友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

七雀图之迷-第26部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

他非常温和地对著我笑,我感到自己好似被快乐推向无尽的天际,这种反应每当他表现出对我有意时都会出现。
「你和波林依然相处得很融洽吗?」他问。
「是的,他和善,也很热心。」
「佛莱迪,你知道我对你特别感兴趣吗?」
「在古冢树林事件后,是的,这点我已理解。」我不可抗拒地又加了一句:「虽然在这之前你很难得注意到我。」
「哦,你一来到圣奥比邸园上课时我就注意到你了。」
「我一辈子也忘不了第一次看到你的情景。」我说。
「真的?」他说。
「那时就在楼梯口,我正和泰玛莉丝及瑞琪儿在那里:我们从上面下来,而你正要上楼去。你简短地点了个头就上楼了,而就在听得到的距离里,你的声音从远处传了过来,我记得你是说:『这个没特色的小孩子是谁……』」
「不,我没这么说。」他说。
「这是真的。」
「这是个痛苦的回忆吧?」
「非常痛苦。苏菲姨妈花了好长一段时间,才使我的伤口复原。」
「我很抱歉,但我还是不相信。我真正的意思是:『那个有趣的小孩子是谁?』」
「一个人在十三岁时还被称为是小孩子是很伤人的,而没特色是更大的侮辱。」
「你一定不会原谅我的。」
「唉,我相信自己的确没特色。」
「我记得你总是编两个辫子,很严肃,一副聪明伶俐的样子。」
「而你则有一副尖牙俐嘴。」
「相信我,我真的很抱歉。这真是太儍…太愚笨了,我当时该看得出你是个非常吸引人的小淑女的。最没特色,平白无奇的人,通常最后都成了大美人:你知道的,丑小鸭长大后也变成天鹅了。」
「不需要为这件事找台阶下,我当时的确没特色:但你知道吗?自从那之后,我开始对自己的外表感兴趣了。所以,你瞧,最后的结局变得很完美,你帮了我一个忙。」
他把手伸过来紧紧地握著我的手。
「这就是我一直想做的。」他说。
我以为他还要说些什么,但他迟疑了一下,然后看来像是改变王意了。
「那么这算是个协定了,」他说。「我们以后要常见面。你把发现的事情告诉我,然后
我们再想看看有没有可以解决的方法。」
后来我们又聊了一下庄园的事:由于我对庄园已有很深的认识,所以他显得相当地满意,且也很开心。我们要分开时,他说:「我很担心泰玛莉丝,但我们会找出解决之道的,至少我们在一起时很快乐。」
我常常跑到格林多牧场去。丹妮儿是个讨人喜爱的孩子,我对她非常感兴趣。瑞琪儿也很快乐,我想她已成功地从过去走出来了,而这最主要得归功于丹妮儿,因为她把所有的心思都花在她身上。
哎,可惜这幸福无法持久。
我和克里斯派在雌狐狸谈后不久去看瑞琪儿,结果了解到事情也不平顺。
「佛莱迪,」瑞琪儿说。「他来过这里了,佳斯顿来过这里了。」
「他来这里干嘛?」
「他说希望我们能再次成为好朋友。」
「真无礼!」
「哦,佛莱迪,事情变得这么糟,我好伯。」
「这到底是怎么一回事?」
「他说:『你曾爱过我的,记得吗?』我叫他走开,我一辈子再也不想见到他了:他好恐怖,试著想用手抱我,我吓死了。」
「他是怎么进来的?」
「他来找我,一个仆人把他带到起居室,而我正巧也在那里,我还以为他不会走呢!」
「你把这件事告诉丹尼尔了吗?」
「嗯,他非常生气。我想如果让他再见到他,他一定会把他杀了的:丹尼尔不常生气,不过这一次他真的火大了。哦,我真希望佳斯顿永远都不会再来,如果他……」
「他伤不了你的。」
「我是在担心丹妮儿。」
「他猜到了吗?」
「嗯。当初怀孕时我有把孩子的事告诉他,但那时他并不在乎……一心只想到绝不能使这件事破坏了他对泰玛莉丝的计画。」
