友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

十日谈-第52部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


奴仆,可以说,从小就靠我们行好,把他收留在宫中,你这种行为真叫我心烦意乱,不知该

把你怎样发落才好。至于纪斯卡多,昨天晚上他一爬出山洞,我就把他捉住、关了起来,我

自有处置他的办法。对于你,天知道,我却一点主意都拿不定。一方面,我对你狠不起心

来。天下做父亲的爱女儿,总没有象我那样爱你爱得深。另一方面,我想到你这么轻薄,又

怎能不怒火直冒?如果看在父女的份上,那我只好饶了你;如果以事论事,我就顾不得骨肉

之情,非要重重惩罚你不可。不过,在我还没拿定主意以前,我且先听听你自己有什么好说

的。”

说到这里,他低下头去,号啕大哭起来,竟象一个挨了打的孩子一般。

绮思梦达听了父亲的话,知道不但他们的私情已经败露,而且纪斯卡多也已经给关了起

来,她心里感到一阵说不出的悲痛,好几次都险些儿要象一般女人那样大哭大叫起来。她知

道她的纪斯卡多必死无疑,可是崇高的爱情战胜了那脆弱的感情,她凭着惊人的意志力,强

自镇定,并且打定主意,宁可一死也决不说半句求饶的话。因此,她在父亲面前并不象一个

因为犯了过错、受了责备而哭泣的女人,却是无所畏俱,眼无泪痕,面无愁容,坦坦荡荡地

回答她父亲说:

