友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
仪礼注释-第4部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
(80)祝:有祝辞,见下文。
(81)赞者卒:卒:终。指完成加缁布冠所需的设缺项、结缨等事。
(82)栉:二加皮弁之前,除去缁布冠,需重新梳理头发。设笄:笄有二,此指束发髻所用的笄,非指用以固冠的笄。固冠之等,在加冠时由正宾自设。
(83)卒纮:把纮系结于笄的左右两端。
(84)从“彻皮弁”至“宾答拜”,述宾醴冠者之仪。
(85)筵于户西:布席于户西。户西:寝庙以室为主,故此户西指室门的西边。
(86)侧酌:自酌。侧:特,无偶。
(87)加柶,覆之:用觯盛醴,把柶口朝下放于觯上。柶不用时口朝下放,用时则口朝上。面叶:面:朝前;叶:柶头。面叶,即柶头朝前,柶柄在后。
(88)面枋(b@ng):柄朝前。枋即柄。此处面枋,是为了冠者接枋祭醴方便。
(89)荐:进,献。荐脯醢:赞冠者将脯醢进置于筵前。
(90)右祭脯醢:用右手祭脯醢。祭脯醢:谓食前祭创造此食物者,凡祭食,皆表现此不忘其初之意义。
(91)以柶祭醴三:用柶舀醴而祭之,凡三次。
(92)啐(cu@):尝。啐醴:只尝但不尽饮。
(93)建柶:建柶。即把柶插于觯中。
(94)奠觯:放觯于地上。
(95)从“冠者奠觯”至“母又拜”,述冠者见母之仪。荐东,脯醢的东边。荐即献脯醢。
(96)适:往。东壁:屋东宫墙,东壁有小门叫闱门,母在闱门外。妇人入庙须从闱门入。
(97)拜受:拜而接脯。男女间行礼,妇人拜两次,男子拜一次,称作侠拜。子已成人,故母对子亦侠拜。
(98)自“宾降”至“冠者对”,述宾为冠者命字之仪。
(99)字之:命字。字在此为动词。男子二十而冠,根据原名之涵义取一别名叫作字,或叫表字。
(100)对:应。
(101)从“宾出”至“如见母”,述冠者见兄弟、赞者及姑姊之仪。
(102)次:门外更衣处,用布或竹席搭成。
(103)入见姑姊:姑姊在寝不在庙。入见即出庙门入寝门见之。
(104)从“乃易服”至“乡先生”,述冠者见君等礼仪。易:更、换。
(105)奠挚:奠:献、停、置。古时卑者见尊者,礼物不亲授,奠于地。挚:初见的礼物。士挚用雉。乡大夫:周代官名,掌一乡之政教。或谓乡大夫乃“卿大夫”之误。乡先生:年老致仕归乡的卿大夫。
(106)从“乃醴宾”至“归宾俎”,述醴宾、送宾之仪。醴宾:礼宾。壹献之礼;主人酌酒敬宾叫作献。壹献,敬酒一次,无亚(二次)献。
(107)酬宾:主人献宾毕,宾回敬主人,叫作酢,主人复答敬宾,叫作酬。一献、一酢、一酬,礼成。
(108)束帛俪皮:束帛:帛五匹为束,每束从两端卷起,共十端。俪皮:两张鹿皮;俪,两;皮,鹿皮。饮宾又赠财物,是为表达主人对宾的厚意。
(109)赞者皆与:此处赞者,指众宾;与:参与。众宾亦一同饮酒。
(110)赞冠者为介:赞冠者即上赞宾行加冠礼者。为介:指为正宾介,非指众宾。
(111)归宾俎:俎:设筵或祭时盛牲器。归宾俎,即使人将牲送至宾之家。
(112)从“若不醴”至“取笾脯以降如初”,述冠于醮法。
(113)醮用酒:加冠之礼有醮、醴两种仪式。饮酒无酬酢叫作醮。醮法与醴法仪节稍有不同。
