友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

马背上的恶魔-第16部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  〃你没听到我说谁也不准再提这件事了吗?麦妮娜甥女,带玛格丽特到她房间去,她会告诉你,你睡哪一间,你就住在她隔壁,我不希望她再说这种傻话。〃
  〃爸爸!〃她跑向他,抓住他的手。他不耐烦的把她摔开。
  〃你听不懂吗?带你表姐到她房间里去,别再让我看到你那副蠢相。〃
  那时,我真恨他,他把自己的私生子带进家里来,却一点不同情可怜的玛格。我走向她,把手搭在她肩上,对她说,〃我们去休息,我们的旅途够劳累了。〃
  〃小查罗士……〃她啜泣着。
  〃查罗士会很平安的,玛格。〃我轻声说道。
  〃麦妮娜甥女,我已经一再下令不许有人提那孩子的名字,请记住。〃
  突然间,我有千愁万绪要发泄,我一路奔波,已经够劳累了,我一到这儿他不让我梳洗更衣,就接见我,故意让我难堪,现在又当着我的面发威,这完全超乎我的想象,很叫我受不了。
  我于是大叫:〃难道你没有人性吗?她初为人母,你就把孩子抢走。〃
  〃抢走?我怎么不知道是用抢的,我只是命令他们把他偷偷带走。〃
  〃你自己心里明白。〃
  他说:〃哦,这真是胡闹,抢走这个字眼听起来比偷偷带走更强有力些。你这样子讲就好象我们为了这个……私生子而惹起一场争夺战似地。我对你感到很惊讶,麦妮娜甥女,我一直以为英国人很保守,看样子我还是要多多去了解英国人。〃
  〃你会了解英国人厌恶残暴。〃
  〃你难道希望看到小女因为年幼无知而断送前途。我告诉你,我花了极大的代价才帮忙她解除了这个荒诞的丑闻。我雇用你也是因为我认为你很聪慧,看样子,如果你还要我继续雇用你的话,你必须有更好的表现才行呢!〃
  〃我倒希望你认为我无法胜任,让我立即辞职离开这里,如果你指望我袖手旁观,对于你的残暴、不仁、专横,视若无睹的话,你最好是另请高明吧,我没兴趣。〃
  〃轻率、违抗命令、感情用事,这些性格我一概不欣赏。〃
  〃我才不奢望你的欣赏呢!我会立即回去的,但是你必须让我今晚在这里过夜,这是你欠我的。〃
  〃我当然准你在这儿过夜,人家说你们英国人向来很冷静沉着,真是天晓得。这简直是误传……除非,哦,原来如此,你不是道地的英国人。〃
  玛格抱着我哭丧着说:〃麦妮娜,你不要离开我,我不要让你走,爸爸,她一定要留下来。〃她转向我说:〃我们一块儿走,我们去找查罗士。〃然后她又转向她父亲,抓着他的袖子:〃你不该抢走我的孩子,我不要他离开。〃她哭得死去活来的,我不禁为她担忧。
  突然,他狠狠的掴了她一掌。
  霎时间,整个空气凝结了,红厅中,时间彷佛停顿了,甚至于绣帷上那一群半裸的丰满女郎也停止嬉戏,凝神静待着。
  法国伯爵划破了寂静,〃残忍,你说这是?〃他看着我,对我说,〃我如此掴我女儿的耳光,正是我治疗她歇斯底里的好办法,你看,她安静下来了。去吧!去跟她谈谈,告诉她事情为什么要这样发展。我信任你,麦妮娜甥女,以后的几个星期里,我们还有许多事情要商量。〃
  我耳朵里似乎听见歌声,他根本不把我们的对话当作一回事,不顾我要辞职的威胁。
  不过此一时刻,我还是以玛格为念。
  我牵着她的手说:〃来吧!玛格,告诉我你的房间和我的房间在哪里。〃
  她躺在床上,想压制刚才那一幕所引发的激动情绪。我进入我房里洗冷水澡。洗澡池设在卧室的凹壁里,用帷幔隔开,人可以在里头更衣洗澡。以前我曾在书本上读过这种贵妇闺房内的私室。
