友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

克里姆林宫的红衣主教-第52部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    格里尔笑了,“眼下我们一无所知。”

    “见鬼,詹姆斯,我知道他要……”

    “继续讲,瑞安博士,”穆尔法官说。

    “如果那两个部长不知道下面有什么事情,这就给这个案子带来了不同的情况,
对吧?”杰克坐在一张椅子背上说:“对的,我能明白封锁雅佐夫——红衣主教是
他的高级助理——但为什么不让外交部长知道?这类事情,要迅速行动,用头条新
闻吸引舆论——绝对他妈的不要对方先把消息传出去。”

    “鲍勃?”局长问道。

    分管行动的副局长从来不大喜欢瑞安——他认为他升得太快太高了——但是尽
管如此,鲍勃·里塔是一个诚实的人。行动副局长重新坐下来,嚷了一会儿咖啡,
“孩子可能有道理。我们将必须查实几项细节,不过如果事情对得上……那么这就
不仅是一起单纯的‘二’局案子,也是一起政治性的行动。”

    “詹姆斯?”

    分管情报的副局长点头表示同意,“可怕。”

    “我们谈的可能不只是失去一个好来源,”瑞安边说边推断,“克格勃可能在
利用这案来为政治目的服务。我不明白的是他的权力基础。阿列克山德罗夫派有三
个牢固的成员。纳尔莫诺夫现在有四个,算上这个新家伙,瓦涅也夫……”

    “糟糕!”这是里塔在说:“他的女儿被捕又被放走时,我们就假定他们没有
制服她——见鬼,他们说她看起来没事——或者她的父亲大重要了,他们……”

    “敲诈术。”现在轮到穆尔法官,“你是对的,鲍勃。而纳尔莫诺夫不知道。
你不得不夸赞格拉西莫夫,那个杂种倒真有些漂亮的招数……如果这些都是真的,
纳尔莫诺夫被人从数量上超过了,而且还不知道。”他顿了一下,皱起眉头,“我
们在象一帮外行那样推测。”

    “是啊,这真是棒极了的一个脚本。”瑞安几乎笑了起来,然而他得出了逻辑
上的结论,“我们也许搞垮了三十年来第一个想把他们自己的国家自由化的政府。”
报纸会怎样对待这事?杰克心中自问。你清楚这事会冒出来的。这样的事太精采有
味了,不会保持秘密多长时间……

    “我们知道你一直在干什么,我们也知道你干得有多久了。这是证据。”他把
照片扔到桌上。

    “照得不错,”玛丽·帕特说道:“我的大使馆那人在哪儿?”

    “我们没有必要让任何人跟你谈话。我们能够按我们的意愿,想扣你多久就扣
多久。如有必要,扣上几年。”他的补充带着不祥之兆。

    “留神,先生,我是一个美国人,对吧?我的丈夫是一个外交官员。他有外交
豁免权,我也有。仅仅因为你认为我是个傻傻的美国家庭妇女,你就以为你能欺负
我,吓得我签什么蠢得要命的自白书,说我是种什么白痴间谍。好吧,我不是,我
也不会签,我的政府会保护我的。所以依我看的话,你可以拿走那自白书,抹上芥
末酱,把它吃掉。上帝知道这儿的食品太糟糕了,你的食谱中可用得上那些纤维素。”
她发表看法,“而且你是说我正带照片送去的那个善良的老人也被捕了,啊?嘿,
我想你们真是疯了。”

    “我们知道你们相遇多次了。”

    “两次。我去年也是在一场比赛时见到他的——不,对不起,几个礼拜前我在
一个外交招待会上遇见他了。那是三次,不过只是冰球的事。那就是我带照片的原
因。队里的孩子们认为他是他们的幸运之星——问他们吧,他们都签了名,对吧?
两次他来,我们都大获全胜,我的儿子也进了两球。只因为他去看少年冰球赛,你
们就以为他是间谍?我的主啊,你们这帮家伙一定认为每张床下都有美国间谍。”

