友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

巴黎圣母院-第58部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


真气死我了,我正急着等钱花哩。”

“唉,先生,”格兰古瓦说道,“我倒是很愿意借钱给您,

不过,我的口袋全是破洞,当然并不是被金币戳破的罗。”

他不敢告诉年轻人,说自己认识他那个当副主教的哥哥。

自从那次在教堂里谈话之后,他再没有去找过副主教,一想

到这种粗心大意,便怪不好意思的。

学子径自走了。格兰古瓦跟着人群,沿着通向大厅的阶

梯拾级而上。他认为世间没有比观看审理刑事案件更能消愁

解闷的了,因为法官通常都是愚不可及,叫人看了挺开心的。

他混在群众当中,大家往前走着,你碰我,我碰你,悄然无

声。司法宫里有条弯弯曲曲的阴暗长廊,宛如这座古老建筑

物的肠管,顺着长廊缓慢而索然无味地走了好一阵子之后,好

不容易到了开向大厅的一道矮门旁边,格兰古瓦个子高大,从

乱哄哄的人群那好似波涛汹涌的头顶上望过去,可以扫视整







巴黎圣母院

个大厅。

大厅宽阔而阴暗,因而看上去显得更宽大。白日将尽,尖

拱形的长窗上只透进来一线苍白的夕照,还没有照到拱顶上

就已经消失了。拱顶是由雕镂镌刻的木架组成的巨大网络,上

面千百个雕像仿佛隐隐约约在黑暗中动来动去。这里那里,几

张桌子上已经摆着几根点燃的蜡烛。照着正埋头在卷宗废纸

堆中的书记官们的脑袋瓜。大厅的前部被群众占据了,左右

两侧有些身穿袍子的男人坐在桌前;大厅深处台子上坐着许

多审判官,最后一排的隐没在黑暗中;他们的脸孔一张张纹

丝不动,阴森可怕,四周墙壁上装饰着无数百合花图案。还

可以隐约看见法官们头顶上方挂着一个巨大的耶稣像;到处

是长矛和戟,映着烛光,其尖端好似火花闪闪烁烁。

“先生,那边坐着的那些人,个个活像开主教会议的主教

一般,到底是些什么人呀?”格兰古瓦向旁边的一个人打听道。

“先生,”旁边的那个人应道。“右边是大法庭的审判官,

左边的审问推事;教士大人们穿黑袍,法官老爷们穿红袍。”

“那边,他们上首,那个满头大汗的红脸大胖子是什么

人?”格兰古瓦问道。

“是庭长先生。”

“还有他背后的那群绵羊呢?”格兰古瓦继续问道。我们

已经说过,他是不喜欢法官的,这也许是因为他的剧作在司

法宫上演遭受挫折后一直对司法宫怀恨在心的缘故吧。

“那是王宫审查官老爷们。”

“他前面那头野猪呢?”

“那是大理院刑庭的书记官先生。”





3巴黎圣母院

“还有右边那头鳄鱼呢?”

“王上特别状师菲利浦·勒利埃老爷。”

“左边那只大黑猫呢?”

“雅克·夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官,以及宗教

法庭的审判官们。”

“喂,先生,”格兰古瓦说道。“所有这些好汉究竟在干什

么?”

“审判呗。”

“审判谁?我并没有看到被告呀。”

“是个女人,先生。您是看不到她的,她背朝着我们。而

且被群众挡住了。喏,您看,那边有簇长矛,被告就在那里。”

“这个女人是什么人?您晓得她的名字吗?”格兰古瓦问

道。

“不,先生,我刚到。我只是猜测,这案子准涉及到巫术

魔法,连宗教审判官们都到庭参加审理了。”

“得了吧!”我们的哲学家说道。“我们马上就会看到这帮

身穿法袍的家伙如何吃人肉了。这是老一套,跟以往的把戏

没什么不同。”

“先生,”他身边的那个人说。“难道您不觉得雅克·夏尔

莫吕老爷看起来很和蔼的吗?”

