友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

杰里科王子-第18部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

的打扮,高贵的步履,像往常一样引起满座惊叹。几分钟以后,她抬头看见艾伦… 
罗克从对面的门进来。他穿一套晚礼服,优雅而不失朴实,十分抢眼。他坐下来,
正对着她,离开四张桌子的距离,轻轻地点一点头,示意纳塔莉不要和他打招呼。
    他们的目光好几次交织在一起,显而易见,艾伦… 罗克希望以这种方式和她保
持接触。突然,他用眼光暗示了一下平时伺候她的调酒师,每晚,都是他前来为她
打开一小瓶波尔多葡萄酒。想到帕斯卡埃拉在电话里的警告,她十分注意这个人的
一举一动,根据他上酒的动作判断,她相信这瓶酒在此前已经打开了。他斟了半杯
酒,纳塔莉在旁定睛细看。突然之间,她浑身一震。
    他是波尼法斯的同伙,来米拉多尔别墅的乐师之一,他们叫他鲁道维克。
    她尽量摆出不在乎的样子,趁鲁道维克转身的机会,伸手将这杯酒放到了旁边
的餐桌上,这个桌子的客人刚刚离开,同时拿过来另一只杯子,往里面倒了一些酒。
于是乎,鲁道维克以为她喝下了四分之三的毒药。她自己却一刻都没想到被人下了
毒。她以为里面至多也就是一些麻醉药,等她回去房间,会使她一觉睡得不知醒来。
    可以说,她已经处于强盗的包围之中,阴谋正在慢慢推进,各个据点已经有人
占领,最后的攻击每时每刻都会开始,而且是在他们的部署下进行。
    像每天晚上一样,她来到大厅里,坐在一张扶手椅上抽几支烟,看看报纸。她
看见艾伦… 罗克走了出去,感到无比的孤独,就像在米拉多尔别墅的空地上,他没
来帮助她击退敌人的进攻时一样。她心想,是不是要去报告饭店的经理,请求警方保
护。但是,除了艾伦… 罗克,没有任何人和物,没有任何力量能够阻止事件的发展。
    于是,她鼓足勇气站起来,搭电梯上了三楼。
    她住在长廊尽头最后一个套间,冷清得好像从来没有人来这里似的。她回到凹
进去的门框前,面对对开的门,她拿钥匙开了门。她走进连接三间房的前厅:右边
是客厅,中间是睡房,左边是盥洗室。
    她打开客厅,看见艾伦… 罗克和马克西姆在里面,差点儿惊叫起来。
    虽然一个个事件令她焦头烂额,可是一见到艾伦… 罗克,她再次获得了一种安
全感。
    她如释重负地“啊!”了一声,说:“原来是你们……太好了!……可是,你
们是怎么进来的?”马克西姆立即摆出了一副神气活现、放肆的模样:
    “亲爱的朋友,我们想进哪里就进哪里,我本来想说,我们是穿过天花板进来
的。不过,我从来不花言巧语。我简单地说,我住在您隔壁的房间已经一个月了,
通过隔开我们的双页门,我把门朝我的一边开了一条缝,听着您屋里的动静,关注
着您的安全。我就用这个办法监视福尔维勒先生。同样,我用这个办法听到了您和
帕斯卡埃拉的谈话,她本来想和我通话,可是把号码拨错了。此外,我请您注意门
闩没有插上,我们就这么进来了。”“是谁拔掉门闩的呢?”“您忠实的侍女苏珊,
也是我们最忠实的合作者。我刚把她打发了,说是您的意思,像每个星期六一样,
打发她去看电影了,她看完电影以后会直接回她的房间。所以,不必担心会有任何
干扰。我们可以自由行动,别人也有对付我们的自由。”“他们已经开始了。”纳
塔莉说。
    “是的,我知道,他们在葡萄酒里放了麻醉药。但是,被您避过了。”“还有,
他们卸了我枪里的子弹,说明他们马上要发动进攻了。”“不足挂齿的小事,”马
克西姆宣称。“敌人愈是加强准备,就愈是作茧自缚。我们的方案已经定了。他来
进攻?我就反击……他设圈套?我请君入瓮……鲁道维克出场……? 我派帕斯卡
埃拉对付他。”他说着看了看手表。
    “十点二十分。十点半,意大利人在外面等我。我去找她,想办法把她带来这
里,免得让人发现她的行迹。”他出去了。
    艾伦… 罗克巡视了一遍套房和各间房的布置,落实了房门打开的方向。他找到
电灯开关的所在,关上灯,又重新点亮。最后,他对纳塔莉说:
    “小姐,您的珠宝放在哪里?”“放在巴黎,银行的保险箱里。我随身只带几
件不值钱的首饰。”“它们在……?”“在这个写字台里,钥匙由我自己保管。”
她从写字台里取出一个红色的小皮包,将里面的东西倒在独脚小圆桌的大理石台面
上,东西包括两个手镯、几个戒指、一条项链和一个拜占庭式圣物盒。
    “您不再随身佩戴了吗?”艾伦… 罗克问道。
    “不戴了,自从我知道是它导致我父亲死亡以后就不戴了。”艾伦… 罗克不经
意地看了看,随手用铅笔在纸上划了几条互相交叉的直线,好像在画一个准确的图
案似的。
    纳塔莉在他旁边,弯下身子一看,说:
    “您画了一个十字架……有两条横木……一个洛林十字架,是不是?在小盒子
上有这个记号吗?”他掀起盖子,将盒子对着一个灯泡。在镶接宝石和划花了的水
晶上,隐隐约约地刻着一个和他所画的十字相像的图案。
    “您已经见过这件首饰?”纳塔莉问道。
    “是的,”他小声回答说。“我有印象,在西西里的时候,我曾经把它拿在手
里,它历来是我的生命的一部分……它历来是……我的手指记得它的质地。我的眼
睛再次见到它。肯定,是杰里科从我手里偷去的,他因为某种原因对它另眼相看…
…因为一些我不知道的原因。”他的额头上堆起了一道道皱纹,竭力地想解答这个
问题。一直到马克西姆回来,两个人都没有做声。
    “唔?”他的脑袋伸进半开半掩的房门,说,“……没有新情况吗?帕斯卡
埃拉能进来吗?”他转过身让意大利女人进来,大声地催促道:
    “快点,帕斯卡埃拉……还有,不要抖抖索索的。瞧我,我发抖了没有?”仅
仅几个星期,意大利女人的脸上就失去了神韵和光彩,眼光变得更加严峻,身上穿
的衣服更加破烂,更加不修边幅,精神恍惚,几乎像是精神失常的样子。
    “啊!”她说,“如果让他们知道了,我就没命啦。他们是什么都干得出来的。
对了,等一等,我以为他们给您下的是毒药呢,小姐。有一次,我看见一个人吃了
他们调制的毒药,就这么直挺挺地摔在地上死了。啊!这些混蛋……”“好了,帕
斯卡埃拉,”艾伦… 罗克说,“现在有我保护你。不管是鲁道维克还是波尼法斯,
他们什么都不知道,永远都不会知道的。你肯定他们来了吗?”“波尼法斯快来了。”
“鲁道维克呢?”“他在饭店里当差。”“那么,杰里科呢?”“先不要问我。我
先说我知道的……先说我们去西西里以后,我知道的有关波尼法斯和杰里科的情况。”
                              四、初露端倪
    惊魂未定的她没有马上说下去,竖着耳朵在听着什么,仿佛她怀疑哪一扇门会
突然地打开似的。她害怕惯了,提心吊胆已经成了她的习惯。
    但是,她终于控制住自己,并且开始叙述,从她断续起伏的声音中,我们感受
到她在刚刚过去的几个星期里所经历的灾难和恐怖。
    “我没有和你们一起走,因为我怕出纰漏。不管做什么,人多了都容易引起注
意,而且我不愿意参加你们的调查。这种事,必须单枪匹马地干才行的。小姐,波
尼法斯在袭击米拉多尔别墅以后,在你们离开以后,我肯定他会继续追踪您的。您
是一个受公众注意的人。您到达巴黎,包括您下榻的酒店的名字,不可避免地会在
报纸上登载出来。这样,波尼法斯和鲁道维克就会闻风而动。我认识在蒙马特尔的
一间小旅馆,他们总是在那里过夜的,我相信可以找到他们。事实也正如此。您到
达后一个星期,他们在巴黎下了火车。我当时已经在了。”她吸了口气,继续说道

