友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
埃及剧院谋杀案 作者:(英)威尔·安德鲁斯 罗伊·坦普尔曼 j·m·格莱格森 著-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
尊敬的观众们、亲爱的朋友们:再次见到你们我们很高兴,希望你们能喜欢我
们新推出的戏法杂耍节目。
你们当中的许多人一定还记得“赛科”,现在我们又推出了“斯泰拉”,她是
新时代精神的代表,即女性已开始走入商业社会。她们的纤巧灵活使她们非常适于
操作新型打字机,而我父亲——马斯凯尼——就是早期打字机的发明和制造者之一。
如今他又创造出了个年轻女人来操作他的发明!
你们忠诚的奈维尔·马斯凯尼马斯凯尼剧院伦敦1898年3 月21日这时观众中许
多人都以为奈维尔想糊弄他们,手里其实拿的是一张白纸,只不过把刚才让斯泰拉
打字的话重复一遍罢了。坦白地说,我要是过去没看过“赛科”,也会这么想。但
奈维尔把信递;给坐在前排的一个人,那个人说纸上果然打上了字,接着又把信传
给仍抱怀疑的其他人。奈维尔这时又请几名观众向斯泰拉口授短信,然后他把信递
给那些观众大声朗读,从而使所有观众都表示信眼。
最后魔术师打开写字台的前边部分,暴露出里面的机械装置,才使真相大白。
我和所有人一样使劲鼓掌,尽管觉得斯泰拉虽美丽有余,却缺少赛科的庄重、聪慧
和神秘感。
福尔摩斯悄声对我说:“我得设法仔细看看那套装置。”
我因对机械玩艺儿一窍不通,所以没答话。
演出休息期间我们漫步到剧院大堂,有机会目睹了观众。我感到他们与伦敦其
他剧院的观众完全不同。虽说马斯凯尼的节目可以称做杂耍,但没有一项是十分庸
俗的,所以它的观众虽有些普通人,但达官贵人居多。惟一一种场所的观众与这里
相似的大概就是歌剧院了。我还注意到有一些孩子,但每个孩子身后都有一串家人,
不仅是父母,还有七大姑八大姨,全家人谁也不想漏掉看戏法的机会。
我们在咖啡厅里啜着土耳其咖啡,思索着刚刚看过的一切。
福尔摩斯说:“我觉得魔术师们比他们变的把戏有意思。”
休息之后的第一个节目是个小丑,在台上欢蹦乱跳地模仿各种乐器。接着上来
一个自称叫做“杰克”的美国人,他神不知鬼不觉地在观众中“行窃”,然后再把
钱包、手表和雪茄盒—一还给他们,逗得观众直乐。福尔摩斯对他的表演也极感兴
趣。
终于,我们的朋友西瑞尔·伦道夫(节目单上称他为西兰诺)走上了舞台。穿
着燕尾服的他与从前判若两人:身材显得高了,灰色络腮胡也涂成了黑色。他上台
的姿势极尽翩跃优美之能事,然后他脱下礼帽和手套,递给他的女助手。他用纸堵
住一个小圆筒的两端,做成一个小手鼓,然后把鼓弄破,从中变出二十多条方丝巾
和手帕。音乐停下来,他佯装法国口音向观众们讲话。
“女士们,先生们,我不是英国人,因此希望你们能听懂我的话。我要尽力让
大家开心。我没钱,所以我想……向你们当中某个人……借一枚……戒指,最好上
面有闪光的钻石!”
只消一会儿功夫,他就从观众席里的一个看似有钱的绅士那里借来一枚钻石戒
指。
“请仔细看好你的戒指,先生,以便等你再见到它时能认出来。”
我们瞪大眼睛看着他返回舞台,但后来我和福尔摩斯都说不准他是在什么时候
将真戒指换掉的。不言而喻,在观众席里是不可能看清他举在聚光灯下的戒指并不
是他借的那枚,他已跟我们说过要砸碎戒指,但真的看他砸戒指时,仍令我们惊讶
得目瞪口呆。观众们也都叹为观止,惟有发出笑声以示赞赏。
他挑起一只眉毛,说:“你们笑什么?……要是戒指是自己的就不会笑了吧?
