友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

魔鬼的抉择-第44部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

  圣帕特里克麾下早已作古的骑士们纹丝不动的传令旗下,两个超级大国将签订都柏
  林条约,届时,他也将不会在场的。40年来,他只是为他们把大厅打扫干净。
  鹿特丹也在准备之中,然而准备的是一个不同的仪式。哈里·温纳斯特鲁姆在
  3 月30日到达,并住进了希尔顿旅馆中最豪华的套间。
  他是乘喷气式专机来的,现在飞机就停在郊外的斯希丹机场。四位秘书整天围
  着他忙得团团转;他将在4 月1 日傍晚为索尔·拉森和高级船员们举行招待会,秘
  书们在为前来参加招待会的斯堪的纳维亚和荷兰的要员、来自世界各地的石油和海
  运界的豪商和几十位新闻记者作好准备工作。
  在荷兰湾沙滩尽头的现代化马斯控制中心大楼,一批经过挑选的显要人物和新
  闻记者将作为他的宾客登上大楼的屋顶楼面。六艘拖轮和推船将把“弗雷亚”号从
  河口送进卡兰德运河,随后从那儿进入贝尔运河,最终使它移泊在欧罗港中心区由
  克林特·布莱克兴建的新炼油厂旁边;这时,他们将从马斯河口的北岸观看巨轮行
  驶这最后几海里的路程,而防风的屏障将挡住强劲的春风吹到来宾的身上。
  下午,“弗雷亚”号将抛锚停机,在此同时,这一行人将乘坐大型高级轿车朝
  上游方向行驶25英里,返回鹿特丹的市区中心出席一次在傍晚举行的招待会。在此
  之前将举行一次记者招待会,温纳斯特鲁姆将在招待会上把索尔·拉森介绍给来自
  世界各国的记者。
  他已经获悉,报纸和电视台租用了直升飞机,以在“弗雷亚”号最后几海里航
  程和它的停泊过程中自始至终都作摄影报道。
  哈里·温纳斯特鲁姆老人如愿以偿了。
  到3 月30日的凌晨为止,“弗雷亚”号已驶离位于苏格兰北部的奥克尼群岛和
  设得兰群岛之间的海峡。油轮已掉头朝南向北海挺进。当“弗雷亚”号刚进入北海
  拥挤的航道时,、它就先与设在威克的岸基区域航行管理官员取得了联系,向他们
  报到。威克位于苏格兰北端的凯思内斯海岸线上。
  油轮由于自身的体积和吃水深度而成了一艘“臃肿不堪的船只”。它已将航速
  减到10节,正按照通过甚高频无线电话从威克向它发来的指令航行。在它的四周,
  各个无法看到的控制中心都将它在分辨率很高的雷达上显示了出来,雷达上配备的
  都是熟练的领航人员。这些控制中心装有计算机控制的辅助系统,能够快速消化有
  关气候、潮流和航船密度的信息。
  当“弗雷亚”号缓慢地沿着南行的航道前进时,许多较小的船只早在它到达之
  前便收到毫不含糊的通知而要为它让路。在午夜时分,它通过了约克郡海岸线上的
  弗拉姆巴勒岬,现在正继续向东航行,驶离了英国的海岸线而朝荷兰方向挺进。它
  在航行过程中都取深水航道,最小深度为20英寻。在它的驾驶台上,尽管从岸上接
  连收到指令,但船上的高级船员们还是观察着回声探测器所显示的读数,看着北海
  海底的浅滩和沙洲从船舷两旁通过。
  恰在3 月31日的日落之前,巨轮抵达外加巴德灯塔正东方向15海里的海面上,
  现在的航速已减到5 节,这是能使船应舵而转动的最低前进速度;它徐徐向东驶进
  了宿夜的锚位,这个深水锚地位于北纬52度。油轮离马斯河口正西方向27海里,也