「如今他已伤不了你了,瑞琪儿。」
「搞不好他会告诉大家丹妮儿是他的孩子,这么一来丑闻一定会四处流窜,到时对她一定会造成大的影响的,人们一定会传上好几年的。哦,佛莱迪,我把事情搞得一团糟!」
「不会有事的,他无法采取任何行动。」
她抱著我。「我好怕,真的好怕。」
我没告诉她,其实我也很害怕。
我真的好恨那个男人!不管他走到哪里,总会闹得鸡犬不宁。我以为当丹尼尔接受并珍惜那孩子时,一切的问题就已解决了,我可以清楚地看出佳斯顿对他们的伤害有多大,我对他越来越反感了。如果他能离开就好了!只要他能离开!他太喜欢圣奥比邸园那豪华的生活了,他计划安排和泰玛莉丝结婚,然后在此定居他是毫无离去的意愿的;他会为了留下来而奋斗的,只要他能得到自己所要的,他是不会在乎别人的死活的。
局势有了新发展,也为邻近居民引起了一阵波动。哈里甘特来发现佳斯顿马奇蒙很留意他的女儿希拉,那女孩连十六岁都还不到,哈里丹特来在花园里的柴房内逮到他们俩。
哈里很清楚佳斯顿对他的女儿有什么企图,这使哈里相当愤怒,声称要把那男人杀了,佳斯顿试著为自己申辩,但哈里已到房里拿了一把猎枪他专门用来射兔子的出来。佳斯顿幸运地逃开了,而哈里则对空射击以警告他,若再胆敢接近希拉,这将会是他的下场。邻居们都听到了枪击的声音,且也都目睹了现场的情况。
如今人们开始谈论圣奥比家族的是非了。当初他们浪漫地逃到格兰塔葛林,但结果却引发了这件事,克里靳派先生一定在想办法把这家伙摆脱掉。
瑞琪儿的恐惧一天比一天大,她无法承受那个丑闻伤及她祥和的家,佳斯顿·马奇蒙是不会在乎的,只要他认为是对自己有益的,他会毫不留情地去伤害别人。
有天下午,当克里斯派知道詹姆士波林不在办公室后,他马上就过来找我。
「事情已日渐恶化了,」他说。「我们真的非摆脱这家伙不可。」
「你有什么好主意吗?」我问。
他摇摇头。
「他四处玩弄女人,所以要找出对他不利的证据或许并不难。」
我为瑞琪儿颤抖了一下,我想告诉他:千万别牵涉到瑞琪儿,因为这对她很重要。但,没有她的准许,我什么话也不能说,否则她一辈子也不会原谅我的。
他坐在桌子尾端,双脚不停地摆动著,雨眼注意著前方,皱著眉头,神情充满了绝望的挫折感。我完全能了解他的心情,因为我也和他有同感。
「你说你已派人暗中监视他了。」我说。
「是的。但只是和希拉调情并不能证明什么。」
门外传来一阵敲门声。「进来。」克里斯派叫道。
庄园的一个工人走了进来。
「我刚刚路过小屋时,露西小姐把我叫住,」他口吃地说。「她要我来告诉你,先生,立刻到那里去,发生一些事了。」
他跑出去,跳上他的马。
「我跟你去,」我说。「也许我可以帮上什么忙。」
当我进到小屋里时,佛萝拉和露西及克里斯派正好在厨房里。
佛萝拉看起来狂乱不已,而露西则一次又一次地说:「没事了,佛萝拉,没事了。」
克里斯派也试著安抚她,但佛萝拉却无法平静下来。
她哭著说:「他把宝宝夺走,他抢走宝宝,他会伤害宝宝的,他说如果我不把……如果我不把……」
「别哭了,」克里斯派说。「现在这些都过去了。」
她摇著头说:「没有,没有过去。他说:『说出来……说出来……然后我就会把宝宝还给你。』」
「所以你告诉他了。」露西毫无声调地说。
「不再是个秘密了,绝对不能说……但,宝宝……他会伤害宝宝的。」
我直觉地立刻知道她指的是谁,当然是佳斯顿了,我不是有好几次都在这里看他吗?他一直对佛萝拉很感兴趣,非常地感兴趣……并下定决心要揭发这个不可告人的秘密,而他确定是找到关键要点了。噢,可怜的佛萝拉!她曾把七鹊图指给他看,就如她当初带我上楼一样,而他却下决心要逼她把秘密说出。
我真怀疑他为什么会对佛萝拉的疯言疯语感兴趣呢?为什么他只为自己的利益著想呢?