那个借我戒指的先生就没笑。”
那个身材丰满、相貌漂亮、长着亚麻色头发的女助手叫帕特里西娅,这时她拿
着一只盘子,里面摆着伦道夫刚才从手鼓里变出的东西走下舞台。
她消失后福尔摩斯小声说:“你瞧,他把真戒指放到那个盘子里了。”
我说:“这还用说么,明摆着的。”
他嗔怪地说:“得了,华生,那是因为他事先跟我们说了,你净来这种马后炮
式的小聪明。”
伦道夫此时已将砸坏的戒指塞进一支手枪的枪管里。
他又跟观众逗了几句,然后嚷道:“帕特里西娜,请把魔盒拿上来!”
女助手在震耳欲聋的钢琴伴奏下再度出现,手里托着个盘子,上面放着一个桃
花心木盒子。西兰诺举枪朝盒子射击,除了红色火焰和烟雾外,爆炸声倒不大。
音乐停下来后他说:“帕特里西娅,请打开盒子,看里面有什么东西。”
助手打开盒子,里面是另一个小盒子,小盒子里面是一个更小的盒子,打开后
里面有一束花,花上挂着一枚戒指。
我对福尔摩斯说:“她把戒指挂在花上,再把三个盒子套好,动作得特别快才
行。”
福尔摩斯说:“她利用的是西兰诺与观众逗乐的时间。什么事做熟练了是很快
的。不管怎么说,她足足有两分钟的时间。”
福尔摩斯对戏法的每一个步骤都计算了时间,而且观察得也十分仔细。他锐利
的目光又追随着伦道夫走下舞台,把戒指还给借主,还在他上衣钮孔上插上一朵花。
我们就看到的一幕刚要交换一下想法,西兰诺又开始表演起大概是他最后的一个节
目。他这手把戏我当晚是第一次看到,也是最后一次。所以我觉得应该描绘一下。
帕特里西姬又上来了,手里拿着一个小皮包,包的样子跟我的医药箱相仿,只
是小一号。她神色严肃地把包交给西兰诺,后者彬彬有礼地接过包。帕特里西娅走
下舞台时,魔术师从包里掏出一个一英尺多高的小方盒子,他把盒子放到一张没有
桌布的桌子上,走到脚灯旁,示意弹钢琴的停止弹奏。
他说:“女士们,先生们,我的妻子就在那个小盒子里!”
观众认为一个成年女人根本不可能呆在这么小的空间里,于是哄堂大笑起来。
面对观众的大笑,伦道夫装出一副生气的样子。
“你们不相信我?好吧,仔细看着,你们将会看到一辈子都忘不了的景象!请
看!”
钢琴音乐又疯狂地演奏起来,同时小盒子也不可思议地突然变大膨胀。过了一
会儿,盒子继续变大,直到大到像一个大包装箱为止。
我们眼前的景象实在是匪夷所思,但与接下去的相比却算不得什么。西兰诺打
开他变大的盒子,里面竟冒出一个丰满的女人,那女人正是把皮包和盒子拿到舞台
上来的帕特里西妞。她站在小桌子上,显得比不久前还要高,戴顶帽子,穿着肩宽
肘部收小的上衣。
“我说医生,”福尔摩斯尽量在不打扰别人的情况下大声说,“你能否向我解
释一下这个戏法的秘密?不用说,你既然拜读过霍夫曼教授的《现代魔术》,肯定
晓得个中机关喽?”
然而这个戏法甚至把我也弄蒙了。
观众们也一样,觉得有意思的同时也感‘到震惊。他们来这儿知道得让魔术师
们骗着玩,但至少觉得一般戏法都有可解释的余地,然而这个节目好像是真格的魔
术,使他们愕然得都忘了马上鼓掌。
也算西兰诺倒霉,他应该赢得的喝彩突然因一件事的发生而夭折。此时观众席
中站起一个人,他矮小粗壮,一头蓬松不羁的头发,留着大胡子,操一口清晰的外
国口音道:“大家请不要为他鼓掌……他是个贼!他把我的发明偷走了。那个盒子
变大的戏法我已研究了多年,至今仍在进行彩排……可现在被他给用上了,他是个
贼。所以我,贝提尔·德科塔,一定要杀死他!”
