友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
上尉的女儿(上)〔俄〕普希金-第19部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
上帝!“
她叫起来,“女皇陛下召您进宫啦!
万岁娘娘怎么会知道您呢?我的小姑娘!您怎么能去见女皇呢?我看,您进宫以后连怎么走路都不懂哩!
……要不要我陪您?
可我至少还能指点指点嘛!你穿一身旅行衣裙,怎么好进宫去呢?
要不要借用接生婆那件黄色滚圆女长袍?“
宫廷侍卫宣布,女皇只召玛利亚。 伊凡诺夫娜一人进宫,衣着昕便,就穿她身上的这一套衣裙便可。没有办法了:玛利亚。 伊凡诺夫娜立即坐上马车进宫去了。上车时,安娜。 符拉西耶夫娜千叮宁万嘱咐,连连祝福。玛利亚。 伊凡诺夫娜预感到她跟我的命运就要从此决定了,她一颗心七上八下,几乎窒息了。不到几分钟的工夫,马车便开到宫门口。上了御阶,玛利亚。 伊凡诺夫娜浑身战栗。两扇宫门豁然打开。 她走过一间接一间的一连串金碧辉煌的厅堂,宫廷侍卫在前面引路。 终于,来到两扇紧闭的门前。 那人交代,他要进去通报一下,让她一个人留在门口。想到就要面对面晋谒女皇陛下,她心里好怕,费尽气力才站稳。 过了片刻房门打开,她走进了女皇的梳妆室。女皇坐在梳妆台前。 几名侍仆围绕着她,恭恭敬敬闪开,让玛利亚。 伊凡诺夫娜走近前来。 女皇亲切地招呼她。 玛利
134
231上尉的女儿(上)
亚。 伊凡诺夫娜即刻认出了女皇就是几分钟前跟她坦率地谈过话的那位夫人。女皇把她叫到身边,和颜悦色地对她说:“我很高兴能够履行我的诺言并且满足您的请求。 您的事情已经解决了,我相信您的未婚夫是无辜的。 我这儿有一封信,请您带给您未来的公公。”
玛利亚。 伊凡诺夫娜伸出发抖的手,接过信,她哭了,跪倒在女皇的脚下。女皇扶她起来,吻了吻她。又跟她谈了起来。“我知道您没有家产。”
她说,“但在米龙诺夫上尉的女儿的面前我是义不容辞的,我要为您的前途着想,我有责任为您兴家立业。”
慈祥地抚慰了可怜的孤女以后,女皇让她走了。玛利亚。伊凡诺夫娜又坐上同一辆宫廷马车回去。 安娜。 符拉西耶夫娜焦急地等着她回来,接二连三问了她一大堆问题。玛利亚。伊凡诺夫娜好歹回答了几句。安娜。 符拉西耶夫娜怪她健忘,以为这是由于外省人没有见过世面,因而也就宽宏大量地原谅了她。当天,玛利亚。 伊凡诺夫娜连彼得堡城也无兴趣去观光一下,就回乡下去了……
d d d彼得。 安德列伊奇。 格里尼约夫的笔记到此便中止了。从他家族的传说中得知,174年底奉女皇之命他被释放。 普加乔夫被处决时他也在场。当时普加乔夫在人群中认出了他,还向他点点头,不一会儿,他的头便被斩了下来,血淋淋枭首示众。 不久以后彼得。 安德列伊奇跟玛利亚。 伊凡诺夫娜结婚。 他们的子子孙孙在辛比尔斯克省兴隆繁衍。 距离××三
135
上尉的女儿(上)331
十俄里的地方,有座属于十二个地主的田庄。老爷的一间厢房里至今还悬挂着那封叶卡杰琳娜二世的御笔信,镶嵌在玻璃框内。这封信是女皇写给彼得。 安德列伊奇的父亲的,信中恩准昭雪其子并对米龙诺夫大尉的女儿的聪慧娴淑深表赞赏。彼得。 安德列伊奇。 格里尼约夫的手稿是我们从他的一个孙子那里得到的。 他知道我们正在撰写他祖父所描写的那个时代的专著。我们在征得其亲属的同意之后,决定将这部手稿单独发表,每一章之前加上相应的题辞,又擅自变换了几个人物的姓名。出版人谨识