“哼!”格兰古瓦应道:“那种人塌鼻翼、薄嘴皮,他会和

蔼,我才不相信哩。”

说到这里,周围的人喝令这两个喋喋不休的人住口,人

们正在听一个重要证人的证词。

只见大厅中央站着一个老太婆,脸孔被衣服完全遮住,看







巴黎圣母院

上去就像一堆在行走的破布。她说道:“各位大人,确有其事,

此事就像我是法露黛尔一样真实,住在圣米歇尔桥头四十年

了,按时缴纳地租、土地转移税和贡金,家门对着河上游洗

染匠塔森—卡伊阿尔的房屋。我现在成了可怜的老太婆,从

前可是个俊俏的姑娘。各位大人!前几天,有人对我说:‘法

露黛尔,您晚上纺线可别纺得太迟了,魔鬼就喜欢用它的角

来梳老太婆们纺锤上的纱线呀。那个野僧去年在圣殿那一边

作祟,如今在老城游荡,这是千真万确的。法露黛尔,当心

他来捶您的门呵!’有天晚上,我正在纺线,有人来敲门。我

问是谁。那人破口大骂。我把门打开。两个人走进来。一个

黑衣人和一个漂亮的军官。黑衣人除了露出两只像炭火一样

的眼睛外,全身只见斗篷和帽子。他们随即对我说:‘要圣玛

尔特的房间。’……诸位大人,那是我楼上的一间房间,是我

最干净的房间。他们给了我一个金埃居。我把钱塞进抽屉里,

心想明天可以到凉亭剥皮场去买牛羊下水吃。……我们上楼

去。……到了楼上房间,我一转身,黑衣人不见了,差点没

把我吓死。那个军官,像位大老爷那样仪表堂堂,跟我再下

楼来。他出去了。大约过了纺四分之一绞线的功夫,他带一

个漂亮姑娘回来了。这姑娘活像一个玩具娃娃,要是经过梳

妆打扮,定会像太阳那样光辉灿烂。她牵着一只公山羊,好

大好大,是白的还是黑的,记不清了。这可叫我揣摩开啦。那

个姑娘嘛,跟我不相干,可是那只公山羊!……我可不喜欢

这种畜牲,这种畜牲长着胡子和犄角,像人似的,再说还有

点邪,叫人联想到星期六的群魔夜会。不过,我什么也没有

说。我收了人家的钱,那样做是对的,可不是吗,法官大人?





3巴黎圣母院

我带着姑娘和队长到楼上房间去,并让他俩单独在一起,就

是说,还有公山羊。我下楼来,又纺我的线了。应该告诉诸

位大人,我的房子有两层,背临河,像桥上别的房屋一样,楼

下和楼上的窗户都是傍水开的。我正在忙着纺纱,不知为什

么,那只公山羊教我脑子里老想着那个野僧,而且那个美丽

的姑娘打扮得有些离奇古怪。……突然间,我听到楼上一声

惨叫,接着有什么东西倒在地上,又听到开窗户的响声。我

冲到底楼窗户边,看见有团黑乎乎的东西从我眼前掉到水里

去了。那是一个鬼魂,打扮成教士模样。那天晚上正好有月

光,我看得一清二楚,那鬼魂向老城那边游去。我吓得哆哆

嗦嗦,遂去喊巡逻队。巡逻队先生来了。他们一到,不分青

红皂白,就把我揍了一顿,因为他们高兴呗。我向他们说明

了原委。我们一起上楼去,立刻看到了什么呢?我那可怜的

房间里尽是血,队长直挺挺倒在地板上,脖子上插着一把匕

首,姑娘在一边装死,山羊吓得半死。我说,‘这下可好,我

得花两个礼拜来洗地板,还得使劲擦,这可真要命。’人家把

军官抬走了,可怜的年轻人!姑娘的衣服乱糟糟地全被扒开

了。……等一下,更惨的是隔日我要拿那枚金币去买牛羊肚

肠吃,却发现在我原来放钱的地方只有一片枯树叶。”