福尔摩斯说:“这一幕真有戏剧性,华生。听他说得多么情绪激动。他要么是
一个住在巴黎的匈牙利人,要么是个法国人,曾在匈牙利住过,因为他那两国的口
音都有。”
两个身材粗大的剧院保镖逼近那个小个子,强行勒令他离开了剧院。大门在他
身后关上后,仍能依稀听到“他是个贼,我要杀了他”的叫骂声。
西兰诺知趣地离开了舞台,帷幕也紧跟着徐徐落下。剧院这时当机立断,迅速
放下一个放电影的银幕。
虽然出现了刚才的干扰,但“活动照片”立即把我们固定在了座位上,观众们
也马上忘掉了那个矮个子外国人企图杀害西兰诺的威胁。画面上一辆从布赖顿开往
伦敦的火车朝观众直驶而来,我们又好奇又惊讶。观众们惊愕地扭动着身体,但一
会儿又被一幅庆祝维克多利亚女王的移动画面所迷住。画面尽管跳跃闪烁却仍能分
辨出里面出现的皇室及其他名人。德国皇帝出现时,人们大声喊叫:“威利……那
是威利!”接着威尔士王子又出现了,观众叫道:“瞧,老泰德!”女王坐着马车
露面时,钢琴弹起了“上帝拯救女王”的音乐。
银幕上的字幕写的是“花园中的庆典”,接着演出了许多关于人、动物和事件
的不相关的画面。惟一使它们有联系的地方就是都是在一座花园里拍摄的。里面有
保姆和士兵们调情、名人遛狗、警察骑自行车等镜头。再往后仿佛是一组实拍的镜
头:近卫团士兵格雷和查尔斯·麦克杜格尔之间的一场重量级拳击赛。这场赛事一
两个礼拜前刚刚结束,我们都很熟悉。
福尔摩斯轻声对我耳语:“我敢发誓,这场比赛我参加了,银幕上的两个人都
不是原来的拳击手。是演员模仿当时的一招一式演的。马斯凯尼肯定不知道他上演
的是‘假货’。”
观众们大都只在报纸上见过两个拳击手的画像,所以都以为电影里演的是真人。
下一个电影片段是“歇洛克·福尔摩斯探案故事”,不过此时闪烁跳跃的画面
已看得我们眼睛极为疲劳。两名演员显然代表着我们俩,一个高挑儿瘦瘦,披无袖
长披风,戴顶猎鹿帽,另一个较矮,有发福的趋势。拍摄这个片段的人肯定是按照
我写的《斑点带子案》改编的,因为里面的高个儿演员用力抽打着一条从拉铃索上
往下爬的蛇。可惜片段短得可怜。
福尔摩斯转向我说:“这都是你干的好事,华生……你的文学虚荣心让我们俩
成了供人消遣的对象!”
接下来是一段“喜剧”,(后来人们都是这样称呼这类片子的),演一个小偷
悄悄逼近一个老太太,后者正坐在她家房子门口的椅子上打盹。小偷是想偷她笼子
里的金丝雀。演员的演技引得观众哄堂大笑,强健有力的钢琴声亦弥补了无声电影
的不足。
下一个片段的名字是“牛津剑桥大学的划舟比赛”,但刚演到一半,戴维·代
文特突然走到屏幕前面,打手势示意钢琴师停止演奏。放电影的则多用了会功夫才
停下来,机器关掉之前,银幕上的画面与代文特交相呼应,产生出一种怪怪的效果。
少顷,银幕上“刷”的一黑,剧院的大灯便亮起来。
代文特响亮清晰地说:“女士们,先生们,剧院里哪一位是医生?”
第三章 化妆间的死尸
戴�
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!