136
431上尉的女儿(上)
附:
彼得大帝的黑奴
彼得铁的意志改造了俄罗斯。尼。 雅齐可夫。
137
上尉的女儿(上)531
第一章
我到巴黎才开始生活,而不仅是活着。摘自德米特里耶夫《旅行杂记》
彼得大帝派他的一名教子黑人伊卜拉金姆随众多年轻人去外国学习对改造国家所必需的知识。 他在巴黎军事学院学习,毕业时授予炮兵上尉衔,在西班牙战争中崭露头角,受了重伤后返回巴黎。 日理万机的彼得大帝,不断探询关于他的爱子的情况,并且总是不断地听到吹捧他儿子行为与成就的谄媚的汇报。彼得对他极其满意,多次召唤他到俄国去,但伊卜拉金姆并不着急。而他时而说要养伤,时而又说想深造,时而又诉苦钱不够用。 彼得迁就他,答应他的要求,叮嘱他保重身体,对他的好学表示钦佩,并且从自己节俭的开支中拨钱寄给他,与那些金币一道,寄去的还有为父的忠告和防祸于未然的教导。所有历史记载都证明,没有什么东西能够跟那个时代的法国人的放荡轻浮、一意胡闹和穷奢极欲相比。 路易十四在位的最后几年,宫廷笃信宗教,妄自尊大,礼仪繁文缛节,而到这时任何痕迹却没有留下。 奥尔良大公把辉煌的品质和各式各样的罪恶集于一身,但十分可惜,此人身上却没有一点
138
631上尉的女儿(上)
伪善的影子。 巴列—乐雅里的狂欢暴饮在巴黎已不是什么秘密,这是有传染性的。那时约翰。 劳出现了。他贪得无厌、纸醉金迷、听天由命,结果是产业输光,道德丧尽。 法国人在欢笑,在敲算盘,而国家则在讽刺喜剧的嬉戏的叠句声中土崩瓦解。与此同时,整个社会却呈现出一派气象万千的图景。 要求学识和寻欢作乐使得各级社会地位的人乐于互相接近。 财富、谦逊、光荣、天才、五花八门的奇行怪癖,这一切给好奇心提供了丰盛的养料,或者,让它得到满足,这一切被人们不约而同地乐于接受。 文学、科学和哲学舍弃了寂静的书斋,进入广大社会中间以迎合时尚,指导社会舆论。 女性统治一切,但却不乞求宠爱。 虔心的尊重被彬彬有礼的外表代替了。 最新的智慧和艺术之神,黎赛留大公——那时代的阿尔基维德的恶作剧已经属于历史的痕迹,并且给人们提供关于那个时代风习的概况。
那幸福的时代,象征着放纵自由。那时候,狂妄象匹脱僵的野马,响着小铃铛,欢快的步子跑遍整个法兰西的国土;那时候,没有一个俗人甘愿虔诚超度;那时候,万事可为,只除开反省自守。伊卜拉金姆出现了。 他的外貌、教养、天生的聪慧在巴黎引起了狂热的反响。 女士们全都想在自己家里招待沙皇的黑人,不然就半路拦截把他拉回家去。 摄政王不止一次邀请他赴愉快的晚会。 他赴晚宴,宴会上因阿尔爱特的风度翩翩
139
上尉的女儿(上)731
与肖里叶的阅历睿智而满座哗然,因孟德斯鸠与方杰涅里的在座而谈笑风生。伊卜拉金姆从不放过一次舞会、一个节日、一次首轮演出,怀着他那个年纪与种族的全部热情投身于时代的漩涡之中。 一想到这种懒散的日子、这些五光十色的娱乐将变成彼得堡宫廷的严肃的平凡生活,尽管使他害怕,但还有更厉害的绳索将他捆绑在巴黎。 年轻的非洲人恋爱了。D伯爵夫人,虽说青春最初的年华已经过了,但还是貌若天仙,光彩照人。 十七岁她从修道院还俗,嫁了人,这个人她还没有来得及爱上,但他日后也永远不曾想到这一点。 流言蜚语给她编造了不少情夫,但按照社交场中法典的宽容,她赢得了非常好的名声,因为即令发生某种可笑的、诱人的桃色事件,那可是不能够责怪她的。 她的家最为时髦。 