友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
来自外星球的礼物 作者:[美] 詹姆斯·冈恩-第7部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
“那么我们在哪儿可以和你说的那个人见面呢?”阿德里安问道。
“会不会碰上一群暴徒把我们扔进黑色的轿车里,然后把我们绑架到华盛顿?”法姆斯特夫人追问道。
“暴力电影你看得太多了。如果你拒绝的话,完全可以上任何你们想去的地方,要不就跟我到福尔贝斯机场,有人刚刚乘军用飞机赶到那儿.现在正等着你们。”
阿德里安和法姆斯特夫人互相看着对方,阿德里安耸了耸肩,说:“好吧,做事总得有始有终。”
第五章
当他们到达福尔贝斯机场时,太阳正慢慢西沉。这一天对于阿德里安和法姆斯特夫人来说真够长的,再加上没有好好吃饭睡觉,他们只觉得又累又饿。
在机场后面废弃的机库里,一个肥胖的男人正坐在一张小桌旁等他们。法姆斯特夫人暗暗碰了一下阿德里安,悄悄地说:“看过《卡萨布兰卡》吗?你看他像不像那个胖演员希尼·格林斯特?”他那腆着的肚子一颤一颤的,多少有点像电影里那个胖子。不过,他笑起来可不像他。
他坐在便携式的小桌后面,皱着眉头看着阿德里安和法姆斯特夫人,似乎在考虑该怎么来惩罚这两个害得他从大老远赶来,坐在这么不舒服的地方的家伙。这种不舒服简直可以用痛苦来形容,他极其小心地坐在那里,深怕巨大的身子把那把小椅子给压坏了。
“看来,一切都是真的?”
“关键在于你从什么角度来看。”胖子道。
“能坐下来吗?”阿德里安环顾四周,想再找几把椅子,可偌大的机库里空无一物。看来这个长得很像格林斯特的男人想让他俩像犯人等待审判一样站在他面前。
“让我们开门见山吧!我叫阿德里安·马斯特,这位是法姆斯特夫人,我们一起找彼特·卡文迪和外星人的宇宙飞船设计稿。现在,请告诉我们,你是谁,为什么把我们带到这儿?”
胖男人穿了件黑色的外套,里面是一件与之相配的背心,如今已经没有人这么穿了。不过,他这么做自有道理,只见他伸出两指从背心的口袋里夹出张名片,轻轻地将它弹落在阿德里安面前的小桌上,名片上赫然印着:威廉·梅克皮斯,顾问。
“威廉·梅克皮斯,和十九世纪那个英国小说家萨克雷同名?”法姆斯特夫人脱口而出。
“我的父母博览群书,他们给我取了个响亮的名字!”
“你有什么权利把我们召到这里来?”阿德里安问。
“我负责卡文迪事件。”梅克皮斯道。
“这事件有点像阿加莎·克利斯蒂的小说,扑朔迷离。”
“是的,事件,说它是案件重了点,说它是状况又太轻了。”
“啊哈。”
“让我们理智些吧!”梅克皮斯建议道,“你是个理想主义者,我是个实用主义者,你靠梦想生活,我在现实里奋斗。我们之间总有一方要说服另一方。”
“那就请你先说吧。那些飞船的图稿是真的吗?”
“据我所知是的。”梅克皮斯回答说,“不过,我不是与外星人交流方面的专家,也不是解密高手,更不是宇宙飞船设计师。权威方面的人告诉我,那些画看起来的确像真的。”
“可以投入使用吗?”
梅克皮斯耸耸肩,那样子实在难看,好像他衣服里塞了许多杂物:“我们还未进行到这一步。”
“为什么?”
“这并不重要。”
“老天!那么什么才重要?”
“看得出来,你想飞到外太空去。”梅克皮斯说,“你和我一样,是个理智的人,大家都希望我们与其他星球之间不会相互残杀。我们并不介意你想要做的,当然前提是在同一个文明环境下,我们互不干涉。”
“请告诉我,那一系列可怕的事情与宇宙飞船的制造有关吗?”
“没有。我们的专家指出那个反物质集合器……”这话让阿德里安大吃一惊,“不错,据有关人员透露,他们正在制造反物质集合器。如果我们成功了,马斯特先生,你能想像会发生什么事吗?”
“除了送我们上太空?”法姆斯特夫人插了一句。
“是的,除此之外。”
“我猜他们可以由此发展出一种新的能源系统,这个系统可能是一种前所未有的能源。”
“你反应很快,毫无疑问,你理解了那些图所隐含的设想。可是,然后呢?”
这下轮到阿德里安耸肩膀了:“我不知道.你直说吧。”
“首先,能源就便宜了。”梅克皮斯说,“我们的专家预测,新能源的价格可以大幅度降低,它的成本仅占当前资源的极小一部分。”
“那有什么不好呢?”阿德里安问。
“你能想像吗?一夜之间,所有的工厂全被替代了。”
“这样的事以前也发生过。”
“不,从某种程度上讲,这不是简单的为平衡能源而进行的转变,这种替代过程要快得多。你能相信,能源输出国会坐以待毙吗?他们也许会通过财政手段扰乱整个世界的经济秩序,或者进行恐怖主义活动,甚至挑起战争。”
阿德里安晃着脑袋说:“耶就把他们买下来,或者兼并他们,吸收他们为组织成员,提供他们免费的能源,甚至给他们一点股份。不管怎么说,石油,汽油,毕竟是很有价值的生物制品原材料,把它们当燃料烧掉,太可惜了。”
“哦,像马斯特先生能够这么做的人必定会高瞻远瞩,英明果断,这世上有几人是如此呢?”
