友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
安妮日记英文版_安妮·弗兰克-第29部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
matters worse; the little toe on my right foot got stuck in the vacuum cleaner。 it bled and hurt; but my other ailments were already causing me so much trouble that i let this one slide; which was stupid of me; because now im walking around with an infected toe。 what with the salve; the gauze and the tape; i cant get my heavenly new shoe on my foot。
dussel has put us in danger for the umpteenth time。 he actually had miep bring him a book; an anti…mussolini tirade; which has been banned。 on the way here she was knocked down by an ss motorcycle。 she lost her head and shouted 〃you brutes!〃 and went on her way。 i dont dare think what would have happened if shed been taken down to headquarters。
yours; anne
a daily chore in our little munity: peeling potatoes!
one person goes to get some newspapers; another; the knives (keeping the best for himself; of course); the third; the potatoes; and the fourth; the water。
mr。 dussel begins。 he may not always peel them very well; but he does peel nonstop;
glancing left and right to see if everyone is doing it the way he does。 no; theyre not!
〃look; anne; i am taking peeler in my hand like so and going from the top to bottom!
nein; not so 。 。 。 but so!鈥
〃i think my way is easier; mr。 dussel;〃 i say tentatively。
〃but this is best way; anne。 this you can take from me。 of course; it is no matter; you do the way you want。鈥
we go on peeling。 i glance at dussel out of the corner of my eye。 lost in thought; he shakes his head (over me; no doubt); but says no more。
i keep on peeling。 then i look at father; on the other side of me。 to father; peeling potatoes is not a chore; but precision work。 when he reads; he has a deep wrinkle in the back of his head。 but when hes preparing potatoes; beans or vegetables; he seems to be totally absorbed in his task。 he puts on his potato…peeling face; and when its set in that particular way; it would be impossible for him to turn out anything less than a perfectly peeled potato。
i keep on working。 i glance up for a second; but thats all the time i need。 mrs。 van d。 is trying to attract dussels attention。 she starts by looking in his direction; but dussel pretends not to notice。 she winks; but dussel goes on peeling。 she laughs; but dussel still doesnt look up。 then mother laughs too; but dussel pays them no mind。
having failed to achieve her goal; mrs。 van d。 is obliged to change tactics。 theres a brief silence。 then she says; 〃putti; why dont you put on an apron? otherwise; ill have to spend all day tomorrow trying to get the spots out of your suit!鈥
〃im not getting it dirty。鈥
another brief silence。 〃putti; why dont you sit down? 〃im fine this way。 i like standing up!鈥
silence。
〃putti; look out; du spritzt schon!〃。* '*now youre splashing!' 〃i know; mommy; but im being careful。鈥
mrs。 van d。 casts about for another topic。 〃tell me; putti; why arent the british
carrying out any bombing raids today?鈥
〃because the weathers bad; kerli!鈥
〃but yesterday it was such nice weather and they werent flying then either。鈥
〃lets drop the subject。鈥
〃why? cant a person talk about that or offer an opinion? 〃well; why in the world not?鈥
〃oh; be quiet; mammichen!〃* '*mommy' 〃mr。 frank always answers his wife。鈥
mr。 van d。 is trying to control himself。 this remark always rubs him the wrong way; but mrs。 van d。s not one to quit: 〃oh; theres never going to be an invasion!鈥
mr。 van d。 turns white; and when she notices it; mrs。 van d。 turns red; but shes not about to be deterred: 〃the british arent doing a thing!鈥
the bomb bursts。 〃and now shut up; donnerwetter noch mal!* '*for crying out loud!〃' mother can barely stifle a laugh; and i stare straight ahead。
scenes like these are repeated almost daily; unless theyve just had a terrible fight。 in that case; neither mr。 nor mrs。 van d。 says a word。
its time for me to get some more potatoes。 i go up to the attic; where peter is busy picking fleas from the cat。
he looks up; the cat notices it; and whoosh。 。 。 hes gone。 out the window and into the rain gutter。
