友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

东方快车上的谋杀案-第9部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!


    “是的,”他说,“我知道死者的真名实姓了。知道他为什么不得不离开美国了。”

    “他叫什么?”

    “凯赛梯。”

    “凯赛梯。”康斯坦丁皱起了眉头。“这使我想起了什么。好些年以前的事吧。我想不
起……这是美国的一个案件,是吧?”

    “是的,”波洛说,“美国的一个案件。”

    波洛就无意就此多说了。他朝四周打量着继续说:“等会儿我们再详细谈那个吧。现在
让我们先来弄清楚,这儿凡是应该看的,我们是否都已经看了。”

    他迅速、熟练地再一次仔细检查了死者的衣袋,但没有找出什么感举兴趣的东西。他试
图打开和隔壁房间相通的那扇门,可是它在另一面被闩上了。

    “有一件事我不明白,”康斯坦丁大夫说,“要是凶手不是越窗逃的,要是这扇通隔壁
的门另一面是闩上的,要是通往过道的门不仅里面锁住,而且还搭上了链条,那么凶手是怎
么离开这个包房的呢?”

    “这是当一个捆住手脚的人被关进柜子──不见时,观众说的话。”

    “你的意思是──?”

    “我人意思是,”波洛解释说,“要是凶手想要我们相信,他是经由窗口逃跑的,他自
然就得使人看起来加外两个出口是不可能的了。象柜子里的‘隐身人’一模一样──这是一
种骗局。而揭穿这种骗局,是我们的职责。”

    他把隔壁相通的门在他们这边给锁上。

    “万一,”他说,“那位杰出的哈伯德太太突然心血来潮,想到要收集第一手的罪行材
料,写信去告诉她的女儿。”

    他再次朝四周打量了一下。

    “我想,这儿没什么更多的事情要做了。让我们还是重新上鲍克先生那儿去碰头吧。”


   








第八章 阿姆斯特朗拐骗案             

    他们发现鲍克先生正吃完一客煎蛋饼。

    “我考虑到最好还是在餐车里马上供应中饭。”他说道,“之后把餐车清出来,波洛先
生就可以在那儿询问旅客了。同时,我还吩咐他们给我们三个送点什么吃的到这儿来。”

    “好主意。”波洛说。

    另外两个人还不饿,所以饭很快吃完了,但是一直等到他们呷着咖啡的时候,鲍克先生
才提起塞满他们整个脑子的话题。

    “怎么样?”他问道。

    “很好。我已经发现被害者的身份了。我知道他为什么一定要离开美国。”

    “他是谁?”

    “你还记不记得读过有关阿姆斯特朗家的小女孩文章吗?他就是杀害小黛西·阿姆斯特
朗的那个人──凯赛梯。”

    “现在我想起来了。一桩震惊世界的事件──虽然细节我想不起来了。”

    “阿姆斯特朗上校是英国人──一位十字勋章的获得者。他是半个美国人,因为他的母
亲是华尔街百万富翁韦·克·范德霍德的女儿。他自己娶了琳达·阿登的女儿为妻。琳
达·阿登是她那个时代最著名的美国悲剧演员。他们住在美国,有一个孩子──是个女孩─
─他们宠如掌上明珠。在她三岁那年,她突然被拐骗走了。拐骗者需要一大笔几乎无法办到
的钱,作为放回她的赎金。我不想拿这件事已后的全部错综复杂的细节,来让你听得发腻。
我要讲的主要是,在交付了二十万美元这一大笔赎金后,竟然发现了女孩的尸体,她死去已
有两个多星期了。公众的义愤达到了爆炸点。接下去还有更糟糕的事。当时,阿姆斯特朗夫
人正怀着另一个孩子。在受了一刺激之后,她早产了,生下一个死胎儿,自己也死去。而她
的悲伤过度的丈夫也开枪自杀了。”

    “我的天呀!多惨啊。我现有想起来了。”鲍成先生说,“要是我没有记错的话,还死
了一个吧?”

    “是的──还有一个法国的或者是瑞士的保姆。警察当局认为她了解某些罪行情况。他
们不俱她的歇斯底里的否认。最后,在绝望之余,这个可怜的姑娘跳窗自杀了。事后证实,
在这一罪行中,她没有任何同谋关系,完全是无辜的。”

    “这我想起来就不舒服。”鲍克先生说。

    “大约六个月以后,这个凯赛梯,作为拐骗儿童集团的头子被逮捕了。他们过去一直使
用这样的手段:一旦警察当局似乎有可能发现他们的踪迹,他们就弄死拐来的孩子,埋掉尸
体,然后继续敲诈尽可能多的钱,直到案发。”

    “好吧,我来给你讲清楚这件事,我的朋友。凯赛梯就是此人!可是依靠他积起来的大
量钱财,以及通过各种人的秘密疏通,利用法律上的某些不严密,他竟被宣判无罪。尽管如
此,他还是有可能被公众私刑处死,公众是决不会善良到让他轻易漏网的。现在,我信为发
生的事情很清楚。他改姓换名,并且离开了美国。打那以后,他就成了一位悠闲自在的绅
士,在国外旅行,靠他的利息收入生活。”

    “啊!真是一头野兽!”鲍克先生的语气中充满了内心的憎恶,“他死了我并不惋惜─
─一点也不!”

    “我同意你的意见。”

    “不过,他不应该被杀在东方快车上。有别的地方嘛。”

    波洛笑了笑。他理解鲍克先生在这桩事情上的偏心。

    “我们现在必须讲给自己提出的问题是,”他说,“这桩谋杀案,是凯赛梯过去也卖过
的某个敌对集团干的呢,还是私下的复仇行动?”

