友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

外国中短篇科幻小说1000篇 (第三辑)-第174部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  莉莱温柔地摸摸他的额头。
  “傻孩子,”她喃喃地说,“这是为什么啊?”
  “因为爱你,我的太太。”
  “我答应你,你今晚九点钟来,”莉莱轻声对他说。他目不转睛地注视着她,后来她大笑起来。“我答应你。勇敢的孩子,请问尊姓大名?”
  “宾汉。”
  “宾汉,今晚九点钟。”
  轿子继续向前移动。广场外面,恺撤正和萨佛纳罗拉争论得面红耳赤。一看见轿子,悄撒猛地对百人队长做了个手势,他们立刻停下来。悄撒撩起轿帘注视着莉莱。莉莱无精打采地看着他。他撒的脸抽搐着。
  “为什么?”他声音嘶哑着嚷道。“我已经请求、恳求、贿赂、哭泣过,可这一切都没有得到你的宽恕,这是为什么,莉莱?为什么?”
  “你可记得波阿狄西亚?”莉莱轻声说。
  “波阿狄西亚?不列颠人女王?上帝啊,莉莱,她跟我们相爱有什么相干呢?我并不爱她,我只是打败了她。”
  “还杀死了她,恺撒。”
  “她是服毒自杀的,莉莱。”
  “她是我母亲,恺撒!”突然,莉莱用手指指着他撒。“凶手,你会得到惩罚的。当心三月十五日,恺撤!”
  恺撒恐怖地往后退缩。在周围一群爱慕她的人中发出一阵赞成的呼声。莉莱在一阵玫瑰和紫罗兰花瓣的花雨中继续前进,穿过广场来到守护灶神圣火的处女神庙。她撇开那些限在后面爱慕她的求婚者,走进神庙。
  她跪倒在神坛前,吟诵一篇析祷文,拈了一撮香撒在神坛的火焰上,然后脱去衣服。她对着一面银镜,仔细地欣赏着自己漂亮的肉体,接着感到一阵思乡的痛苦。她穿上一件灰上衣和一条灰裤子。上衣口袋上印着U·S·A·H的字样。
  她如神坛微微一笑,然后失踪了。
  她重新出现在美国陆军医院T病房里,由于气压注射器在她皮下注射了1.5cc的吗啡酸盐硫钠,她立即倒了下去。
  “这是第二个,”有人说。
  “还要找第三个。”
  乔治·汉默戏剧性地停下,环顾四周……他看看反对党的席位,又着看坐在羊毛坐垫上的上院议长和议长椅子前深红色垫子上的银权杖。议会大厅里的全体成员都被汉默激昂的演说吸引住了,他们正屏着气等他继续往下讲。
  “我没什么说了,”汉默终于说道,因为激动声音有些哽住。他脸色苍白,表情严峻。“为了这个议案,我要在滩头阵地上战斗,在城市、城镇、田野和村落里战斗。为了这个提案,我要战斗到死;如果情况许可,就是死后我还要为这个提案战斗。这是挑战还是祈祷,让那些正直可敬的先生们的良心去决定吧,但有一件事我是肯定的并且下了决心的:英国必须拥有苏伊士运河。”
  汉默坐下。整个议会大厅轰动了。在欢呼声和掌声中,他走出议会厅,来到一个投票厅。格拉德斯通和邱吉尔、皮特在那儿拉住他,跟他握手。帕默斯顿议员冷冷地打量着他,迪斯累利把帕默斯顿挤在一边,满怀着热情和敬佩一额一破地朝汉默走来。
