友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

伊利亚特-第19部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  然而,图丢斯给这帮人送去了可耻的死亡, 
  杀了所有的伏击者,只有一个例外—— 
  遵照神的兆示,他让迈昂一人生还。 
  这便是图丢斯,埃托利亚壮勇。然而,他的 
  儿子却不如他勇猛——倒会巧嘴争辩,使父亲莫可比及!” 
    阿伽门农声色俱厉,强壮的狄俄墨得斯没有还嘴, 
  已被尊贵的王者,被他的辱骂慑服。 
  但光荣的卡帕纽斯之子此时启口说话,答道: 
  “不要撒谎,阿特柔斯之子;对这一切,你知道得清清楚楚。 
  我们敢说,和我俩的父亲相比,我们远为出色。 
  是我门,攻破了七门的塞贝,虽然 
  和前次相比,我们带去的人少,而城墙却更为坚固。 
  我们服从神的兆示,接受宙斯的助佑, 
  而他们却送命于自己的莽撞和犟拗。 
  所以,就荣誉而言,你绝不要把我们的父亲和我们相提并论。” 
    听罢这番话,强壮的狄俄墨得斯恶狠狠地看着他,说道: 
  “朋友,不要大声喧嚷,听我的。我不 
  抱怨阿伽门农,我们的统帅, 
  他在激策胫甲坚固的阿开亚人投入战斗。 
  这是他的光荣,如果阿开亚兵汉击败了特洛伊人, 
  攻占了神圣的尹利昂。但是, 
  如果阿开亚人成片地倒下,他将承受巨大的苦痛。 
  来吧,让我们敞开自己的心房,拥抱狂烈的战斗!” 
    言罢,他抬腿跳下战车,双脚着地,全副武装, 
  随着身子的运动,胸前的铜甲发出可怕的声响。 
  此般赫赫威势,即便是心如磐石的战将,见了也会发抖。 
    正如巨浪击打涛声震响的海滩, 
  西风卷起峰尖,一浪接着一浪地冲刷, 
  先在海面上扬起水头,然后飞泻下来, 
  冲荡着滩沿,声如滚雷,水波拱卷, 
  对着突兀的岩壁击撞,迸射出四溅的浪花, 
  达奈人的队伍,一队接着一队,蜂拥而至, 
  开赴战场;各位首领统带着自己的 
  部属。他们静静地行进——无法想像 
  如此众多的战勇,慑于头领们的威严,全都 
  紧闭喉门,一言不发,肃然前行,浑身 
  铜光闪烁,穿戴精工制作的铠甲。 
  特洛伊人的队伍则是另一种景象:如羊群一般,成千上万, 
  挤在一位资产丰足的阔佬的农庄,熙熙攘攘, 
  等待着献出洁白的鲜奶,人手的挤压, 
  听到羊羔的呼唤,发出咩咩的叫声,持续不断—— 
  就像这样,特洛伊人喊声嘈响,拥挤在宽长的队列里。 
  他们没有一种共通的话语,共同的语言, 
  故言谈杂乱无章;兵勇们应召来自许多不同的国邦。 
  阿瑞斯催赶着他们前进,而灰眼睛的雅典娜则督励着阿开亚 
   兵壮。 
  恐惧策赶着他们,还有骚乱和暴戾无情的争斗—— 
  杀人狂阿瑞斯的姐妹和伙伴—— 
   当她第一次抬头时,还只是个小不点儿,以后逐渐 
  长大,直到足行大地,头顶蓝天。 
  现在,她在两军间播下仇恨的种子, 
  穿走在兵流里,加剧着人们的苦痛。 
    其时,两军相遇,激战在屠人的沙场上, 
  盾牌和枪矛铿锵碰撞,身披铜甲的 
  武士竞相搏杀,中心突鼓的皮盾 
  挤来压去,战斗的喧嚣一阵阵地呼响; 
  痛苦的哀叫伴和着胜利的呼声, 
  被杀者的哀叫,杀人者的呼声,泥地上碧血殷红。 
  像冬日里的两条莽暴的激流,从山脊上冲涌下来, 
  直奔沟谷,浩荡的河水汇成一股洪流, 
  挟着来自源头的滚滚波涛,飞泻谷底, 
  声如雷鸣,传至远处山坡上牧人的耳朵—— 
  就以这般声势,两军相搏,喊声峰起,疲苦卓绝。 
    安提洛科斯率先杀死一位特洛伊首领, 
  前排里骁勇的战将,萨鲁西阿斯之子厄开波洛斯。 
  他首先投枪,击中插顶马鬃的头盔,坚挺的突角, 
  铜尖扎进厄开波洛斯的前额,深咬进去, 
  捣碎头骨,浓黑的迷雾蒙住了他的眼睛。 
  他栽倒在地,死于激战之中,像一堵翻塌的墙基。 
  他猝然倒地,强有力的厄勒菲诺耳,卡尔科冬之子, 
  心胸豪壮的阿邦忒斯人的首领,抓起他的双脚, 
  把他从枪林矛雨中拖拉出来,试图以最快的速度 