  我的房间非常高雅,使我相信古堡内每一个房间都是如此。窗帘和床上柱子上的帐子一样,也是深蓝色。地上铺着欧布桑地毯。家具都非常的精巧,这种风格是路易十四时代所倡导的,全法国都很流行。房内有一面穿衣镜,两旁各有一张漂亮的桌子,桌上各有一具纯金的爱神雕像,雕像手中握着蜡烛,桌旁的凳子铺着柔软锦缎裁成的座垫,浅蓝色深蓝色绒条纹相间。若不是因为满怀忧虑不安,四周精致的摆设一定会让我雀跃不已。我所以忧虑全是为了那位堡主,我渐渐的发现,他带我到这儿来一定有不可告人的动机,而且不可讳言的,这个动机一定不很光明。
  法国人都很现实,与我们比起来,他们比较多疑。当然,在英国也有男女私通的事,丑闻层出不穷,然而他们都会有悔恨之意,或者最起码也会装模作样一番。这样子虽然虚伪,却能使社会的道德色彩浓厚些。法国历代帝王都公开养小老婆,甚至授名位给头号情妇,她们甚至以这种名位为荣。这在英国是不被允许的。现在的法国国王没有情妇,并不是因为他认为不可以这样做,而是他对这没有兴趣。甚至那位轻浮的玛丽皇后也不曾公开扮演红杏出墙。谣言虽然满天飞,可是谁知道是真是假呢?而且这一对国王与皇后因为与历代国王皇后不同所致。法国贵族认为养小老婆就像娶妻一般自然,不认为是腐败的事。
  我很清楚法国伯爵对我别有居心,而我只能看出其中的原因之一。
  我多么希望家母在。我可以想象当她看到古堡里的奢华,眼睛会睁得很大,当她看到法国伯爵的态度,一定会很惊恐,追着我赶快离开。我几乎可以听见她的声音穿越空间,向我传来说:〃你必须离开,麦妮娜,尽快的走……不要惊慌……快点儿走。〃
  我自忖道:〃她说得对,我应该快点走。〃
  如果单单要我说,我对他漠不关心,无异是一种考验。我就是喜欢与他一较长短,可是事实警告我,我不是他的对手。他吻我前额时,说那是表示欢迎,我却感到一阵兴奋。没有人曾经带给我这种感觉。我曾经想到和蔼、可爱的乔尔德林瀚,我喜欢和他在一起,他的兴趣广泛,言谈颇能吸引我的注意力,可是他未曾给我这般的兴奋感。当他顺从父亲的意思离去时,我没有一丝惋惜,只是对他失望,如此而已。
  我如今却来到这儿。
  浴罢,我穿上一套母亲为我订制的长袍,这件长袍是母亲为了我穿起来可以配得上乔尔而订制的,在学校里,穿上这样的礼服会显得很华贵,但在这里则寒酸多了。
  我走进玛格的闺房。
  她仍然躺在床上,两眼呆视着天花板,天花扳上画着一群嬉戏着的爱神。
  她叫道:〃哦!麦妮娜,我怎么受得了?〃
  我安慰她,〃随着时间的消逝,你会习惯的。〃
  〃他好残忍哦!〃
  我护着他:〃他是为了你的未来着想。〃
  〃你知道他们准备拿我怎么样吗?他们要把我嫁给某人!以后就相当保密,他不许任何人提小查罗士。〃
  〃玛格,看开点儿吧!我相信当你再有孩子时,你就会忘掉这一切的。〃
  〃你怎么也和他们一个鼻孔出气,麦妮娜?〃
  〃因为这是事实。〃我说。
  〃麦妮娜,请你别走。〃
  〃你听见你父亲说的,他不欣赏我。〃
  〃我觉得他很喜欢你。〃
  〃可是他的话你听到的。〃
  〃是的,可是你绝对不能走。想想看,如果这儿没有你,我也不会待在这儿。麦妮娜,不要走,我们来计划计划。〃
  〃什么计划?〃
  〃去找小查罗士啊!我们回去沿着路找下去……一直找到他为止。〃
  我不作声,我想她是需要海阔天空的幻想一番了,暂时她需要有心灵的倚靠,需要有一条绳子柠着她,以免她陷入悲惨的泥泽里,可怜的玛格。
