友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

彼得·潘 作者:[英]詹姆斯·巴里-第12部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


  “他准是游泳过来的。”斯塔奇说,他们想看,又看不见他。

  “我们正要把印第安人放在岩石上。”斯密冲着他喊。

  “放了她。”回答是令人吃惊的。

  “放了?”

  “是的,割断绑绳,放她走。”

  “可是,船长——”

  “马上放,听见没有。”彼得喊道。

  “这真是怪事。”斯密喘着气说。

  “还是照船长的命令做吧。”斯塔奇战战兢兢地说。

  “是,是。”斯密说,判断了虎莲的绳子。一眨眼,虎莲像泥鳅一样,从斯塔奇的两腿之间,滑进了水里。

  温迪看到彼得这样机灵,当然很高兴;可是她知道,彼得自己也一定很高兴,很可能要叫喊几声,暴露了他自己。所以,她立刻用手捂住他的嘴。正要这样做时,她的手停住了,“小艇,啊嗬咿!”湖面上传来胡克的声音,这次,发话的却不是彼得。

  彼得大概正准备要叫喊,可是他没有叫喊,却撅起嘴,吹出一声惊异的口哨。

  “小艇,啊嗬咿!”又来了一声。

  温迪明白了,真正的胡克也已来到了湖上。

  胡克朝着小艇游过去,他的部下举起灯笼给他引路,他很快就游到了小艇边。在灯笼的亮光下,温迪看到他的铁钩钩住了船边;正当他水淋淋地爬上小艇时,温迪看见了他那张凶恶的黑脸,她发抖了,恨不得马上游开;可是彼得不肯挪动,他兴奋得跃跃欲试,又自大得忘乎所以。“我不是个奇人吗,啊,我是个奇人!”彼得小声对温迪说;虽然温迪也认为他是个奇人,可是为了他的名誉着想,她还是很庆幸,除了她没有第二个人听到他的话。

  彼得向温迪做了一个手势,要她仔细听。

  两个海盗很想知道船长为什么到这儿来,可是,胡克坐在那儿,他用铁钩托着头,显得非常忧郁的样子。

  “船长,一切都好吧?”他们小心翼翼地问。可是,胡克的回答只是一声低沉的呻吟。

  “他叹气了。”斯密说。

  “他又叹气了。”斯塔奇说。

  “他第三次叹气了。”斯密说。

  “怎么回事,船长?”

  末了,胡克愤愤地开口说话了。

  “计谋失败了,”他喊道,“那些男孩找到了一个母亲。”

  温迪虽然害怕,却充满了自豪感。

  “啊,他们真坏。”斯塔奇喊道。

  “母亲是什么?”糊涂的斯密问道。

  温迪大为诧异,她失声叫了出来:“他居然不知道!”从此以后,她总是觉得,如果要养个小海盗玩,斯密就是一个。

  彼得一把将温迪拉到水下,因为胡克惊叫了一声:“那是什么?”

  “我什么也没听见。”斯塔奇说,他举起灯笼向水上照。海盗们张望时,看到了一个奇怪的景象,那就是我告诉过你们的那只鸟巢,浮在海面上,那只永无鸟正伏在巢上。

  “瞧,”胡克回答斯密的问题,“那就是个母亲。这是多好的一课啊!鸟巢一定是落到了水里,可是,母鸟肯舍弃她的卵吗?不会的。”

  他的话声忽然断了,仿佛一时想起了他那天真无邪的日子——可是他一挥铁钩,拨开了这个软弱的念头。

  斯密很受感动,他凝望着那只鸟,看着那鸟巢渐渐漂走;可是,更多疑的斯塔奇却说:“如果她是个母亲,她在附近漂来漂去,也许是为了掩护彼得。”

  胡克抖缩了一下。“对了,”他说,“我担心的就是这个。”

  斯密的热切的声音,把胡克从沮丧中唤起。

  “船长,”斯密说,“我们不能把孩子们的母亲掳来做我们的母亲吗?”