    她实际上过得挺快活。他们小心翼翼地对待她。什么也比不上受威胁的妊娠,
玛丽·帕特心中对自己说,她这时又违反了一条间谍行当中久经考验的规则,不说
任何事情。她吱吱喳喳,喋喋不休,就象一个被激怒的普通公民——当然有外交豁
免权的挡箭牌——对俄国人彻头彻尾的愚蠢而发出指责。她仔细观察她的审讯人的
反应。如果说俄国人恨什么东西的话就是让人瞧不起,特别是让美国人瞧不起,对
美国人他们有一种不可救药的自卑情绪。

    “我以前总是想使馆的保安人员头疼,”过了片刻她叹了口气,“别干这个,
别干那干,拍摄东西要当心。我不是在拍照;我是赠给他一张照片!那上面所有的
孩子都是俄国小孩——埃迪除外。”她背过身去,看着镜子里。玛丽·帕特不知道
他们是自己想出那个机关的呢,还是从美国警察片中得到的想法。

    “不知是训练出这个人来的,很懂行。”瓦吐丁评论道,一边在邻室透过镜子
看着,“她知道我们在这儿,但不露声色。我们什么时候放她归山?”

    “今天下午晚些时候,”第二管理局的首长答道:“扣住她不值得我们费力气。
她的丈夫已经在收拾他的公寓了。你应当再多等几秒钟,”将军补充道。

    “我知道。”解释门锁的毛病没有任何意义。克格勃不接受借口,连上校也不
行。不管怎样,那都毫无意义了,瓦吐丁和他的头儿都知道。他们抓到了费利托夫
——倒不完全是当场抓获,他还是被抓住了。那是此案的目的,至少对他们来说是
这样。两人都知道它的其他部分,但都象它们毫不存在一般来对待它们。对他们俩
这是最精明的一条路。

    “我的人在哪儿!”雅佐夫逼问道。

    “他当然在列福尔托沃监狱,”格拉西莫夫答道。

    “我要见他。马上。”国防部长甚至没有停下来摘掉他的帽子,站在那儿,身
着他的长大衣,他的双颊因二月寒冷的空气泛出淡谈的红晕——或许带有愤怒,格
捡西莫夫心想。也许还有恐惧……

    “这不是要挟人的地方,德米特米·季莫菲也维奇。我也是一个政治局成员。
我在国防委员会也有一席。而且你有可能牵连进这项调查中。”格拉西莫夫的手指
玩弄着桌面上的卷宗。

    这改变了雅佐夫的脸色。他脸色苍白,但绝对不是因为惧怕。这个军人没有失
去控制,使格拉西莫夫吃了一惊,然而元帅尽了最大的努力,象对一个新兵那样说
道:“如果你有胆儿的话,现在这儿就给我看你的证据!”

    “很好。”克格勃主席打开文件夹,取出一系列照片来,把它们递过去。

    “你们把我处在监视之中?”

    “不,我们在监视着费利托夫。你碰巧在那里。”

    雅佐夫轻蔑地把照片扔回去,“那又怎样?有人邀请米沙去看场冰球。我陪他
去了。是场很好的球赛。那队里有一个美国男孩。我在那次招待会上见过他的母亲
——哦,对了,那是美国谈判组上次来这儿时,在乔治大厅里。她也在看这场球,
我们问候了对方。她是个很逗趣的妇女,以一种脑袋空空的方式。第二天上午我填
写了一份接触报告。米沙也写了。”

    “如果她那么头脑空空,你为什么费心?”格拉西莫夫询问道。

    “因为她是一个美国人,而她丈夫是一个这种或那种的外交官,正如你所知,
我傻得让她挨了我。那份接触报告在档案里。我要寄给你一份我的报告复印件,加
上费利托夫上校的。”雅佐夫现在说话自信心更强了。格拉西莫夫有点儿失算了。

