友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

圣杯传奇-第20部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

际恰按砉昙堑娜恕薄H绻糜诩趸蛘呃嗨票热校Ω帽灰氤伞巴寻小薄H绻糜谌粘I睿侵该挥凶袷啬承┙烫醯娜耍蛘呶シ戳斯呃娜耍⒉皇侵浮白锶恕薄>拖裨忌晃笠氤伞澳窘场币谎飧龃时晃笠胍彩且蛭谟⒂镏忻挥写视胫杂ΑT凇堵芳痈R簟分校雇奖说米猿莆猘ner(已婚男人)Harmartolos,也同样被译为“我是一个罪人”。
对耶稣父母和他降生情况的误译造成了现在普遍但错误的信仰——耶稣出生在马厩里。这是完全没有根据的。在任何原版福音书中都没有提到过马厩,在国王詹姆士时期的英文版《圣经》中也没有类似的说法。事实上,《马太福音》中清楚地说明婴儿耶稣出生在屋子里:“进了房子,看见小孩子和他母亲玛利亚,就拜那小孩子。”
“玛利亚·抹大拉为耶稣的脚涂油”
《路加福音》是除《马太福音》外惟一提到耶稣降生的福音书,翻译上的混淆就是在这里产生的。其实《路加福音》并没有提到马厩,只在其中提到耶稣被放进一个马槽里,“因为客店里没有地方”。实际上一世纪的朱迪亚是没有客店的,旅行者都住进民居里,为旅者提供住处被认为是教徒的责任。希腊版的表述是“notoposinthekataluma”,意思是“房间里没有地方(或者用品)”。简而言之,耶稣被放进马槽里因为房间里没有提供摇篮。古时候马槽常被当作摇篮的代用品。

抹大拉为什么会成为〃妓女〃?
有些在《圣经》中出现的错误是因为语言用法的改变。《马太福音》中就有一个很好的例子。“耶稣说:我实在告诉你:税吏(publicans)和娼妓(harlots)倒比你们先进神的国。”在现代英语中publican是指酒店老板,而在圣经时代它是指税吏。然而最重要的是harlot这个词。在翻译古代经文时,它常被译错。
我们已经提到了被用在索菲娅和抹大拉身上的“妓女(whore)”一词。它来自于中古德语“hore”。我们最近才了解它的真正含义。它实际上代表的是通奸行为,而不是卖淫。
“harlot”一词与此毫无关系。在15世纪之前,它一直是一个只用于男性的词。后来由于语言上的传讹,它和“whorelet”一词等同起来,于是被用在女性身上。“whorelet”的意思是小妓女,用于辱骂吉普赛年轻女郎。然而在此之前,“harlot”的意思是“流浪者”。
在这个词和女性有了关联之后,古代文献中出现的hierodule就都被译成harlot。Hierodule一词出现在公元前2500年左右(在亚伯拉罕的《旧约》时代之前)闪米特人的《伊南娜之歌》中。这首性爱诗歌和要同牧羊人搭模斯(《以西结书》中以色列妇人就是在为他哭泣)结婚的女神有关。
在当时,国王被称为“牧羊人”,因为他们是畜群的守卫者。女神(伊南娜或伊师塔)被称为Magdaleder,畜群的观望塔。我们已经知道,抹大拉这个头衔就是由此而来。《路加福音》(按年代论这是她第一次出现)提到她时的说法非常适当,她是“称为抹大拉的玛利亚”,而且她常被称为“那个”抹大拉。这些表述她Magdaleder(观望塔)身份的阐述极其重要。抹大拉是一个头衔,不是姓,也不是地名。