  “这计策太棒了。”胡克喊道,他那大脑瓜里立刻就想出了具体的方案,“我们把那些孩子捉到船上来,让他们走跳板淹死,温迪就成了我们的母亲了。”

  温迪又禁不住失声叫了起来。

  “绝不!”她喊道,头在水面上冒了一下。

  “这是什么?”

  什么也看不见,海盗们想,那一定是风吹的一片树叶响。“你们同意吗,伙计们?”胡克问。

  “我举手赞成。”他们两个说。

  “我举钩宣誓。”

  他们都宣誓了。这时,他们都来到了岩石上,胡克忽然想起了虎莲。

  “那个印第安婆娘在哪儿?”他突然问。

  他有时喜欢开个玩笑逗趣儿,他们以为他是在开玩笑。

  “没问题,船长。”斯密美滋滋地回答,“我们把她放了。”

  “把她放了!”胡克大叫。

  “那是你下的命令呀。”水手头结结巴巴地说。

  “你在水里下的命令,叫我们把她放了。”斯塔奇说。

  “该死,”胡克暴跳如雷地喊,“搞什么鬼?”他的脸气得发黑;可是,他看到他们说的是实话,不禁惊讶起来。

  “伙计们,”他有点颤抖地说,“我没发过这样的命令。”

  “这可怪了。”斯密说。他们全都心慌意乱起来。胡克提高了声音,可他的声音带着颤抖。

  “今夜在湖上游荡的精灵鬼怪呀,”他喊道,“你们听到了吗?”

  彼得当然应该不出声,可是,他当然非出声不可。他马上学着胡克的声音回答。

  “见你的鬼,我听到了。”

  在这个节骨眼上,胡克连脸都没有发白,可是斯密和斯塔奇吓得抱作一团。

  “喂,你是谁?你说。”胡克问。

  “我是詹姆斯·胡克,”那个声音回答,“快乐的罗杰号船长。”

  “你不是,你不是。”胡克哑着嗓子喊。

  “该死,”那声音反唇相讥,“你再说一句,我就在你身上抛锚。”

  胡克换了一副讨好的态度。“如果你是胡克,”他几乎是低三下四地说,“那么,告诉我,我又是谁?”

  “一条鳘鱼,”那个声音回答,“只不过是一条鳘鱼。”

  “一条鳘鱼!”胡克茫然地重复了一句;他那一直鼓得足足的傲气,这时突然泄了气,他看到他的部下从他身边走开了。

  “难道我们一直拥戴一条鳘鱼作船长吗?”他们嚷嚷着说,“这可是降低我们的身份了。”

  他们原是胡克的狗,反倒咬了他一口;胡克虽然落到这一步,可是他并不太注意他们。要反驳这样一个可怕的胡说,他需要的,不是他们对他的信任,而是他的自信。他觉得,他的自我从他身上滑走了。“别丢下我,伙计们。”他哑着嗓子低声说。

  他那凶悍的天性里,带有一点女性的特色,所有大海盗都一样,有时也会因此得到一些直感。忽然他想试一试猜谜游戏。

  “胡克,”他问,“你还有别的声音吗?”

  要知道,遇到游戏,彼得总是禁不住要玩的。于是他用自己的声音快活的回答:“有啊。”

  “你还有一个名字吗?”

  “有的,有的。”

  “蔬菜?”胡克问。

  “不是。

  ”矿物?

  “不是。

  ”动物?

  “是的。

  ”男人!

  “不是!”彼得嘹亮地回答,声音里带着轻蔑。

  “男孩?”

  “对了。”

  “普通的男孩?

  ”不是!“

  ”奇异的男孩?“

  温迪苦恼地听着,这次的回答是”是“。

  ”你住在英国吗?

  “不是。”

  “你住在此地吗?”