说到这里,老婆子住口了,听众无不骇然,四处是一片

低低的嘀咕声。格兰古瓦旁边的一个人说,“那个鬼魂,那个

公山羊,这一切真有点巫术的味道。”另一个插嘴说:“还有

那片枯叶!”还有一个说:“毫无疑问,准是一个巫婆跟那个

野僧勾结起来,专门抢劫军官们。”连格兰古瓦自己也差不多

认为整个这件事既可怕又像真的。







巴黎圣母院

“法露黛尔妇人,”庭长大人威严地说道,“您没有别的要

向本庭陈述吗?”

“没有了,大人。”老婆子应道,“不过有一点,报告中把

我的房屋说成破房子,歪歪斜斜,臭气薰天,这说得太过分

了。桥上的房子外表确实不怎么美观,因为住的人太多,可

是话得说回来,那些卖肉的老板照旧住在桥上,他们可都是

有钱人,都是同规规矩矩的漂亮女人结了婚的。”

这时候,格兰古瓦认为像条鳄鱼的那个法官站了起来,

说:“肃静!我请各位大人需要注意一件事实:人们在被告身

上找到了一把匕首。……法露黛尔妇人,魔鬼把您的金币变

成的枯叶,带来了没有?”

“带来了,大人,”她答道,“我找到了,就在这儿。”

一个承发吏把枯叶递给了鳄鱼。鳄鱼阴险地点了点头,再

将枯叶转递给庭长,庭长再转递给王上宗教法庭检察官。这

样,枯叶在大厅里转了一圈。雅克·夏尔莫吕说,“这是一片

桦树叶。施展妖术的新证据。”

一个审判官发言:“证人,您说有两个男人同时上您家去。

穿黑衣的那个人,您先看见他不见了,后来穿着教士的衣服

在塞纳河里游水,另一个人是军官。这两个人当中是哪一个

给您金币的?”

老婆子思索了一会,说道:“是军官。”群众顿时哗然。

“啊!”格兰古瓦想,“这可叫我原来的信心也动摇了。”

这时候,王上的特别状师菲利浦·勒利埃老爷再次发言:

“我提请诸位大人注意,被害的军官在其床前笔录的证词中宣

称,当黑衣人上来同他搭讪时,他头脑里曾模模糊糊掠过一





3巴黎圣母院

种想法,认为黑衣人很可能是野僧;还补充说,正是这鬼魂

拼命摧他去跟被告幽会的;据卫队长说,他当时没有钱,是

鬼魂给了他那枚钱币,该军官用这枚钱币付了法露黛尔的房

钱。因此,这枚金币是一枚冥钱。”

这个结论性的意见,看来消除了格兰古瓦和听众中其他

持怀疑态度的人的一切疑虑。

“诸位大人手头上都有证件案卷,”王上的状师坐下说。

“可以翻阅弗比斯·德·夏托佩尔的证词。”

一听到这个名字,被告一下子站立起来。她的头高出人

群。格兰古瓦吓得魂不附体,一眼认出被告就是爱斯梅拉达。

她脸色苍白;头发往常都是梳成十分优美的辫子,缀饰

着金箔闪光片,此刻却乱蓬蓬披垂下来;嘴唇发青,双眼深

陷,挺吓人的。唉!说有多惨就有多惨!

“弗比斯!”她茫然地喊道:“他在哪儿?哦,各位大人!

求求你们,请告诉我他是不是还活着,然后再处死我吧!”

“住口,女人,这不关我们的事。”庭长喝道。

“啊!行行好吧,告诉我他是不是还活着?”她边说边合

起两只消瘦的秀手,同时那顺着她袍子垂落下来的锁链发出

轻微的响声。

“那好吧!”王上的状师冷淡地说。“他快死了……您满意

了吧?”

不幸的姑娘一听,瘫坐在被告席的小凳上,没有哼声,没

有眼泪,脸色苍白得像蜡像一般。

庭长的脚下方有个汉子,
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 4
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!