露西把佛萝拉带回房间,克里斯派跟在后面帮忙:而既然帮不上忙,我只好离开了。
那一整天我的心思全被这些事占领了,而那天晚上则做了一个可怕的梦。我梦到自己正无助地躺在古冢树林的空地上,杜利恩先生正一步一步地走向我,我大声喊救命,树林间却传来一阵低沉的声响:突然间逼近我的不再是杜利恩先生,而是那几只鹊鸟,它们停在树枝上邪恶地看著我:我满心恐惧地不知所措,就有如杜利恩先生带给我的威胁一样……
我惊慌地醒了过来,这只不过是一场梦,一场混乱的儍梦罢了。我怎会被几只鸟搞得心神不宁,吓成这样呢?
在这之后,我想去看看佛萝拉怎么样,但我想自己大概不会受到欢迎吧!我希望克里斯派能来办公室,但他没有。我很庆幸詹姆士没发现我心不在焉。
隔天早上我们吃早餐时,邮差来看我们通常如果他的时间充裕,莉莉都会在厨房为他冲一杯咖啡而今天她则带他来见我们。她的两只眼睛睁得又圆又大,里面充满了恐惧及兴奋,我猜想一定是坏消息。
「汤姆刚刚才告诉我,」她说,「佳斯顿在圣奥比邸园的灌木栽植地里被发现中枪身亡。」
我觉得自己几乎快晕倒了。
「是的,」汤姆接下去说。「他今天早上被发现在灌木栽植地里;你知道,就在邸园后面不远的地方,一个园丁在那里发现到他,看来一定是昨晚发生的。」
「这下可麻烦了。」莉莉说。
「怎么会这样?是谁干的?」我听到自己口吃地说。
「关于这点,」汤姆说。「警察会查个水落石出的。」
所以,果真出事了。想要除掉他的人有很多个:而我非常害怕,怕犯下这谋杀罪的凶手会是我认识的人。
第一个浮现在我脑子里的人是:丹尼尔。我无法相信像他这么温和的人会是杀人凶手:这个想法让我无法承受:如果这是真的,那么这将为瑞琪儿的幸福划下句号。
哈里甘特来?他曾拿枪威胁佳斯顿马奇蒙,而且事实上,他还开枪射击。
泰玛莉丝?她后来也开始恨他了,他欺骗她、屈辱她,她是个捉摸不定、轻率鲁莽的人,而最重要的是她最恨受到屈辱。
克里斯派恨他,也曾不只一次地说想要摆脱他。他对每个人都构成威胁,他甚至去干扰可怜的佛萝拉,不论走到哪里,他都能使周围的人不快乐。
不是克里斯派,我一直不断地告诉自己,否则这将是最令我无法承受的。
第一次,我开始面对自己对他的感觉:当我最初见到他的那一刻起,自己就深深地被他吸引了:而那个不幸的伤口会那么痛,也是因为他是烙下这个印的人。古冢树林事件?唉,那件事对我们俩都有很深刻的影响。对我而言,我一辈子也忘不了他将杜利恩先生丢出去的神情;也忘不了他柔情地转向我,温柔地抱我离开的情景。我是多么喜爱在雌狐狸共度午餐的那些时光?我曾试著欺骗自己,否认自己有多么盼望他能在办公室出现。
但,我们之间有个不明的障碍横在那里,有时我看到他态度温和地走向我我能想像他一定很在乎我然后一下子又换上了冷漠的面孔。或许我爱上他了,但有时我觉得自己并不完全认识他这个人,虽然他的冶漠不只是针对我,对每个人也都是如此。他狂热地致力于庄园
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 3
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!