(114)房户之间:房之西,室门之东。
(115)禁:承酒尊的器具。名为禁,取禁戒,饮酒有所节制之义。
(116)玄酒:即水。按后人解释,太古无酒,以水当酒。水色黑,故称玄酒。玄酒不用而设立,乃不忘古始之义。
(117)南枋:柄向南。
(118)洗有篚:洗指设于东屋翼前之洗。洗西置篚,用以盛勺觯。
(119)南顺:以北为上。
(120)宾降取爵于篚:爵在洗西篚中,酒在堂上。醮法,宾自酌酒,故降取爵。与上醴法不同。
(121)彻荐爵,筵尊不彻:荐、爵,每次加冠须更设。故彻;筵尊三加并用,故不彻。醴法三加共一醴,醮法则三加三醮。此亦醴与醮的一个不同之点。
(122)摄酒:对酒加以整理、挠搅、添益。
(123)折俎:将牲体解节,折盛于俎,称为折俎。
(124)哜(j@):尝。
(125)杀:杀牲。
(126)特豚:特:一;豚:小猪。特豚即一只小猪。
(127)载合升:牲煮于镬(无足鼎),叫作烹;由镬而盛于鼎,叫作升;由鼎盛于俎,叫作载;合牲之左右体,叫作合。载合升,谓用整牲。
(128)离肺:离:割开。把肺切割开,以便于祭时用。
(129)扃(jiōng):贯通鼎的两耳,用以抬鼎的横杠。鼏(m@):鼎盖。
(130)葵菹(&):一种腌菜。蠃(luǒ)醢:蠃:蜗牛。蠃醢即蜗牛酱。
(131)从“若孤子”至“受脯于西阶下”,述孤子、庶子冠法。孤子:此处指无父的嫡子。父兄:指冠者的伯父、叔父及诸从兄。
(132)主人:指将冠的孤子,无父,故以主人身份迎宾;此时尚未冠,故紒。 (133)冠主:冠者亲父。
(134)举鼎陈于门外:门外指庙门外。父在则鼎不陈于外。
(135)直东塾:正对着东塾。在东塾之南。
(136)庶子:与嫡子相对,即妾所生子。
(137)母不在:不在,谓因故(或归宁,或有外戚丧服未除等原因)而不在,非谓去世。死称作“没”。
(138)从“戒宾曰”至“仲、叔、季唯其所当”,述行冠礼时各种应对之辞。 (139)加布:即加冠。初加为缁布冠,故称。
(140)吾子:吾:主人自称。子:对男子之美称。
(141)不敏:不才,不聪明。乃自谦之辞。
(142)病:犹辱,亦谦辞。
(143)莅:临。
(144)令:善。
(145)元:首,头。
(146)弃尔幼志:弃:除掉;尔:你;幼志:童稚之心。
(147)顺尔成德,寿考惟祺:顺:与慎通;成德:成人之德。寿考:长寿。祺:祥,福。
(148)介尔景福:介:助;景:大。
(149)申:重复。
(150)淑:善。
(151)眉寿:长寿。眉,指老人的长眉毛,象征高寿。
(152)胡:远。
(153)咸加:皆加。指三次加冠。
(154)厥:其,此指冠者。
(155)黄耇(gǒu):老人,此言长寿。黄:老人白发落后而生黄发;耇:老人面如冻黎,其色如浮垢。
(156)嘉荐:嘉:善;荐:脯醢。
(157)休:美。
(158)旨:味美。
(159)亶(d3n):诚。
(160)孝友时格:孝:敬父母;友:善兄弟;时:是;格:至。谓极尽孝友之道。(161)湑(xǔ):清。
(162)伊脯:伊:惟。脯:脯醢。四字成句,脯谐音,故略去醢字。
(163)祜:福。
(164)楚:陈列貌。
(165)昭:明。
(166)爰,于;孔:甚。