“唐克莱,我不准备否认这回事,也不想向你讨饶;因为第一件事对我不会有半点好

处,第二件事就是有好处我也不愿意干。我也不想请你看着父女的情份来开脱我,不,我只

要把事情的真相讲出来,用充分的理由来为我的名誉辩护,接着就用行动来坚决响应我灵魂

的伟大的号召。不错,我确是爱上了纪斯卡多,只要我还活着——只怕是活不长久了——我

就始终如一地爱他。假使人死后还会爱,那我死了之后还要继续爱他。我堕入情网,与其说

是由于女人的意志落弱,倒不如说,由于你不想再给我找一个丈夫,同时也为了他本人可敬

可爱。

“唐克莱,你既然自己是血肉之躯,你应该知道你养出来的女儿,她的心也是血肉做成

的,并非铁石心肠。你现在年老力衰了,但是应该还记得那青春的规律,以及它对青年人具

有多大的支配力量。虽说你的青春多半是消磨在战场上,你也总该知道饱暖安逸的生活对于

一个老头儿会有什么影响,别说对于一个青年人了。

“我是你生养的,是个血肉之驱,在这世界上又没度过多少年头,还很年青,那么怎怪

得我春情荡漾呢?况且我已结过婚,尝到过其中的滋味,这种欲念就格外迫切了。我按捺不

住这片青春烈火,我年青,又是个女人,我情不自禁,私下爱上了一个男人。我凭着热情冲

动,做出这事来,但是我也曾费尽心机,免得你我蒙受耻辱。多情的爱神和好心的命运,指

点了我一条外人不知道的秘密的通路,好让我如愿以偿。这回事,不管是你自己发现的也

罢,还是别人报告你的也罢,我决不否认。

“有些女人只要随便找到一个男人,就满足了,我可不是那样;我是经过了一番观察和

考虑,才在许多男人中间选中了纪斯卡多,有心去挑逗他的,而我们俩凭着小心行事,确实

享受了不少欢乐。你方才把我痛骂了一顿,听你的口气,我缔结了一段私情,罪过还轻;只

是千不该万不该去跟一个低三下四的男人发生关系,倒好象我要是找一个王孙公子来做情

夫,那你就不会生我的气了。这完全是没有道理的世俗成见。你不该责备我,要埋怨,只能

去埋怨那命运之神,为什么他老是让那些庸俗无能之辈窃居着显赫尊荣的高位,把那些人间

英杰反而埋没在草莽里。

“可是我们暂且不提这些,先来谈一谈一个根本的道理。你应该知道,我们人类的血肉

之躯都是用同样的物质造成的,我们的灵魂都是天主赐给的,具备着同等的机能,同样的效

用,同样的德性。我们人类本是天生一律平等的,只有品德才是区分人类的标准,那发挥大

才大德的才当得起一个‘贵’;否则就只能算是‘贱’。这条最基本的法律虽然被世俗的谬

见所掩蔽了,可并不是就此给抹煞掉,它还是在人们的天性和举止中间显露出来;所以凡是

有品德的人就证明了自己的高贵,如果这样的人被人说是卑贱,那么这不是他的错,而是这

样看待他的人的错。

“请你看看满朝的贵人,打量一下他们的品德、他们的举止、他们的行为吧;然后再看

看纪斯卡多又是怎么样。只要你不存偏见,下一个判断,那么你准会承认,最高贵的是他,

而你那班朝贵都只是些鄙夫而已。说到他的品德、他的才能,我不信任别人的判断,只信任

你的话和我自己的眼光。谁曾象你那样几次三番赞美他,把他当作一个英才?真的,你这许

多赞美不是没有理由的。要是我没有看错人,我敢说:你赞美他的话他句句都当之无愧,你

以为把他赞美够了,可是他比你所赞美的还要胜三分呢。要是我把他看错了,那么我是上了

你的当。

“现在你还要说我结识了一个低三下四的人吗?如果你这么说,那就是违心之论。你不

妨说,他是个穷人,可是这种话只会给你自己带来羞耻,因为你有了人才不知道提拔,把他

埋没在仆人的队伍里。贫穷不会磨灭一个人的高贵的品质,不,反而是富贵叫人丧失了志

气。多少帝王,多少公侯将相,都是白手起家的,而现在有许多村夫牧人,从前都是豪富巨

族呢。

“那么,你要怎样处置我,用不到再这样踌躇不决了。如果你决心要下毒手——要在你

风烛残年干出你年青的时候从来没干过的事,那么你尽管用残酷的手段对付我吧,我决不向

你乞怜求饶,因为如果这算得是罪恶,那我就是罪魁祸首。我还要告诉你,如果你怎样处置

了纪斯卡多,或者准备怎样处置他,却不肯用同样的方法来处置我,那我也会自己动手来处

置我自己的。

“现在,你可以去了,跟那些娘们儿一块儿去哭吧,哭够之后。就狠起心肠一刀子把我

们俩一起杀了吧——要是你认为我们非死不可的话。”

亲王这才知道他的女儿有一颗伟大的灵魂,不过还是不相信她的意志真会象她的言词那

样坚决。他走出了郡主的寝宫,决定不用暴力对待她,却打算惩罚她的情人来打击她的热

情,叫她死了那颗心。当天晚上,他命令看守纪斯卡多的那两个禁卫,私下把他绞死,挖出

心脏,拿来给他。那两个禁卫果然按照他的命令执行了。

第二天,亲王叫人拿出一只精致的大金杯,把纪斯卡多的心脏盛在里面,又吩咐自己的

心腹仆人把金杯送给郡主,同时叫他传言道:“你的父王因为你用他最心爱的东西来安慰

他,所以现在他也把你最心爱的东西送来慰问你。”

再说绮思梦达,等父亲走后,矢志不移,便叫人去采了那恶草毒根,煎成毒汁,准备一

旦她的疑虑成为事实,就随时要用到它。那侍从送来了亲王的礼物,还把亲王的话传述了一

遍。她面不改色,接过金杯,揭开一看,里面盛着一颗心脏,就懂得了亲王为什么要说这一

番话,同时也明白了这必然是纪斯卡多的心脏无疑;于是她回过头来对那仆人说:

“只有拿黄金做坟墓,才算不委屈了这颗心脏,我父亲这件事做得真得体!”