在美索不达米亚的苏美尔(亚伯拉罕的土地:《创世记》),祭司国王被称为Sangalugal,法语Sangréal(皇室血统)中的sang(血)一词就来源于此。国王的权杖其实是牧羊人的棍子(曲柄杖)。直到后来,天主教会才挪用了皇室权杖的概念,把它变成主教权力的象征。伊南娜女神被称为“携带杯子的人”,她的神圣本质就是“极度出色的神酒”,被称为Graal,在后来的英语中变为“theGrail(圣杯)”。从维多利亚女王时代起,人们就把圣杯和耶稣在最后的晚餐上用过的杯子联系起来,但这并非它的本来含意。在耶稣出现之前很久,圣杯的概念就已经存在了。
因此Hierodule(即伊南娜)是婚礼上最神圣的。伊南娜是光与火女神,后来被称为九火女神黛安娜(在阿卡得语中,伊南娜的意思是“火石”)。从那时的钱币上看,她的象征就是露杯:一个圆环内有一个十字。这就是圣杯最初的符号。
在修女的用语中,hierodulai(复数形式)的意思是“神圣的女人”。在《新约》时代,它是指以弗所黛安娜修会的最高女祭司。Hierodulai所穿的长袍是红色的,代表ritu(真理),ritual(仪式)一词就是由此而来。由于玛利亚·抹大拉也被看成一位hierodule,画家们常常描绘她身着红袍的形象(见图17和18)。加图17《抹大拉和蓬塔诺教士》,《抹大拉和圣多米尼克及圣伯纳德》在《圣经》被译成英文后不久,由于语言上的错误,hierodule和harlot联系起来。在《启示录》中,伊南娜女神被描述成巴比伦的妓女。红色从此成为卖淫的代名词。妓女们今天仍然在利用教会这一不正确的观念。她们常常穿红衣或者在红光中展示自己。
虽然如此,hierodule一词还是演化成HierosGamos,意思是圣婚。《伊南娜之歌》也是《旧约·雅歌》的最初版本,它说明了圣婚的仪式,这一神圣仪式在《新约》耶稣和抹大拉的婚礼上又出现了。

女性在教会中所起的作用
在圣保罗关于女性和管理机构的叙述中,一直存在一个明显的矛盾。有时,他特别提到他的女性助手,为她们的工作而称赞她们;有时他又禁止女性参与任何宗教仪式,更不用说担任神职了。
有人认为克雷芒、特土良和其他后来汇编《使徒宪典》的人从保罗的作品中挑选出了最符合自己既定利益的片断,剔除了其余部分。但这仍然解释不了保罗在这一问题上的自相矛盾。神学家们怀疑有些人为了自己的利益而篡改了圣保罗的书信。还有人认为这些书信根本不是圣保罗自己写的。这两种说法都无法得到证实,因为原件已经不存在了。但很显然,在圣保罗和那些用他的书信来支持信仰的人之间有一个很长的时间跨度。
《新约》中保罗的书信出现在公元40年,他于公元64年被处死。特土良出生于公元160年左右,克雷芒是和他同时代的人物,死于公元215年。也就是说在他死后100多年,上述基督教学者才开始活跃。在这一时期,罗马帝国对基督徒进行了残忍的大迫害,尤其是在彼得和保罗被处决的罗马。君士坦丁大帝的第一次尼西亚大公会议于公元325年召开。圣保罗死后261年,罗马教会才成立。
毫无疑问,保罗的工作非常艰巨。耶稣的使徒们只是在他们所熟悉的家乡传播教义,而保罗的任务是在地中海沿岸的希腊语国家传播基督教教义。他必须和许多异教信仰竞争。许多宗教中的神和先知都是处女生育的,有种种方法对抗死亡。他们的血源都是超自然的,有凡人无法想像的力量。为保罗说句公道话,他的确遇到了许多耶稣的使徒们在国内从没遇到的问题。但他战胜困难的方法是把耶稣抬到一个比这些超自然偶像更具神力的地位。结果,正是保罗创造的这个超自然耶稣成为正统天主教奉为神明的耶稣。
保罗(塔尔苏斯的索尔)原本是一个虔诚的希伯来人,是国王希律阿格里帕一世的儿子的导师。当他到大马士革逮捕耶稣的使徒时,接触到了和希伯来律法完全不同的希腊式教义。从这时开始,他渐渐转变成一个更具自由主义的早期基督徒。《使徒行传》中称是耶路撒冷的大祭司派保罗到大马士革逮捕使徒的,但实情并非如此。犹太人最高评议会的长者在叙利亚没有任何政治权力。由于保罗是在希律王室任职,他更有可能是奉罗马人的命令去镇压拿撒勒派基督徒的。