  抢剥铠甲,无奈事与愿违,夺甲之举殊断于起始之中。 
  在他拖尸之际,勇猛豪强的阿格诺耳看准了 
  他的胁助——后者弯身弓腰,边肋脱离了战盾的防护—— 
  送手出枪,铜尖的闪光酥软了他的肢腿, 
  魂息离他而去。为了争夺他的躯体,双方展开了一场 
  苦斗,特洛伊人和阿开亚兵壮,像饿狼一般, 
  互相扑击,人冲人杀,人死人亡。 
    鏖战中,忒勒蒙之子埃阿斯杀了安塞米昂之子 
  西摩埃西俄斯,一位风华正茂的未婚青年。母亲把他 
  生在西摩埃斯河边,其时正偕随她的父母 
  从伊达山上下来,前往照管他们的羊群。 
  所以,孩子得名西摩埃西俄斯;然而,他已不能 
  回报尊爱的双亲,养育的恩典;他活得短促, 
  被心胸豪壮的埃阿斯枪击, 
  打在右胸上——因他冲锋在前—— 
  奶头边,青铜的枪矛穿透了胸肩。 
  他翻倒泥尘,像一棵杨树, 
  长在洼地里,大片的草泽上, 
  树干光洁,但顶部枝桠横生; 
  一位制车的工匠把它砍倒,用闪光的 
  铁斧,准备把他弯成轮轱,装上精制的战车。 
  杨树躺在海岸上,风干在它的滩沿。 
  就像这样,安塞米昂之子西摩埃西俄斯躺在地上, 
  送命在埃阿斯手中,其时,胸甲锃亮的安提福斯, 
  普里阿摩斯之子,对着埃阿斯投出一枝飞矛,隔着人群, 
  枪尖不曾碰上目标,但却击中琉科斯,俄底修斯 
  勇敢的伙伴,打在小腹上——其时正拖着一具 
  尸体——他松开双手,覆倒在尸躯上。 
  眼见朋友中枪倒地,俄底修斯怒不可遏, 
  从前排里跳将出来,头顶闪亮的铜盔, 
  跨步进逼,目光四射,挥舞着 
  闪亮的枪矛。特洛伊人畏缩退却, 
  面对投枪的壮勇。他出枪中的, 
  击倒了德漠科昂,普里阿摩斯的私生子, 
  来自阿布多斯,从迅跑的马车上。 
  俄底修斯出枪把他击倒,出于对伙伴之死的愤怒, 
  铜尖扎在太阳穴上,穿透大脑,从另一边 
  穴眼里钻出,浓黑的迷雾蒙住了他的双眼。 
  他随即倒地,轰然一声,铠甲在身上铿锵作响。 
  特洛伊人的首领们开始退却,包括光荣的赫克托耳, 
  而阿耳吉维人放声吼叫,拖回尸体, 
  冲向敌军的纵深。其时,阿波罗怒火中烧,目睹此般 
  情景,从高高的裴耳伽摩斯顶面,大声激励着特洛伊兵勇: 
   “振作起来,调驯烈马的特洛伊人,不要在战斗中 
  向阿耳吉维人屈服!他们的皮肉不是石头,也不是 
  生铁,可以挡住咬肉的铜矛。出击吧,捅穿他们! 
  阿基琉斯,美发塞提丝的儿子早已罢战 
  不出,和海船作伴,沉迷在盛怒的苦辣中!” 
    城堡上,阿波罗大声疾呼,而宙斯的女儿 
  特里托格内娅,最光荣的女神,此时巡行在战场上, 
  督励着每一个临阵退却的阿开亚人。 
    其时,死的命运逮住了狄俄瑞斯,阿马仑丘斯之子; 
  一块粗莽的石头砸在右腿的 
  脚踝旁,出自一位斯拉凯壮勇的投掷, 
  裴罗斯,伊勃拉索斯之子,来自埃诺斯疆土。 
  无情的石块打烂了两边的筋键 
  和腿骨;他仰面倒在泥地里, 
  伸出两手,希求同伴的援救,他所钟爱的朋友, 
  喘吐出生命的魂息。投石者赶至他的身旁, 
  壮士裴罗斯,一枪扎在肚脐边,和盘捣出腹肠, 
  满地涂泻,浓黑的迷雾蒙住了他的眼睛。 
    裴罗斯匆匆回跑,埃托利亚人索阿斯 
  出枪击中他的胸部,奶头的上方,铜尖 
  扎进肺叶;索阿斯赶上前去,把沉重的 
  枪矛拔出他的胸脯,抽出利剑;捅开 
  他的肚皮,结果了他的性命,但却 
  不曾抢剥铠甲——裴罗斯的伙伴们围站在 
  朋友身边,束发头顶的斯拉凯战勇,手握粗长的枪矛, 
  把他捅离遗体,尽管他强劲有力,雄勃高傲。 
  逼得他节节后退,步履踉跄。 
  这样,泥尘里并排躺着两位壮勇,摊撒着肢腿, 
  一位是斯拉凯人的头领,另一位是身披铜甲的 
  厄利斯人的王贵;成群的兵勇倒死在他们周围。 
    其时,如果有人迈步战场,他已不能嘲讽战斗不够酷烈, 
  任何人,尚未被投枪击中,尚未被锋快的铜矛扎倒, 
  转留在战阵之中,由帕拉丝·雅典娜 
  牵手引导,挡开横飞的矢石和枪矛。 
  那一天,众多的特洛伊人和阿开亚兵壮 
  叉腿躺倒在泥尘里,尸身毗接,头脸朝下。 

