友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

斯佳丽(乱世佳人 续集)-第131部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



着分发斯佳丽所能找得到的供应商们用大马车运来的面粉、粗谷粉、盐、
糖、马铃薯和甘兰菜等。

“他们连一句谢谢都不说,”食品分完后,斯佳丽痛心地说道,“即
使说了,也是心不甘情不愿的。或许有些人比较有良心,会明白我也是
旱灾的受害者,我的小麦、秣草也一样全都没有收成,而且我非但没租
金可收,还得搜购粮食供应他们。”

其实她内心最沉重的悲痛,是言语无法表达的。她的土地、奥哈拉
家的土地,她的同胞、巴利哈拉的镇民,全都背叛了她。

她把全部心力投注在猫咪的楼塔上。以前那个从来不曾从窗口窥一
眼自己的家里在发生什么事的女人,现在却肯花数个小时穿梭在各个房
间里,检视每件家具,每块地毯,每床毯子、棉被、枕头,再把最好的
挑出来。猫咪是最后的裁定人。她流览母亲挑选的每一样东西后,拿起
一块鲜艳的饰花浴垫、三床百衲被、一只插放水彩笔用的塞弗尔花瓶。
她把浴垫和百衲被放进塔壁一处宽敞的凹洞内,说是午睡时专用的。然
后又耐心地在大公馆与楼塔间奔波,把她最喜爱的图画书、颜料盒、搜
集的树叶、一只存放从她特别爱吃的糕饼上取下来的糕饼屑的盒子,搬
入楼塔。她打算把鸟和小动物引入她的房间里,再把它们画在墙上。

斯佳丽专心聆听猫咪的计划,看着她勤奋地作着准备,猫咪努力创
造一个即使少了比利仍然令她满意的新世界的决心,让斯佳丽深感骄
傲。她应该向四岁的女儿学习,斯佳丽悲哀地感慨。万圣节前夕,斯佳
丽为猫咪办了一场猫咪自行策划的生日晚会,四个小蛋糕上各插四根蜡
烛,她们坐在猫咪塔内干净的地板上,吃了一个蛋糕。然后,送一个给
格雷恩,陪她一起吃,吃完就回家,把剩下的两个蛋糕留给小鸟和动物
吃。

隔天,猫咪兴奋地跑回大公馆向她母亲报告,蛋糕一点粒屑都不剩
了。但她没邀请斯佳丽去看,现在楼塔完全成了她一个人的了。

那年秋天,斯佳丽和爱尔兰所有的人一样,日日怀着忐忑的心情阅
读报纸,这种忐忑不安变成了愤怒。她的不安主要是由将农夫们撵出家
门的报导引起的。农夫们的反抗就她而言是可以理解的,用拳头或拿长
柄叉攻击管理人或警察,也是人的正常反应,但令人难过的是,驱逐事
件并未因此而有所减少。收成不好,没有谷物可卖钱,并非农夫的过错,
这一点她非常了解,因为她也有同样的遭遇。

附近的狩猎聚会上,话题全不离农夫反抗事件,其他地主也远远不
像斯佳丽那么大度。他们都为农夫们的反抗而显得忧心忡忡。“该杀的!
他们到底想怎么样?不付租金,就不能继续住在房子里。他们知道这个
理儿,向来都是这样的么。他们反而四处闹血腥暴动。。请原谅我说这
些耸人听闻的话,女士们。”

当白衣会介入这场风暴后,斯佳丽的反应便与隔邻的地主们没有分
别了。在夏天传出的突袭事件还只是零星的,但到了现在,白衣会的组
织变得更庞大、更残酷。每个夜晚都有谷仓、干草堆被焚毁,牛、羊被
杀,猪被屠宰,驴和耕马被截肢或分尸。商店橱窗被砸碎、被泼上粪便
或被纵火。入冬之后,甚至还有军人、英国士兵、爱尔兰警察、坐在马
车里或马背上的人士遭到袭击。斯佳丽只得带了两名马童陪同去猎狐的