在她那里常常聚集着优秀的巴黎人士。 伊卜拉金姆被年轻的梅尔维尔介绍给她。 梅尔维尔被认为是她最近的情夫,而他也想方设法力图觉察这一点。伯爵夫人恭恭敬敬接待了伊卜拉金姆,没有对他特别垂青。 这使他颇为惬意。 平日别人看待黑人仿佛一个怪物,包围他,问候他,问他一大堆问题。 这种好奇心虽然被友好的姿态所掩盖,但确实伤透了他的自尊心。 几乎是我们活动的唯一目的的那件事,即妇女们的青睐,不但没有使他洋洋得意,反倒使他痛苦和愤怒。 他觉得,她们是他某种稀有动物,是偶然被带进跟他毫无牵连的世界里来的一个陌生的特殊品种。 他甚至羡慕那些谁也不注意的人物,认为他们的卑微反而是一种福份。造物主创造他不是为了谈情说爱——这个思想把他从自
140
831上尉的女儿(上)
信与自爱的奢望中拯救出来,使他与女性交往时具有罕见的魅力,他的谈吐纯朴庄重。D伯爵夫人正喜欢他这一点,因为她听惯了法国机智的老套的逢场作戏与意在言外之辞。 伊卜拉金姆常常上她那儿去,渐渐地,她便看中了这个年轻人的外貌,甚至开始找寻在她客厅里众多的假发中间那显眼的长着黑鬈发的脑袋的魅人之处。(伊卜拉金姆受伤后,系了一根绷带,不戴假发。)他二十八岁,个子高高的,身材匀称。 不只一个美人儿睃过他,那眼光与其说是好奇,不如说是羡慕。但抱有成见的伊卜拉金姆或者是视而不见,或者认为那只不过是单纯的卖弄风骚。 然而当他的目光跟伯爵夫人的目光相遇的时候,他的疑虑消失了。 她的眼光流露出那种甜蜜的柔情,她和他的交往显得那么纯洁,那么自然,以致可能在她身上没有逢场作戏和故意嘲讽的影子。恋爱的念头不曾来到他的脑海里,但每天会见伯爵夫人对他已经成为必需。 他到处寻找机会见到伯爵夫人,而每次见面对他简直是天赐良缘。 他的感情被伯爵夫人比他自己更早猜到了。 不管怎么说,不怀希望、不求报答的爱情肯定比一工于心计的引诱更能打动一个女人的心。伊卜拉金姆来了,伯爵夫人跟他形影不离,倾听他谈话。 他走了,她就心情沉闷,陷入那种软绵绵、懒洋洋的状态……梅尔维尔第一个发现这种相互依恋的关系并且向伊卜拉金姆道贺。 任何东西都比不上旁人的鼓励更能使爱恋之火燃烧起来。爱情是盲目的,它却不手忙脚乱地去争取任何支持。 梅尔维尔的话提醒了伊卜拉金姆,占有这个可爱的女人,直到此刻他还不敢妄想。希望之光突然照亮了他的灵魂,他痴狂地恋爱了。 他狂乱的爱
141
上尉的女儿(上)931
情把伯爵夫人吓坏了,想以友好的奉劝与善意的忠告相抵御,但是欲罢不能,她自己浑身发软。 不检点的报酬很快一次接一次地照付。 被她所诱发的这种强烈的爱欲使她自己心荡神摇,无力抗拒,终于惊喜欲狂的伊卜拉金姆使她失身……
什么事也逃不过社交场中的睽睽众目。 伯爵夫人新的桃色事件很快大家都知道了。有几个女士非常惊讶于她的选择,而多数人则以为,那是再自然而然的事了,有的笑一笑,有的认为她有失风度,难以宽容。 沉溺于爱欲的初期,伊卜拉金姆与伯爵夫人忘却一切,什么也不管。 但是,男人们机带双敲的调笑,女人们狠毒的挖苦很快就传进了他们的耳朵里。伊卜拉金姆庄重和冷淡的态度至今使他得以防御类似的攻击。 他不耐烦地忍受着,不知道如何进行反击。 伯爵夫人习惯于社交界对她的尊重,不能够眼睁睁地看着自己成为流言和嘲弄的对象。因此她时而热泪盈眶地向伊卜拉金姆倾诉,
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!