“或许,可以让他们明白,有了便宜的、取之不尽的能源,他们能做任何事。”法姆斯特夫人出主意说,“饥饿的人有东西吃,无家可归的人有地方住,使他们的生活质量达到西方国家的水平,无须破坏自然资源,没有污染,我们可以呼吸到更新鲜的空气,我们可以做更多的事。”
“便宜的能源可以把人间变成天堂,我们所有的问题都可迎刃而解。”
“马斯特先生,法姆斯特夫人。”梅克皮斯无不遗憾地说,“你们所设想的永远不可能实现,人类总摆脱不了相互间卑劣的争斗,摆脱不了世代的仇恨,摆脱不了可怜的嫉妒心。而反物质集合器却可以帮我们干成另一件事。”
“什么?”
“制造威力更大,性能更好的炸弹,它的威力足够炸掉这个星球。你明白我的意思吗?”
“不,”阿德里安看着他,“你应该相信人类并不像你所说的那么不可救药,要相信他们会看到前途,会停止自我毁灭。你和你上司该做的事正是说服他们。”
“我就没能说服你。”
“我们和天使或者说外星人在一起。”法姆斯特夫人说。
梅克皮斯张开手臂,手心向上,好像面对困境无法招架:“可是我们不能冒这个险啊!不错,我们也许可以大获全胜,但也可能落得两手空空。这种充满危险的事情,总是实用主义取胜,所以现在请你选择一下,是放弃这愚蠢的调查呢,还是…”
“什么?”
“还是逼我们让你名誉扫地。要知道,我们是做得到的,政府的势力渗透在社会的方方面面,他们会把你列入UFO狂热者的行列。你的一言一行都会被否定掉,包括那本书的存在,你有影印本都没用。”
阿德里安摇摇头:“事情未必就是这样。”
“这是什么意思,马斯特先生,我希望你没干什么蠢事吧。”
“那要看你如何解释‘蠢’这个字。”法姆斯特夫人说,“在一些老电影里,当主人公知道某个秘密时.他会告诉他的律师,或者把它藏在保险箱里,以防万一。”
“荒唐!”梅克皮斯道。
“我们就是这么想的。敌人可以杀了律师,抢走保险箱,报纸的编辑可能和他们狼狈为奸。所以今天早上,我们在因特网上公布了一切。”法姆斯特夫人道。
“哈,因特网上尽是些垃圾,没人信的。”梅克皮斯无不欣慰地说。
“我们早就想到了,所以消息是以美国国家航空及太空总署的名义公布的,当然实际应该是外星球智慧研究中心。不过,我们同样也把图稿放进了他们的数据库里。”
这下,梅克皮斯像泄了气的皮球,不再那么神气活现了,他喊道:“你不能那么做!”他看着阿德里安自信的样子,他整个人不由得颤抖了起来,“我们会找到图稿,然后把它给抹掉。”
“现在恐怕全世界的人都可以在网上找到数据库,我相信一定有很多人已经进去看过了。”
“我们可以让人怀疑图稿的真实性,说它不过是个荒唐的谎言 ”
“就像我一样,科学家和工程师会看出其中的奥妙,尤其是国外一些科学家和工程师。你无法预测谁正在认真地研究它。在制造过原子弹的赛跑场上,美国怎么肯甘居人后呢?”
“魔鬼已经被放了出来,你还是快点许三个愿吧。”法姆斯特夫人幽了他一默。
“可怜的蠢货,你们根本没有意识到自己干了些什么!”
“我们把星空还给了人类。你们就等着看看,人类究竟会不会首先毁灭自己。”
“你竟然叫我们…”
“我建议你劝说你刚才提到的那些人,让他们不要再干涉公布图稿。说明真相,并告诉人们这是来自善良的外星人的真诚礼物,我们将由此使更多的人过上幸福快乐的日子。”
“还可以让一部分人飞到太空去看看。”
“我的天!”梅克皮斯叫了一声,双手捂着脸。然后,他慢慢地,站起身,步履沉重地一步步走出飞机库,好像刚刚意识到自己已老态龙钟,再也没有刚才的神气劲儿了。
阿德里安看着法姆斯特大人。
“弗朗西斯,”他伸出手,她握住它,“我希望从此我能叫你弗朗西斯。”
“当然可以,阿德里安。”
“我们打开的也许是魔鬼的瓶子,也可能是潘多拉的盒子。不管它是什么,我们将来的日子一定十分有趣。”
“如果是魔鬼的瓶子,但愿我们许了个好愿;如果是潘多拉的盒子,我们得耐住性子。”
随后,他们走出飞机库。
夜幕下的星星离得是那么近,仿佛伸手可及。
第二部 原动力 第一章
礼物的用途每每与送礼人的初衷相左。
——威廉·莎士比亚
那些东西渐渐遮挡了太阳眩目的光芒,如大群的飞蛾扑火似地悬停在日冕层的外面,它们的翅膀在太阳风中闪动着,保持着姿态,抵抗着自然力量在其身上所施加的压力。它们如果有生命,便立即可以成为生命能以多种形态生存的最不可思议的证明,不过即使现在也够引人注目的:它们是活的机器,被外星人禁锢在太阳系中,可以说它们是来自外星球的礼物。
弗朗西斯重放了一遍磁带,这一次她把它放到了最后。一束亮光在屏幕上如一条矫健的鲨鱼般一闪而过。太阳仍毫无保留地照在那些东西身上,只要她眯起眼,那些黑色的小圆点依然清晰可见,可是好像有样东西模模糊糊地横在那些看不清的影子中间,在太阳照过来的时候,极快地一闪,然后就吸入太阳的能量。那是一艘船,一艘想像中的船;实际上并不存在。它让你想起一个未完成的承诺:让你生出一种隔世之感。
弗朗西斯站在店里环顾四周,她曾经有家小书店。相比之下,这儿更大些,也更安静些。图书整齐
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!