集合地点。

她也无时无刻不在担心猫咪。猫咪对失去比利这个玩伴的伤心程
度,似乎不如斯佳丽所害怕的那么厉害。猫咪从不皱眉头或发牢骚。她
总是一门心思扑在某种计划和某种她为自己发明的游戏上。可是她到底
还只有四岁呀,她常常一个人跑出去玩,让斯佳丽实在放心不下。虽说
斯佳丽曾经下过决心,不束缚她的孩子,但她现在真希望猫咪不那么聪
敏、独立,那么无畏无惧。猫咪经常去马厩、谷仓、储藏室、挤奶棚、
花园、库房,又像个野孩子一样无拘无束地在树林、田野间奔跑,游逛,
家里也到处都有可玩的地方:干净但不常使用的房间、堆放了各种纸箱、
行李箱的阁楼、存放酒槽、储粮的地下室、下人房,收藏银器、牛奶、
奶油、干酪、冰块的地方,熨烫、洗濯、缝补衣服的场所,木匠和鞋匠
的工作室,以及许许多多维系着大公馆的活动场所。

想要寻找猫咪是徒劳的。她哪儿都可能去。但她总会准时回家吃饭、
洗澡,从没有迟到过。斯佳丽想不通这孩子是如何知道时间的。

母女俩每天吃过早餐,就一同骑马兜风。由于挥不开白衣会的阴影,
斯佳丽在不敢走马路又不愿带马童同行破坏母女相处情趣的情况下,她
选择了初到此地时常走的路线。绕过楼塔,穿过浅滩,走步林道通往丹
尼尔的小屋。佩琴·奥哈拉也许会不高兴,斯佳丽心想,但是她如果要
我代西默斯付租金,就必须忍受猫咪和我。她为丹尼尔的小儿子蒂莫西
迟迟不结婚,甚为着急,只要他娶了新娘子就可拥有小屋,而且即使新
娘子再差,也会比佩琴强百万倍。她着实怀念佩琴未入奥哈拉家门之前,
她与奥哈拉家堂亲和睦相处、其乐融融的时光。

每回斯佳丽去参加狩猎活动之前,都要先问猫咪介不介意她离家。
那时,猫咪那双清澈的绿眼睛上的小额头总会充满困惑地皱起。“人为
什么会介意呢?”她反问。听了这话,斯佳丽才稍觉安心。十二月时,
斯佳丽向猫咪解释她要搭火车去很远的地方,所以要在外面多待一些日
子。猫咪的反应还是一样。

在一个星期二,斯佳丽动身前往高尔韦,参加她盼望已久的高尔韦
狩猎队的猎狐比赛。她想在星期日的比赛之前,让自己和马儿好好休息
一天,倒不是因为她累,恰恰相反,她几乎是兴奋得坐不住!但是她不
敢有丝毫的大意。她一定要表现得比最佳状态时更胜一筹。如果星期四
赢了,她就会停留到星期五、星期六,届时她只要保持最佳状态就足够
了。

第一天猎狐比赛结束,约翰·格雷厄姆颁给斯佳丽一只血淋淋的狐
掌,她行个屈膝礼接过。“谢谢你,阁下。”众人报以热烈掌声。

当两名侍者捧来一盘热气腾腾的肉饼时,掌声更响了。“我已经将
你的赌注向大家宣布过了,奥哈拉太太,”约翰·格雷厄姆说,“我们
为你设计了一个小小的玩笑。这是一块乌鸦肉馅饼,我先咬一口,其他
狩猎队员随后。我原先以为这些饼将由你一个人来吃呢。”

斯佳丽抛给他一个最甜美的微笑。“我会替你洒些盐巴,阁下。”

第三天,斯佳丽遇见了骑黑马的鹰脸男人。她很早就已经注意到他
了,因为不想注意都难。他那自大、不顾一切的骑姿,往往让旁人看得


入迷而陷于失去重心坠马的危险中。昨天就因他在她面前作了一个特高
难度的跳跃动作,让斯佳丽突然勒住缰绳观看,还差点从马背上摔下来。
早餐时,人们围着他说话,他却很少开口。他的个子高得足以让她

看清他似鹰的脸庞、黑眼睛和黑得发亮的头发。
“那个长得很讨人厌的高个子是谁?”她问一个熟识的女人。
“天哪!那是卢克·芬顿,全英国最迷人又最邪恶的男人。”
斯佳丽未予置评,心里却暗想,这人需要有人来挫挫他的锐气。