peter swears; i laugh and slip out of the room。
freedom in the annex five…thirty。 beps arrival signals the beginning of our nightly freedom。 things get
going right away。 i go upstairs with bep; who usually has her dessert before the rest of us。 the moment she sits down; mrs。 van d。 begins stating her wishes。 her list usually starts with 〃oh; by the way; bep; something else id like。 。 。〃 bep winks at me。 mrs。 van d。 doesnt miss a chance to make her wishes known to whoever es upstairs。 it must be one of the reasons none of them like to go up there。
five forty…five。 bep leaves。 i go down two floors to have a look around: first to the kitchen; then to the private office and then to the coal bin to open the cat door for mouschi。
after a long tour of inspection; i wind up in mr。 kuglers office。 mr。 van daan is bing all the drawers and files for todays mail。 peter picks up boche and the warehouse key; pim lugs the typewriters upstairs; margot looks around for a quiet place to do her office work; mrs。 van d。 puts a kettle of water on the stove; mother es down the stairs with a pan of potatoes; we all know our jobs。
soon peter es back from the warehouse。 the first question they ask him is whether hes remembered the bread。 no; he hasnt。 he crouches before the door to the front office to make himself as small as possible and crawls on his hands and knees to the steel cabinet; takes out the bread and starts to leave。 at any rate; thats what he intends to do; but before he knows whats happened; mouschi has jumped over him and gone to sit under the desk。
peter looks all around him。 aha; theres the cat! he crawls back into the office and grabs the cat by the tail。 mouschi hisses; peter sighs。 what has he acplished?
mouschis now sitting by the window licking herself; very pleased at having escaped peters clutches。 peter has no choice but to lure her with a piece of bread。 mouschi takes the bait; follows him out; and the door closes。
i watch the entire scene through a crack in the door。
mr。 van daan is angry and slams the door。 margot and i exchange looks and think the same thing: he must have worked himself into a rage again because of some blunder on mr。 kuglers part; and hes forgotten all about the keg pany next door。
another step is heard in the hallway。 dussel es in; goes toward the window with an air of propriety; sniffs。 。 。 coughs; sneezes and clears his throat。 hes out of luck it was pepper。 he continues on to the front office。 the curtains are open; which means he cant get at his writing paper。 he disappears with a scowl。
margot and i exchange another glance。 〃one less page for his sweetheart tomorrow;〃 i
hear her say。 i nod in agreement。
an elephants tread is heard on the stairway。 its dussel; seeking fort in his favorite spot。
we continue working。 knock; knock; knock。 。 。 three taps means dinnertime!
monday; august 23; 1943
wenn die uhr halb neune schlaat 。 。 。* '* when the clock strikes half past eight。' margot and mother are nervous。 〃shh 。 。 。 father。 be quiet; otto。 shh 。 。 。 pim! its eight…thirty。
e here; you cant run the water anymore。 walk softly!〃 a sample of whats said to father in the bathroom。 at the stroke of half past eight; he has to be in the living room。 no running water; no flushing toilet; no walking around; no noise whatsoever。 as long as the office staff hasnt arrived; sounds travel more easily to the warehouse。
the door opens upstairs at eight…twenty; and this is followed by three gentle taps on the floor。 。 。 annes hot cereal。 i clamber up the stairs to get my doggie dish。
back downstairs; everything has to be done quickly; quickly: i b my hair; put away the potty; shove the bed back in place。 quiet! the clock is striking eight…thirty! mrs。
van d。 changes shoes and shuffles through the room in her slippers; mr。 van d。 too a veritable charlie chaplin。 all is quiet。
the ideal family scene has now reached its high point。 i want to read or study and margot does too。 father and mother ditto。 father is sitting (with dickens and the dictionary; of course) on the edge of the sagging; squeaky bed; which do
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!