  是载誉驶抵终点的27海里。
  在莫斯科,这时是午夜时分。亚当·芒罗已拿定主意从使馆的外交招待会上步
  行回家。他是由经济参赞开车把他送到这儿来的,因此,他自己的汽车停在库图佐
  夫斯基大街附近他的公寓旁。
  走到塞拉菲莫夫桥的中央,他停下脚步凝视着桥下的莫斯科河。在他的右侧,
  他可以看到大使馆拉毛粉饰的|乳白色门面被灯光照得通亮;在他的左侧,克里姆林
  宫暗红色的围墙隐约耸现在他的上方,在围墙的上方是大沙皇宫的顶层和圆形的屋
  顶。
  自从他从伦敦飞抵这儿接受这项新的差使以来已大约有10个月了。在那段时间
  里,他已获得了数十年来间谍工作中最显赫的战果,“操纵”着西方惟一能在克里
  姆林宫的中心进行活动的间谍。他将由于违犯训练规程以及没有告诉他们她究竟是
  谁而受到他们的训斥,但他们无法贬低他所获得的情报的价值。
  再过三个星期,她将离开这个地方,平安到达伦敦。他也将离去,从情报局辞
  职,与世界上他所推一爱着的人到别处去开始新的生活;她是他有生以来第一次爱
  过的人,也是他将始终爱着的人。
  他将欣然离开莫斯科,摆脱它的秘密状态、它那始终是偷偷摸摸的方式以及那
  令人麻木的单调乏味的生活。10天之内,美国人将获得他们的裁减军备条约,克里
  姆林宫将得到粮食和技术,情报局将得到来自唐宁街和白宫的感谢。再过一个星期,
  他将得到他的未婚妻,而她将得到自由。他耸起肩膀,更深地缩进了他那件带皮领
  子的厚呢大衣,继续迈步跨过桥去。
  在莫斯科午夜的时分,北海的时间是傍晚10点钟。这时,“弗雷亚”号油轮最
  终已停泊了下来。它已从千田到阿布扎比航行了7085海里,从那儿到它现在的锚地
  又航行了12015 海里。它顺着潮流一动也不动地停泊着。一条锚链从船尾抛出来沉
  到了海底,甲板上搁着五节锚链。固定船体用的每节锚链将近有一码长,钢材的粗
  细比一个人的大腿还要粗。
  由于油轮的船体十分庞大,拉森船长从奥克尼群岛开始一直在亲自掌舵,有两
  位驾驶员和舵工做他的助手。即使在锚地宿夜的时候,他也派大副斯蒂格·伦德奎
  斯特、三副汤姆·凯勒——船上的美籍丹麦人之———和一位能干的水手通宵达旦
  留在驾驶台上。高级船员们将不间断地值勤看守错位,水手将到甲板定期进行检查。
  尽管“弗雷亚”号的发动机已经停车,它的汽轮机和发电机还在有节奏地发出
  轰鸣声,产生出使船上各个系统正常工作所需的动力。在这些系统之中,也包括连
  续不断地提供有关潮汐和气候的数据的设备,而这方面的最新报告是令人鼓舞的。
  3 月份可能会起风暴,然而,在北海上空几乎滞留着一个与这个季节不相称的高压
  区,英吉利海峡给沿岸带来了一种温和的早春天气。海上风平浪静。时速达一节的
  潮水从轮船朝东北流向弗里西亚群岛。天空中整天都几乎是万里无云,尽管那天夜
  里略有霜冻,但可以指望第二天又是晴朗的天气。
  拉森船长与高级船员们告别之后便离开了驾驶台,走下一层楼面来到“D ”甲
  板上。他的套间就在这儿,位于右舷的尽头。宽敞而又设备完善的接待舱有四扇窗
  户,可以向前遥望油轮的纵长,还有两扇窗户面朝着右舷外面。
  在船长室后面朝船尾的方向是他的卧室,套间中包括一个洗澡间。卧室中也有
  两扇窗户,都朝着右舷。除了船长室中有一扇窗户之外,其余的都是密闭的,那扇
  窗户也关闭着,但通过拧松螺栓,窗户是可以用手打开的。