  我帮她洗脸、更衣,计划如何出去寻找小查罗士,我知道这些计划永远不可能实现。
  伯爵夫人想见我,有位仆人前来带我到他的卧房。我看到她躺在一张躺椅上,我立即联想到在德林瀚宅邸中第一次,也是唯一的一次看到她时,也是这样躺着。
  这儿同样也都是路易十四时代格调的摆设,非常的雅致,尤其它的色调也就像伯爵夫人虚弱的体质那么的细致。
  她显得很苍白,很虚弱,事实上就像只瓷娃娃,似乎用力一握,就可以把它捏得粉碎。她穿着轻柔丝质薄纱的淡紫色长袍,黑发微微的卷起,垂在肩膀,眼睛大大的,睫毛很长,长椅旁有一张桌子,桌上摆着一些药罐与几只玻璃杯。
  我走进她的房里,有个身材高大,全身黑衣服的女人立即向我走来,我猜想她必定是奴奴,她看起来很可怕,她琥珀色的眼珠令我联想到母狮,的确,她给人的印象就如小狮的保护者,保护着躺在长椅上精美的瓷娃娃一样。奴奴的皮肤是病黄|色的,嘴唇闭得很紧,后来我才知道,当她面对伯爵夫人的时候,两片紧闭的嘴唇也是可以放松的。
  她对我说:〃你一定是玛多斯小姐,夫人想要见见你,她很容易疲倦,你别让她累着了。〃说完走向她的女主人说:〃那位小姐来了。〃
  她纤弱的手伸向我,我握住它,照着传统礼节向她鞠个躬。
  〃替我甥女端把椅子过来。〃她说。
  奴奴照着她吩咐端来一张椅子,对我轻声说:〃别忘了,她很容易酸倦的。〃
  伯爵夫人说:〃奴奴呀!你可以走了。〃
  〃我这就走,别忘了我还有事。〃
  她有点儿气愤地走出去,我想对每一个会引起她女主人注意力的人,她都会表示不悦。
  〃伯爵说你帮我们很大的忙,〃她说:〃我要谢谢你,他还说你要成为我们的表亲。〃
  我说:〃是的。〃
  〃玛格的事令我很伤脑筋。〃
  〃那是一件伤心事。〃我同意说。
  〃现在事情已经尘埃落定……我想一定是很圆满。〃
  〃对令嫒而言,可不圆满,她失去了她的孩子。〃我说。
  〃可怜的玛格,她就是那么的淘气,我想她是禀承了她父亲的劣根,我相信她已经得到一次教训。也相信你会留下来照顾她,以后我要喊你叫麦妮娜甥女,我是你的尤苏里舅妈。〃
  〃尤苏里舅妈,〃我重复一遍,我第一次听到她的名字。
  〃开始会很不习惯,〃她说:〃不过一两次说溜了嘴也没关系。我多半待在房里,你也不用担心奴奴听到,家里的一草一木她都了若指掌,她一向如此。这一次她并不同意。〃伯爵夫人立即露出一丝笑意。〃她希望这儿有个宝宝,奴奴喜欢孩子,她希望我生十二个。〃
  〃奶妈大多是这样子的,我想。〃
  〃奴奴就是这样子。我结婚时一直跟着我到现在。〃她皱了皱眉头,好象是想到不愉快的往事。〃那是好多年好多年以前的事罗,我几乎从那时一直病到现在。〃
  她脸上原有的一丝生气消失了,她看看旁边的桌子:〃我想喝点提神酒,你可不可以帮我倒一点?我连抬个手都没力气。〃
  我走到桌边,挑出她所指定的瓶子。她仔细的打量着我,原来她要我帮她倒酒是为了我能靠近她,好让她有机会观察我。
  〃只要一点点就好。〃她说:〃这个酒是奴奴酿的。她很擅长制作这种药酒,这些都是从她自己所种的药草调制出来的。这一瓶含有白芷,对头痛很有效。我受尽了头痛的苦,我常常头痛……你知道有什么药吗?有没有什么特效药,麦妮娜?〃
  〃我是一无所知,很幸运的,我一向不需要药物。〃
  〃自从我生了病,奴奴就一直在研究药物,那已经有十
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!