(167)髦士:俊士。攸:所。
(168)于假:为大。于:犹为:假:大。
(169)伯某甫、仲、叔、季:即伯某甫、仲某甫、叔某甫、季某甫之略。伯、仲、叔、季:排行的次序。某:代字。甫:男子之美称。
(170)自“屦,夏用葛”至“不屦繐屦”,述三服所用之屦。屦:古时一种单底鞋。屦与裳同色。夏用葛:葛:葛布。夏天用葛布制成的屦。
(171)青絇繶纯:絇(q*):鞋头装饰,形如刀鞘鼻,有孔,可系鞋带。繶(y@):缀于屦牙底相接的缝中用以饰屦的圆丝带。纯(hǔǔn):屦缘的镶边。以上三种饰物,皆青色。
(172)博寸:宽一寸。博:宽、广。
(173)以魁柎之:魁:大蛤;柎:涂注。即以蛤灰涂注之使白。
(174)繐屦:用细而疏的麻布做成的服丧所穿的屦。
(175)从“记”以下至篇末,为本篇后《记》。《记》是对经文的补充和阐发,其中有对古代礼仪的补记,有关于礼的意义和凡例的说明等。《仪礼》十七篇,除《士相见礼》、《大射礼》、《少牢馈食礼》、《有司彻》四篇之外,余十三篇皆有《记》。传统认为《记》为孔子后学作,其写作年代在孔子之后,子夏之前。
(176)大古:大,通“太”。古人太字多不加点,如大极、大庙之类。后人加点,以别大小之大。即太古,指尧舜以前年代。冠布:戴白布冠。
(177)齐(h1i)则缁之:齐,古通“斋”。斋戒。缁之:染成黑色,即言将祭斋戒,染之成黑色。
(178)緌(rul):冠的缨饰:结在颔下用以固冠的带子叫作缨;结后剩余下垂作为装饰的部分叫作緌。“未之闻也”:是说没有听说过缁布冠有缨饰之事。此引孔子语说明太古冠无缨饰。
(179)冠而敝之可也:敝,弃。缁布冠只在初加冠时用,其意义在于重古始,平常不用,故说“冠而敝之可也”。
(180)著代:著:明。即表明子将代父之义。
(181)加有成:加礼于有成德之人。使甫成年之士知其对国家、宗庙的责任。 (182)三加弥尊:弥:益、愈、更。次加皮弁尊于缁布冠;三加爵弁又尊于皮弁,是后者尊于前者。
(183)谕其志也:教导劝谕,使其立志于修德,不断上进。
(184)敬其名:名受于父母,在君父前称名,他人之前称字,此显示对受之于父母之名的敬重。
(185)委貌:周代冠名,以黑色丝织品制成,或谓即玄冠。委:安,取安正容貌之义。“委貌”及“章甫”、“毋追”,皆常服,犹上加冠毕服玄冠之义。
(186)章甫:殷代冠名,或谓即缁布冠。章:明。章甫,取表明丈夫之义。
(187)毋(móu)追(du9):夏代冠名。毋:无义,发语词。追:即堆。此以形名冠。
(188)周弁、殷冔(xu)、夏收:此因上三加爵弁而记之。弁:爵弁,经专言弁,即指爵弁。殷称冕作冔。冔与■音近,■即覆,取覆首之义。夏称冠作收,取收敛发之义。
(189)共皮弁、素积:此再加所同用。再加之所以在三加后记之,是因为前始加、三加,三代不同,此则三代相同。
(190)五十而后爵:五十岁才能命为大夫,此论“士冠礼”亦行于大夫。
(191)夏之末造:造:作。此言公侯冠礼与士同,无独立的冠礼。公侯冠,夏末始作。
(192)元子:天子和诸侯的嫡长子。
(193)象贤:法贤。此言元子能取法先祖之贤德,故继世立为天子或诸侯。此
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!