  从密闭的窗户外面向前,上层建筑的正面部分悬在甲板的上方;在朝右舷的方
  向,窗户面对着10英尺长的舷梯平台,平台那边就是右舷栏杆,栏杆外面就是大海。
  五架钢梯从最低层的“A ”甲板穿过五层楼面直通他头顶上方的桥楼翼台。每架舷
  梯都连通一层钢制的平台。所有这些楼梯和平台都是露天的,任凭风吹雨淋,但它
  们是很少使用的,因为船内的楼梯井有暖气,是很温暖的。
  管事已给索尔·拉森端来了一盘鸡肉和色拉,他拾起盘子上的餐巾,带着渴望
  的神情望着饮料柜中的威士忌酒瓶,但他只是从咖啡渗滤壶中倒了一杯咖啡便感到
  心满意足了。在用餐以后,他拿定主意要加个夜班,以便从头至尾对早晨移泊的航
  道图作最后的检查。那将是棘手的,他想熟悉那条航道以及认识一下两位丹麦引水
  员;他俩将在7 点半钟从阿姆斯特丹的斯希普霍尔机场乘直升飞机到这儿来,并把
  油轮接过手去。在此之前,他知道,还有10个人将从岸上乘汽艇前来,他们将在7
  点钟到达,这些人称为索具装配工,是停泊作业所额外需要的帮手。
  时钟敲响了午夜的时分,他在接待舱中宽阔的桌子旁坐定下来,摊开航道图便
  开始仔细琢磨起来。
  在凌晨2 点50分,外面结着霜,但天气是晴朗的,一轮半月把碧波荡漾的海面
  照得波光粼粼。在驾驶台里面,斯蒂格·伦德奎斯特和汤姆·凯勒喝着同一壶咖啡。
  那位能干的水手探索着桥楼控制台上一排微光闪烁的荧光屏。
  “先生,”他喊道,“有一艘汽艇在驶过来。”
  汤姆·凯勒站起身来,走到那位海员手指着的雷达显示屏跟前。上面有十几个
  尖峰信号,有些是静止不动的,有些是移动的,但这些信号都远离“弗雷亚”号。
  有一个微小的尖峰信号看来像是正从东南方向逼近。
  “也许是一艘渔艇,为在日出前一定要赶到渔场做好准备工作。”凯勒说道。
  伦德奎斯特正越过他的肩头在观望。他的目光转到屏幕的下面。
  “它正在靠得很近。”他说道。
  在海面上,那艘汽艇肯定是看到了“弗雷亚”号的巨大船体。油轮在艏楼和船
  尾上方都悬挂着锚泊的信号灯。此外,甲板上的探照灯亮着,上层建筑被睡舱中的
  灯光点缀得像是一棵圣诞树。那艘汽艇并没有改变航向离去,却开始兜着圈子朝
  “弗雷亚”号的船尾驶来。
  “它看上去像是马上要靠在船边。”凯勒说道。
  “那船上不可能是帮助停靠码头的人员。”伦德奎斯特说道。“他们要到7 点
  钟才来呢。”
  “也许他们睡不着觉,想来早一些。”凯勒说道。
  “到下面的楼梯口去,”伦德奎斯特对那位水手说道,“把你看到的情况告诉
  我。你到那儿后就戴上送受话器,随时保持联系。”
  船上的舷梯位于船体的中部。大轮船上的舷梯是很沉重的,要将它从栏杆处往
  下放到海面,或将它提升到与栏杆齐平的位置,都需要有一台电机来带动钢缆。而
  在“弗雷亚”号上,即使是满载的时候,栏杆比海面要高出30英尺,要跳上船是根
  本不可能的。而舷梯是完全提升了起来的。
  过了一会儿之后,两位高级船员看着那位水手离开了他们底下的上层建筑而开
  始漫步走到了甲板上。他在走到楼梯口时,便登上朝海面伸出的小平台向下观望。
  当他往下看的时候,他从一只防风雨的盒子里取出一副送受话器,并把耳机套在了
  头上。伦德奎斯特从驾驶台上按了按开关,灯光照亮了那位水手,他正在远处甲板
  上向下
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!