卢克·芬顿牵着马与斯佳丽的马并肩而行。她暗自庆幸此刻正坐在
半月背上,让她几乎能够直视他的眼睛。“早安,”芬顿碰了碰高帽子
的帽檐说道。“我们是邻居,奥哈拉太太,如果可以的话,我想登门拜
访,表示敬意。”

“那是我的荣幸。你住哪里?”
芬顿扬起浓密的黑眉。“你不知道吗?在博因河对岸的亚当斯城。”
原来是基尔麦森伯爵。幸好她不知道。显然他以为她知道。好一个

自大狂。
“我对亚当斯城很熟,”她说,“我有一些堂亲就是你的佃农。”
“哦!真的吗?我从不去记佃农的姓名。”他微笑道,牙齿白得发

亮。“低微的出身加上美国人的率性,可真是具有无比魅力,连伦敦的
社交界都在讨论你,看来你的目的已经圆满达到了。”他用马鞭碰了碰
帽子,转身走开了。

好大胆的男人!好差劲的教养,他甚至没告诉我他叫什么名字。
斯佳丽一回到家就要费茨太太交代男管家:基尔麦森伯爵第一二次
来访时,都说她不在家。
之后她便开始专心为圣诞节的来临布置房子。她决定今年要弄一棵
大一点的圣诞树。

由亚特兰大寄来的包裹一送到办公室,斯佳丽便迫不及待地打开。
哈丽雅特·凯利寄给她一些玉米粉,好个细心的哈丽雅特,我一定常常
在无意中提起我有多么怀念玉米面包。包裹里还有一份比利送给猫咪的
礼物。等猫咪回来喝茶,再交给她吧!啊!还有一叠厚厚的信纸。斯佳
丽准备了一壶咖啡,舒舒服服地坐下来看信。哈丽雅特的信总是充满令
人惊奇的消息。

哈丽雅特抵达亚特兰大后寄来的第一封信中,八张写得密密麻麻的
信纸里除了感谢的话外,还带来了一则令人难以相信的消息——印第
亚·韦尔克斯交了男朋友!对方是个土生土长的北佬,是工理公会教堂
新来的牧师。斯佳丽对他们的组合甚感兴趣。印第亚·韦尔克斯——一
位对南部邦联崇高事业充满信念的小姐,让一个穿马裤的北佬来到身
边,跟她寒暄了几句,她便忘了曾经有过战争这回事。

斯佳丽先流览过一些陈述比利优异表现的文字。猫咪对这个大概会
有兴趣,等她回来再念给她听。然后斯佳丽终于找到了她最想知道的事,
阿希礼已经向哈丽雅特求婚了。

这不就是我要的结果吗?我真傻,竟然感到有点儿酸溜溜的。婚礼
什么时候举行?我要寄一份厚礼过去。哦!我的妈呀!如果印第亚嫁人
了,佩蒂姑妈就不能跟阿希礼再单独住在一起,因为那样不像话。我不


相信。哦,我信。天底下最老的处女跟一个单身男人住在一起,这。。
这成何体统,佩蒂姑妈不厥倒才怪。有了这层顾虑一定会大大缩短哈丽
雅特和阿希礼的婚期。阿希礼的求婚也许不是最热情的,不过我相信哈
丽雅特可以凭藉想象力填补不足的部分。真不巧,婚礼订在二月,我很
想去,可是我更想去参加城堡社交季节的活动,真难相信我竟然曾经把
亚特兰大当成是一座大城市。过完年后,我再问问猫咪愿不愿意跟我去
都柏林,西姆斯太太说试新衣只需早上抽几个小时就行。我真想知道,
在寒冬里动物园如何对待那些可怜的动物。

“咖啡壶里还有咖啡吗,奥哈拉太太?一路骑马到这边来怪冷的。”

斯佳丽愕然张大了嘴,瞪着基尔麦森伯爵。哦!天哪!我的样子一
定很邋遢,早上连头发都没梳呢!“我交代过男管家说我不在家的。”
她突兀地说。

卢克·芬顿微笑道:“但我是从后门进来的。我可以坐下来吗?”

“真没想到你还会开尊口征求主人的同意。请坐吧!先拉铃,这里
只有一只杯子,我没有接待访客的准备。”

芬顿先扯动铃绳,再挑了一张靠近她的椅子坐下。“如果你不介意,
我就先用你的杯子,等下人拿杯
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!