  “是。”

  胡克完全闹糊涂了。“你们两个给他提出几个问题。”他对另两个人说,擦擦他汗湿的前额。

  斯密想了想。“我想不出什么问题。”他抱歉地说。

  “猜不出啦,猜不出啦,”彼得喊,“你们认输了吗?”

  他太骄傲了,把这个游戏玩过了头,强盗们看到机会到了。

  “是的。是的。”他们急切地回答。

  “那好吧,我告诉你们,”他喊道,“我是彼得·潘!”

  潘!

  霎时间,胡克又恢复了常态,斯密和斯塔奇又成了他的忠实部下。

  “好啦,现在我们可以把他弄到手啦。”胡克高声喊道,“下水,斯密。斯塔奇,看好船。不管是死是活,把他抓来。”

  说着,他跳下水去;同时,彼得那快活的声音喊了出来。

  “准备好了吗?孩子们?”

  “好啦,好啦。”湖的四面八方都响应。

  “那么,向海盗进攻。”

  战争很短,但很激烈。头一个使敌人流血的是约翰,他英勇地爬上小艇,扑向了斯塔奇。经过一场剧烈搏斗,海盗手中的弯刀落掉了。斯塔奇挣扎着跳到水里,约翰也跟着跳下去,小艇漂走了。

  水面上不时冒出一个脑袋,钢铁的寒光一闪,跟着是一声吼叫,或一声呐喊。在混战中,有的人打了自家人。斯密的开瓶钻捅着了图图的第四根肋骨,他自己又被卷毛刺伤了。远离岩石的地方,斯塔奇正在紧迫斯莱特利和孪生子。

  这一阵子彼得又在哪儿呢?他在寻找更大的猎物。

  其他的孩子都很勇敢,他们躲开海盗船长是无可责怪的。胡克的铁钩把周围的水变成了死亡地带,孩子们像受惊的鱼一样,逃开这块地方。

  可是有一个人不怕胡克,有一个人打算走进这个地带。

  说也奇怪,他们并没有在水里相遇。胡克爬到岩石上喘息,同时,彼得也从对面爬上来。岩石滑得像一只球,他们没法攀缘,只能匍匐着爬上来。他们两个都不知道对方也正在爬上来。两个人都在摸索着想抓住一块能着力的地方,不料竟碰到了对方的手。他们惊讶得抬起头来,他们的脸几乎挨到了,他们就这样相遇了。

  有些大英雄都承认,他们临交手前,心都不免有些往下沉。假如彼得那时也是这样,我也不必替他隐瞒。不管怎么说,胡克是海上库克唯一害伯的人。可是彼得的心没有往下沉,他只有一种感觉:高兴。他喜欢地咬紧了他那口好看的小牙。像转念一样快,他拔出胡克皮带上的刀,正好深深地插进去,这时,他看到自己在岩石上的位置比敌人高,这是不公平的战斗。于是,他伸手去拉那海盗一把。

  就在这时,胡克咬了他一口。

  彼得惊呆了,不是因为疼,而是因为不公平。他变得不知所措,只是楞楞地望着,吓傻了。每个孩子第一次遇到不公平的待遇时,都会这样发呆。当他和你真诚相见的时候,他一心想到的是,他有权利受到公平待遇。如果你有一次对他不公平,他还是爱你的,不过他从此就会变样了。谁也不会忘记第一次受到的不公平,除了彼得以外。他经常受到不公平,可他总是忘记。我想这就是他和别人真正不同的地方吧。

  所以,彼得现在遇到不公平,就像初次遇到一样,他只能楞楞地望着,不知所措。胡克的铁钩抓了他两次。

  几分钟以后,别的孩子看见胡克在水里发狂似的拼命向小艇游去。这时,他那瘟神般的脸上,已经没有了得意的神色,只有惨白的恐惧,因为那只鳄鱼正在他后面紧追不舍。在平时,孩子们就会一边在旁游泳,一边欢呼;可是,这次他们感到不安,因为他们不见了彼得和温迪,在湖里到处喊着他们的名字,寻找他们。他们找到那只小艇,钻了
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!