    “她是美国中央情报局的一个特务。”

    “那么我坚信社会主义终将取胜,尼古拉伊·波里索维奇。我认为你不雇这样
的蠢货——那是说,到今天为止。”

    国防部长雅佐夫让自己平静下来。虽然在莫斯科舞台上还是新手——直到不久
前,他是远东军区的司令,纳尔莫诺夫在那儿发现了他——他却清楚这里真正的斗
争是怎么回事。他不信,不能够相信费利托夫是个叛徒——因为那人的记录他不信,
不能相信此事是因为这个丑事会毁掉苏军中计划得最仔细的生涯之一。他的生涯。

    “如果你有对我的人不利的真凭实据,我要我自己的保安人员来复查。你,尼
古拉伊·波里索维奇,在跟我的部玩政治把戏。我不需要克格勃干涉我管理军队的
方式。今天下午格鲁乌的人要到这里来。你们要同他合作,否则我将亲自把此事提
交政治局。”

    国防部长离开办公室的时候,格拉西莫夫没有表现出任何反应,不过他意识到
他自己犯了一个错误。他把自己的牌估计过度——不,他告诉自己,你只是把牌早
出了一天。你指望雅佐夫垮掉,在压力下屈服,去接受还没有拟好的建议。

    这都是因为那个愚蠢的瓦吐丁没有搞到确证。他为什么不能多等一秒钟!

    唉,唯一能做的就是从费利托夫那里得到完整的供词。

    柯林·麦克林托克的正式工作是在英国女王陛下大使馆的商务处里,使馆在莫
斯科河边、克里姆林宫对面,这个地点的历史始于革命前,从斯大林时代起就让苏
维埃领导层感到恼火,但是他也是“大角逐”中的一分子。实际上,他就是“经营”
斯维也特拉娜·瓦涅也娃的专案人员,并且同意她为一个从来没有解释的目的调往
中央情报局,而这项命令是从秘密情报处总部、伦敦的世纪楼直接下达的。眼下他
正领着一组商人走遍国家计委,把他们介绍给一些他们必须与之协商的官僚们,以
商定出不知什么他们希望卖给当地蛮子的东西的合同来,麦克林托克自己心里想着。
他是一个苏格兰沿海的瓦尔西岛上的“岛民”,把任何一个阿伯丁南边的人都当作
蛮子,尽管如此他还是为秘密情报处工作。他讲英语的时候,他用的是一种夹杂着
只在苏格兰北部才说的词汇的唱歌般抑扬顿挫的口音,而他的俄语几乎让人听不懂,
但是他是一个能象拨开关那样转换口音的人。并且他的耳朵可没有任何腔调。人们
都一成不变地认为,讲一种语言有困难的人,听起它来也有困难。这是麦克林托克
精心培植的一种印象。

    他是这样遇见斯维也特拉娜的,并向伦敦报告就她是可能的招收对象,一个高
级秘密情报处官员在斯特拉顿街上的“兰甘啤酒店”里正做到了这点。从那以后麦
克林托克只是在有工作的时候才见她,只在有其他英国臣民和俄国人在场的情况下。
虽然他实际上负责她的行动,但是其他在莫斯科的秘密情报处官员来处理她的死投
传递。她弄出的情报令人失望,不过间或在商业上还有用。对间谍们,你趋向于接
收他们得到的情报,而且她确实传送了从她父亲那儿听到的内部传闻闲话之类的东
西。

    但是斯维也特拉娜·瓦涅也娃有什么事不对头。她从工作地点失踪了,然后又
返回,中央情报局说,可能是在列福尔托沃受审后回来的。在麦克林托克看来,这
没有什么道理。一旦他们把你弄进列福尔托沃,他们扣住你可不是一两天的事。某
种很奇怪的事情发生了,他等了一个星期,以便想出一种能搞清这究竟是怎么回事
的方法来。她的投递当然现在是没人碰的;秘密
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!