没错,我坐起来了,而且一点儿也不困难,上一回我睡着之前,可虚弱得连眼睛都睁不开。那老女人听到我有动静,转过身,指着我喊道:

“噢,阿古安因塔辛塔!”

“噢”是惊奇的表示,别的词是什么意思,我不知道,是阿帕奇语。后来我会翻译那几个音节了:“他醒了!”

女孩儿从她的活计上抬起头来,一看我坐了起来,就起身向我走来。

“你醒了,”她用相当流利的英语说道,让我很惊讶,“你有什么愿望吗?”

我张开嘴正待回答,可又闭上了嘴,因为我想起来,自己讲不了话。但我既然能够坐起来,也许讲起话来也好些了。于是我试了一下,果然,我成功了。

“是的,我——有——好几个——愿望呢。”

听见自己的声音时,我是多么高兴啊!那声音听起来当然很陌生,像是挤出来的,还漏风,使我咽喉疼痛,在我躺了三个星期,一个音都发不出之后,终于又说出话来了。

“轻一点说,或者只打手势就行了。”她劝道,“Nscho—tschi听出来,说话使你很疼。”

“Nscho—tschi是你的名字?”我问。

“是的,用白人的语言说就是‘丽日’。”

“感谢给你起这个名字的人!没有比这个名字更适合你的了,因为你就像春季里第一朵花开始吐露芳香的美丽的一天。”

她的脸微微地红了,提醒我道:

“你还没说你的愿望呢。”

“先告诉我你是不是因为我才在这儿的。”

“我奉命照顾你。”

“奉谁的命?”

“是我哥哥温内图的命令。”

“我猜你们就是兄妹,因为你和那个年轻勇敢的斗士长得很像。”

“你想要杀死他!”

这听起来一半像是断言,一半像是疑问。同时她审视地望着我的眼睛,仿佛要看透我的内心似的。

“不,”我反驳道。

“他不相信,认为你是他的敌人。你两次把他打倒在地,还从来没有人打败过他。”

“一次是为了救他,还有一次是因为他想杀我。我第一次见到他时就喜欢上他了。”

良久,她又用她的黑眼睛凝视着我的脸,随后说道:

“他不相信你们,而‘丽日’是他的妹妹。你嘴里疼吗?”

“现在不疼。”

“你能咽东西吗?”

“我想试试。你可以给我些水吗?”

“可以,喝的水和洗的水,我去拿。”

她和那个老的一起走了,剩我一个人在那儿惊奇不已。

这是怎么回事?我该怎么解释这一切呢?温内图把我们视作他的敌人,我们一再保证也换不来他的信任,可他却让他自己的妹妹来照顾我!这对不上啊,个中缘由也许我以后会知晓。

过了一阵,两个人又回来了。年轻的一个手里捧着一只类似茶杯的褐陶容器,只有印第安人才会做这样的容器。杯里盛着凉水。她认为我还太弱,自己喝不了,便把水送到我嘴边。我吞咽得很吃力,而且疼得厉害,但总算还可以——必须可以。我小口地喝,喝一口歇半天,直到把一杯喝完。

多么沁人心脾啊!“丽日”一定是看出来了。

“这对你有好处,”她说,“以后我再给你拿一些来,你一定是又渴又饿了。你想洗一洗吗?”

“想,如果我能的话。”

“试一试吧!”

老女人拿来了半个掏空了的南瓜,装满了水。“丽日”把它放在我的铺边,给了我一块又细又软的树皮,就像毛巾一样。我试着想洗一洗,可是办不到,我还是大虚。于是她把树皮的一角浸了水,开始给我清洗脸和手——给我,她哥哥和父亲的死敌!她做完这一切以后,又带着浅浅的、然而显然是充满同情的微笑问我:

“你一直像现在这么瘦吗?”

瘦?啊,我还根本没想到过这个呢!发了漫长的三个星期的烧,还伴随着几乎从来不会有什么好结果的破伤风!而且什么也没吃过,滴水未沾!这不可能不产生什么影响。我摸了摸脸颊说:

“我从来就没瘦过。”

“那你看看你在水里映出来的样子!”

我向南瓜里看了一下,惊得缩了回来,因为水里有一个幽灵、一副骨头架子的脑袋在看着我。

“我还能活着,这真是个奇迹!”我惊叹道。

“是的,温内图也这么说。你甚至熬过了到这儿来的那么长的路。大神给了你格外强壮的体格,要是换了别的人,连五天也坚持不了。”

“五天?我们这是在哪儿?”

“在佩科河边我们的石堡里。”

“你们住在石堡里?我还以为阿帕奇人住帐篷。”

“是这样,美斯卡莱罗人例外,酋长家和几个首领决定搬到这个被废弃了很久的老石堡里来。这是克雷基·佩特拉促成的。”

“你们所有去抓我们的战士都回到这儿了吗?”

“是的,所有人。他们住在石堡附近。”

“奇奥瓦俘虏也还在吗?”

“也在。本来他们应该被处死,任何一个部落都恨不得处死他们。但克雷基·佩特拉曾是我们的老师,他给我们讲了大神的慈悲。如果奇奥瓦人交出赎金,他们就可以回家。”

“我的三个伙伴儿呢?你知道他们在哪儿吗?”

“他们在一个和这儿差不多的地方。”

“绑起来了吗?”

“没有,用不着,因为他们不可能逃跑。”

“他们怎么样?”

“他们没有受罪,因为要上刑柱处死的人,得身体强壮才行,这样他受折磨的时间更长,否则就算不上是惩罚。”

“他们要被处死吗?”

“是的。”

“我也要被处死吗?”

“是的。”

她的话音中没有一丝难过。这个美丽的女孩儿难道如此无情吗,连一个人被活活折磨死都不能触动她?

“告诉我,我是不是能再和他们谈一次话?”

“这是不允许的。”

“也不能从远处看他们一眼吗?”

“也不行。”

“那么至少我可以给他们送个信儿吧?”

“这也是被禁止的。”

“如果只告诉他们我怎么样了呢?”

她考虑了一会儿。

“‘丽日’要去请求她的哥哥温内图,让他允许他们知道你的情况。”她终于说道。

“温内图会到我这儿来吗?”

“不会。”

“但我得跟他谈谈!”

“他不想跟你谈。”

“我要跟他说的话非常重要。”

“对他重要吗?”

“对我和我的伙伴们。”

“他不会来的。如果你有什么话要告诉他,可以让‘丽日’替你转告他吗?”

“不,谢谢你。我当然可以告诉你,我可以告诉你一切;但是如果他太骄傲,不愿意同我说话,那么我也有我的骄傲,不通过一个信使同他谈。”

“直到你死的那一天你才能和他说话。现在我们要走了,如果你想要什么,就发个信号,我们听见了,马上就会有人来的。”

她从口袋里掏出一个陶土做的哨子递给我,然后就同那个老妇人一起走了。

我的处境难道不是非常奇特吗?我病得要死,得有人好好照料我,使我有足够的力气被慢慢地折磨死!要我死的人,让他自己的妹妹来照料我,不是让一个干瘪的印第安老妇人!

我大概用不
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!