  …
   

 



 




 第五卷




    其时,帕拉丝·雅典娜已把力量和勇气 
  注入狄俄墨得斯的身躯,使他能以显赫的威势 
  出现在阿耳吉维人里,为自己争得巨大的荣光。 
  她点燃不知疲倦的火花,在他的盾牌和帽盔上, 
  像那颗缀点夏末的星辰,浸浴在俄开阿诺斯河里, 
  冉冉升起,明光烁烁,使群星为之失色。 
  就像这样,雅典娜燃起了火焰;在他的头顶和胸肩, 
  催励他奔向战场的中间,兵勇们麇聚冲杀的热点。 
    特洛伊人中,有一位雍贵的富人,达瑞斯, 
  赫法伊斯托斯的祭司,有两个儿子, 
  请熟诸般战式,菲勾斯和伊代俄斯。 
  他俩从队列里冲将出来,撇下众人,驾着战车, 
  朝着狄俄墨得斯扑去,而后者早已下车,徒步进逼。 
  双方相对而行,咄咄逼近; 
  菲勾斯首先掷出投影森长的枪矛, 
  枪尖擦过图丢斯之子的左肩, 
  不曾击中他的身体。随后,狄俄墨得斯 
  出枪回敬,铜尖没有白耗他的臂力, 
  捅入对手的胸脯,奶头之间,把他从马后打翻在地。 
  伊代俄斯纵腿下跳,丢弃了做工精美的战车。 
  不敢跨护在尸体两侧,保卫死去的兄弟。 
  然而,尽管如此,他仍然难逃幽黑的死亡, 
  若不是赫法伊斯托斯把他摄走,裹在黑雾里,救他一命, 
  从而使老人还有一子可盼,不致陷于绝望的凄境。 
  心胸豪壮的图丢斯的儿子赶走驭马, 
  交给他的伙伴,带回深旷的海船。 
  心胸豪壮的特洛伊人目睹达瑞斯的 
  两个儿子,一个逃跑,一个被打死在车旁, 
  无不沮丧心寒。其时,灰眼睛的雅典娜 
  伸手拉住勇莽的阿瑞斯,对他说道: 
  “阿瑞斯,阿瑞斯,杀人的精狂,沾染鲜血的屠夫,城堡的克星! 
  我们应让特洛伊人和阿开亚人自行征战, 
  
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!