    人说明了在烧焦的纸片上发现几个字的情况。

    “如果我的假设是对的话,那么信是凶手烧毁的。为什么?因为它提到过‘阿姆斯特
朗’这几个字,这是解开这个谜的一条线索。”

    “阿姆斯特朗家还有人活着吗?”

    “这很遗憾,我不知道。我想,我记得当时读到过,阿姆斯特朗夫人还有一个妹妹。”

    波洛继续讲述自己和康斯坦丁大夫共同调查的结果。在提到那只损坏了的表时,残克先
生顿时喜形于色。

    “这似乎十分准确地告诉了我们作案时间。”

    “是呀,”波洛说,“这是很方便的。”

    在他的语气中,有一种模模糊糊的东西,弄得另外两个人都迷惑不解地朝他看着。

    “你说你在一点缺二十分时,亲自听到雷切特和列车员说话?”

    波洛刚说了发生的情况。

    “是呀,”鲍克先生说道,“这至少证明,凯赛梯──或者是雷切特,我还是继续这样
叫他──在一点缺二十分的时候,一定还活着。”

    “准确地说,是一点缺二十三分。”

    “正式地说,那就是十二点三十七分,雷切特先生是活着的。这至少是一个事实。”

    波洛没有回答。他坐在那儿若有所思地朝前面看着。

    响起敲门声,餐车侍者起了进来。

    “现在餐车已经空了,先生。”他说。

    “我们上那去吧。”鲍克先生说着站了起来。

    “我可以跟你去吗?”康斯坦丁问道。

    “当然可以,我亲爱的大夫。除非波洛先生有意见?”

    “一点没有。一点没有。”

    “你先请,先生,”“不,你先请,”他们互相稍微客气了一下后,就离开了这个房
间。


   








第一章 列车员             

    餐车内准备工作已经就绪。

    波洛和鲍克先生并排坐在桌子的一边,大夫则坐在侧面。

    波洛面前摊着伊斯坦布尔──加来车厢的平面图。上面用红笔标出每位旅客的姓名。

┌──┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┐
  ───┘    ├4 │6 │8 │10│  │  │  │  │  │  │  │  │└───——
    餐车 ←   ├/ ┤/ │/ │/ │1 │2 │3 │12│13│14│15│16│→ 雅典…巴黎
  ───┐    │5 │7 │9 │11│  │  │  │  │  │  │  │  │┌─┬───
└───┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬──┬┘
∧     ∧
       马福 麦 施 奥德 波  雷 哈  伯 安  公 阿  哈   列
       斯斯 克 密 尔贝 洛  切 伯  爵 德  爵 巴  特   车
       特卡 昆 特 逊汉     特 德  夫 烈  夫 思  曼   员
       曼拉 小  太小  太  人 伯  人 诺
           里 姐  太姐  太 爵 特



    护照和车票叠在一旁。此外,桌子上还摆着纸张、墨水、钢笔和铅笔。

    “好极啦,”波洛说,“事不宜迟,我们的侦讯法庭这就开庭。我看,我们先得听取列
车员的证词。此人的情况你们也许有所了解。他为人如何?他说的话是不是句句可靠?”

    “我敢保证,此人完全可靠。皮埃尔·米歇尔受公司雇用已十四年。他是法国人。家住
加来附近。他为人非常正派,老老实实。也许,头脑不那么灵。”

    波洛会意地点了点头。

    “好吧,”他说,“见见他。”

    皮埃尔·米歇尔的自信心虽说有所恢复,但还是十分紧张的样子。

    “希望先生千万不要认为这是我的失职。”他焦急地说,眼光从波洛转到鲍克先生身
上。“发生这样的事,太可怕了。希望先生好歹不要把我也牵扯到这桩事中去吧。”

    波洛对他安慰一番,劝他不必担惊受怕。接着便盘问起来。首先,问了问米歇尔的姓
名、住址、服务年限以及在这条线路已干了多久。虽说这些事他早已知道,但诸如此类例行
公事般的提问到使列车员的心情平静下来。

    “现在,”波洛接着说,“我们来谈谈昨晚的事。雷切特先生是什么时候上床的?”

    “差不多吃了晚饭,他就上床了,先生。事实上车带未离开贝尔格莱德,他就睡了。吃
饭时他吩咐我把床好,我照他的话做了。”

    “后来有人去过他的房间没在?”

    “他的佣人去过,先生。还有那位年轻的美国先生,就是他的秘书也去过。”

    “还有谁?”

    “没了,先生。我想,没别的人了。”

    “很好。那么,你这是最后一次见他或听到他说话了?”

    “不,先生。你没忘吧,十二点四十分左右,他还按过铃呢,──就是车停后不久那工
夫。”

    “到底出了什么事呢?”

    “我敲了敲门,他只是大声说,是他弄错了。”

    “说的是英语,还是法语?”

    “法语。”

    “怎么个说法?”

    “没什么事。我搞错了。”

    “一点不错。”波洛说,“我听到的也是这么一句。那么,后来你就走了?”

    “是的,先生。”

    “你是回到自己的座位上?”

    “不,先生。那会儿以一处铃响了,我先是上那儿去。”

    “米歇尔,现在问你一个重要的问题──一点一刻你在哪儿?”

    “我吗,先生?我坐在车厢尽头我那小椅子上──面对着过道。”

    “你能肯定吗?”

    “没错。至──少──”

    “当真?”

    “我去过后一节车厢,雅典来的车厢,在那儿我跟一位同事聊过天
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!