  “我们到塔特索尔随便去吃点吧,”迪齐说。“我的车在外面。”
  一辆罗尔斯一罗伊斯停在广场外面,贝科恩斯菲尔德泊爵夫人坐在车中。她在达齐的西装领上别了一支樱草,然后亲见地拍了拍汉默的脸颊。
  “乔治,你离开中学已经很久了,那时,你常常欺侮迪齐。”她说。
  乔治哈哈大笑。迪齐唱起歌来:“所以,让我们欢乐吧……”汉默也唱起从前中学里唱过的歌,直到抵达塔特索尔。迪齐叫了吉尼斯黑啤酒,烤排骨;而汉默则到楼上俱乐部去换衣服。
  突然,他心血来潮,想回去看最后一眼。也许他不愿和他的过去完全一刀两断。他脱去紧身长外套、淡黄的马夹、椒盐色的裤子和锃亮的皮鞋,脱去内衣,穿上一件灰衬衫和一条灰裤子,失踪了。
  他重新出现在美国陆军医院的T病房里,他们给他注射了1.5cc的吗啡酸盐硫钠,他失去了知觉。
  “这是第三个,”有人说。
  “把他们带到卡彭特将军那儿去。”
  于是,一等兵内森·赖利、军士长莉莱·麦琴和下士乔治·汉默坐在卡彭特将军的办公室里。他们穿着医院的灰色病人服。吗啡酸盐硫钠使他们迷迷糊糊。
  办公室打扫得干干净净,屋子里灯火辉煌。这时,在场的有间谍部门、反间谍部门、保安部门和中央情报局的专家。当迪莫克看到这么一群面孔铁板、冷酷无情的人正等着病人和他自己时,不禁吓了一跳。卡彭特将军不怀好意地笑着。
  “你想我们可能会相信你的失踪故事,呃,迪莫克?”
  “长……长官?”
  “我也是个专家,迪莫克。我告诉你,战争进行得不顺利,很不顺利。有情报泄漏出去。圣奥尔本斯的混乱局面可能是指向你的。”
  “但……但是,他们真的是失踪的,长官。我……”
  “我的专家们想跟你和你的病人谈谈忽隐忽现的行动,迪莫克。他们会从你开始。”
  这些专家给迪莫克做了潜意识软化、伊特释放和超自我阻滞检查。他们用遍常识所知的每一种忠诚药和每一种肉体及心理压力。他们有三次使大喊大叫的迪莫克处于突破点。但是什么也没突破。
  “现在让他闷着吧,”卡彭特说。“继续给病人检查。”
  专家们似乎不太愿意对男女病人施加压力。
  “看在上帝份上,你们千万别不好意思,”卡彭特发火了。“我们在为文明而战斗。我们一定要不惜一切代价保卫我们的理想。开始吧!”
  这些从间谍部门、反间谍部门、保安部门和中央情报局来的专家们开始动手。可是一等兵内森·赖利、军士长莉莱·麦琴、下士乔治·汉默就象三支蜡烛熄灭似地,突然失踪了。刚才他们还坐在椅子上,处于野蛮粗暴的包围之中;这会儿他们就不见了。
  专家们喘息着。卡彭特将军做得很得体,他走到迪莫克面前说:“迪莫克上尉,我很抱歉。迪莫克上校,你取得了一项重大发现,我晋升你为上校……不过,这是怎么回事?我们自己先来检查一下。”
  卡彭特一把抓过话筒。“给我派个战斗休克症专家和精神病医生来。”
  两位专家进来后,简单地听了介绍。然后,他们检查了所有的目击者,思索了一番。
  “你们都得了轻度休克症,”那位战斗休克症专家说。“战争神经过敏症。”
  “你的意思是说我们没有看见他们失踪?”