除此之外,保罗的故事中最值得注意的就是他的转变和后来他被控告的罪名。原告对罗马总督说,“我们看这个人,如同瘟疫一般,是鼓动普天下众犹太人生乱的,又是拿撒勒教派里的一个头目。”(《使徒行传》)
在大马士革和使徒们一起生活了几天后,保罗也成为基督徒。正是在这一段文字中,我们发现他和女性一起在耶稣的教会里工作。如果我们再回头看看他在提到女性助手时的书信,就会发现他的希腊文书信被译成英语时有一个反复出现的错误。
当保罗提到非比时,说她是一个“教堂的仆人”(《罗马书》)。然而如果翻译正确,这个词不应该是“仆人”,而是“执事”。在确定这一点后,我们就发现拿撒勒教派和一个多世纪之后特土良等人心目中理想的“新教会”之间有巨大的差别。耶稣在创立教派时,除了他的母亲和妹妹之外,还起用了其他女性助手,其中当然包括了玛利亚·抹大拉和马大。但《路加福音》中还提到“苦撒的妻子约亚拿,并苏撒拿和好些别的妇女,都是用自己的财物供给耶稣和门徒”。
耶稣所创的拿撒勒基督教派、他的使徒、圣保罗以及《新约》经文的创作者和克雷芒或者特土良所属的基督教有显著不同;他们和罗马的主教们最终创立的“教会教”也毫无关系。我们已经知道,它是这些机构最具威胁的竞争者,是优西比乌所说的由耶稣后人按照“严格的王朝等级”领导的教派。由于圣保罗为了在异教徒中传播教义而夸大了耶稣的能力,后来新教会的神父们巧妙利用了保罗的书信来满足自己的需要。圣克雷芒就厚颜无耻地篡改了《马可福音》。
保罗生前就已经警告人们不要以他的名义伪造书信。人们为了传教的需要伪造使徒书信在当时是很平常的。语言学家详细审查了保罗写给提摩太、提多和腓利门的信,这些信是否出自保罗很值得怀疑。这些写给个人的信件(被称为牧函)的风格和措辞与他写给哥林多、加拉太和帖撒罗尼迦等教派的信件有显著区别。正是在《提摩太前书》中出现了保罗反对女性的言论,但学者们现在普遍相信这些信件是在保罗被处死相当长一段时间后伪造的。
让我们看看一些其他与此相关的早期文件,了解真正的书信对女性在教会任职有何评论。令人吃惊的是,我们发现亚历山大的克雷芒在他对于《提摩太前书》的评论中写道:便徒们和女性一起工作,她们是“姐妹”和“协助管理者”。亚历山大的俄利根(公元185255年)在提到保罗的助手非比时,说女人们“被任命为教堂的执事”。罗马元老院议员小普林尼在公元112年的著作中也提到了女执事。尼西亚大公会议的一份文件专门讨论了女执事的教会地位。撒拉米的伊皮法纽(公元315403年)、该撒利亚的巴西流(公元329379年)和其他许多人都讨论过这一问题。最令人吃惊的是,尽管《使徒宪典》中有大量反对女性的内容,但和它的基调相反,它居然也规定了男女执事之间职责的差别。
因此,教会宣称的“我主耶酥,当他派12使徒在万民和全天下传福音时,并没有派妇人做这事”就是完全不合逻辑而且错误的。《使徒宪典》明明白白证明它是虚假的。在《新约》出现后很长一段时间里,教会中都有女性任神职。这些女性中最著名的也许就是4世纪君士坦丁堡的圣奥林比亚斯。
奥林比亚斯带着父母留下的大量财富嫁给了君士坦丁堡的长官内布利提乌斯。他不久就死去了,奥林比亚斯成为年轻富有的寡妇,并且无儿无女。她出资建造了君士坦丁堡�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!