说着,她举起金杯,凑向唇边,吻着那颗心脏,说着:“我父亲对我的慈爱,一向无微

不至,如今在我生命的最后一刻里,对我越发慈爱了。为了这么尊贵的礼物,我要最后一次

向他表示感谢!”

于是她紧拿着金杯,低下头去,注视着那心脏,说道:“唉,你是我的安乐窝,我一切

的幸福全都栖息在你身上。最可诅咒的是那个人的狠心的行为——是他叫我现在用这双肉眼

注视着你!只要我能够用我那精神上的眼睛时时刻刻注视你,我就满足了。你已经走完了你

的路程,已经尽了命运指派给你的任务,你已经到了每个人迟早都要来到的终点。你已经解

脱了尘世的劳役和苦恼,你的仇敌把你葬在一个跟你身分相称的金杯里,你的葬礼,除了还

缺少你生前所爱的人儿的眼泪外,可说什么都齐全了。现在,你连这也不会欠缺了,天空感

化了我那狠毒的父亲,指使他把你送给我。我本来准备面不改色,从容死去,不掉一滴泪,

现在我要为你痛哭一场,哭过之后,我的灵魂立即就要飞去跟你曾经守护的灵魂结合在一

起。只有你的灵魂使我乐于跟从、倾心追随,一同到那不可知的冥域里去。我相信你的灵魂

还在这里徘徊,凭吊着我们的从前的乐园;那么,我相信依然爱着我的灵魂呀,为我深深地

爱着的灵魂呀,你等一下我吧!”

说完,她就低下头去,凑在金杯上,泪如雨下,可绝不象娘们儿那样哭哭啼啼,她一面

眼泪流个不停,一面只顾跟那颗心脏亲吻,也不知亲了多少回,吻了多少遍,总是没完没

结,真把旁边的人看得呆住了。侍候她的女伴不知道这是谁的心脏,又不明白她说这些话是

什么意思,可是都被她深深感动了,陪她伤心掉泪,再三问她伤心的原因,可是任凭怎样

问,怎样慰劝,她总是不肯说,她们只得极力安慰她一番。后来郡主觉得哀悼够了,就抬起

头来,揩干了眼泪,说道:

“最可爱的心儿呀,我对你已经尽了我的本分,现在只剩下最后的一步了,那就是:让

我的灵魂来和你的灵魂结个伴儿吧!”

说完,她叫人取出那昨日备下的盛毒液的瓶子来,只见她拿起瓶子就往金杯里倒去,把

毒液全倾往在那颗给泪水洗刷过的心脏上;于是她毫无畏惧地举起金杯,送到嘴边,把毒汁

一饮而尽。饮罢,她手里依然拿着金杯,登上绣塌,睡得十分端正安详,把情人的心脏按在

自己的心上,一言不发,静待死神的降临。

侍候她的女伴,这时虽然还不知道她已经服毒,但是听她的说话、看她的行为有些反

常,就急忙派人去把种种情形向唐克莱报告。他恐怕发生什么变故,急匆匆地赶到女儿房

中,正好这时候她在床上睡了下来。他想用好话来安慰她,可是已经迟了,这时候她已经命

在顷刻了,他不觉失声痛哭起来;谁知郡主却向他说道:

“唐克莱,我看你何必浪费这许多眼泪呢,等碰到比我更糟心的事,再哭不迟呀;我用

不到你来哭,因为我不需要你的眼泪。除了你,有谁达到了目的反而哭泣的呢。如果你从前

对我的那一片慈爱,还没完全泯灭,请你给我最后的一个恩典——那就是说,虽然你反对我

跟纪斯卡多做一时不体面的夫妻,但是请你把我和他的遗体(不管你把他的遗体扔在什么地

方)公开合葬在一处吧。”

亲王听得她这么说,心如刀割,一时竟不能作答。年青的郡主觉得她的大限已到,紧握

着那心脏、贴在自己的心头。说道:“天主保佑你,我要去了。”说罢,她闭上眼睛,随即

完全失去
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!