  战斗休克症专家摇摇头,看了看精神病医生,他也摇摇头。
  “全是幻觉,”精神病医生说。
  就在这时,一等兵内森·赖利、军士长莉莱·麦琴和下士乔治·汉默又出现了。前一分钟他们还全是幻觉,这会儿他们都回来坐在椅子上,周围一片混乱。
  “快,迪莫克,再麻醉他们,”卡彭特大叫。“给他们打上一加仑。”他抓过话筒。“所有的专家马上到我办公室来开紧急会议。”
  三十七位专家——都是坚强而且干练的工具——检查了昏迷不醒的休克病人,然后进行了三个小时的讨论。有些事实是明摆着的:这一定是新的怪诞的战争恐怖造成的一种新的怪诞的并发症。战争技术发展的结果,一定会产生新的种类的伤病员。因为有一种行动,相应的就会有一种反行动。大家一致同意这种看法。
  这种新的并发症一定涉及远距传物的某些方面——超越空间的内心力量。很明显,战斗休克,在摧毁内心某个已知力量的同时,必然产生另一个迄今未知的潜在力量。大家都同意。
  显然,这些病人肯定只能回到出发点,否则他们就不会回到T病房来,也不会回到卡彭特将军的办公室来。大家同意。
  显然,这些病人肯定能走到哪里,就在那里吃饭、睡觉,因为他们在T病房不需要吃也不用睡。大家同意。
  “还有一小点,”迪莫克上校说,“他们回到T病房的次数似乎越来越少了。开始他们大概每天来回一次,现在大多数病人接连几个星期在外面,很少回来。”
  “那没关系,”卡彭特将军说。“他们到哪儿去?”
  “他们是否在敌后远距传物?”有人问。“有情报泄漏出去
  “请情报部门查一下,”卡彭特说。“敌人方面是不是也有相似的困难,就是说,他们的战俘营中是不是有俘虏失踪后又出现呢?这些战俘没准儿有几个是从我们T病房去的呢。”
  “他们可能只是回家去,”迪莫克上校说。
  “请保安部门查一下,把二十四位失踪者的家庭成员和社会关系都控制起来。现在……关于我们在T病房采取的措施,迪莫克上校有个计划。”
  “我们要在T病房里增加六个床位,”埃德塞尔·迪莫克解释说。我们要派六个专家住在T病房里观察。我们必须间接从病人那儿了解情况。这些病人神智清醒时,是害紧张症而不敏感的;打了麻醉针后他们又不能回答问题。”
  “先生们,”卡彭特总结说,“这是战争史上威力最大的潜在武器。这种武器对我们意味着什么是不言而喻的,我们可以把一支部队远距传到敌后去。如果我们能够把隐藏在每个病人内心的秘密弄到手,我们就总有一天能赢得为实现美国理想的这场战争。我们一定胜利!”
  专家们忙忙碌碌,保安部门在核查,情报部门在调查。六个坚强而干练的工具——专家搬进了圣奥尔本斯医院的T病房,慢慢地和那些失踪的病人熟悉起来,这些病人重新出现的次数越来越少。情况紧张起来。
  保安部门汇报说,去年美国没有出现过一次这种奇怪情况。情报部门报告说,敌方似乎没有在休克病人和战俘中出现相似的困难。
  卡彭特烦恼不安。“这实在是个新问题。我们没有解决这方面问题的专家。我们要着手培养新的工具。”他抓过话筒。“给我接一所学院,”他说。
  他们给他接了耶鲁大学。
  “我需要几位研究精神超越物质的专家,培养他们。”卡彭特命令。耶鲁大学立即开设了幻术、超感觉的感觉和隔地传动这三门研究课程。
  当T病房里的一位专家要求另一位专家的帮助时,事情第一次有了线索。这位专家需要一位宝石匠。
  “这到底是为什么?”卡彭特想弄明白。
  “他听到谈起宝石,”迪莫克上校解释说。“他是个人事专家,他无法将听到的话和他所熟悉的一切联系起来。”
  “这不是他的份内事,”卡彭特赞同地说。“人人都有一份工作,人人都必须干一份工作。”他轻轻地弹了弹话筒。“给我派位宝石匠来。”
  一位高明的宝石匠从军工厂出差来到这儿。他们叫他查出一种叫“吉姆·布雷迪”的钻石。他无能为力。
  “我们从另一角度试试,”卡彭特说。他抓过话筒。“派名语义学家来。”
  一位语义学家离开了他在战争宣传部的办公桌,但是他对“吉姆·布雷迪”这几个字也没搞出什么名堂。对他来讲,“吉姆·布雷迪”只是名字而已,别无其他含义了。他建议派位系谱学者来。
  一位系谱学者被批准出差一天,离开他在非美祖先委员会的工作岗位,来到这儿。但是他只知道“布雷迪
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!