    “我已经在了,不过,开始的时候并不顺利。波尼法斯对我存有戒心,主要是
出于本能,并没有什么依据,因为他根本不知道我回过西西里岛,也不可能知道我
了解他在绑架我姐姐这件事里担当的角色,另一方面,他连艾伦… 罗克的名字都不
知道。
    “他对我说,帕斯卡埃拉。看你的样子好像是出卖我们了。
    “不仅如此,他还怀疑所有的人。在米拉多尔别墅的失败使他深受打击,鲁道
维克不但提高不了他的士气,反而只是一味地罗嗦:‘老板,这件事坏就坏在杰里
科撒手不管我们了。我不认识他,这个杰里科,因为我从来只跟您打交道,从前的
伙计都说,当年他亲自出马指挥,情况完全不同。’”“波尼法斯肯定地说:‘他
会回来的。他要亲手抓玛诺尔森这件事,找回那个圣物盒。我随时随刻都在等他。
’”“‘太好了,’鲁道维克冷笑一声说,‘请您不要介意,他比您可是强多了,
老板。’”“鲁道维克的评价令波尼法斯大为恼火。他们争吵起来,结果是我做出
气筒。如果不是我还有用处,和他们去郊区的小咖啡馆唱歌,干一些从前我不愿干
的坏事,他早就赶走我,或者已经搬家,不让我知道他的踪迹。我撬坏了许多门锁,
偷了一盒盒的银器。有什么办法?我紧紧地拖住波尼法斯。
    只有通过他,我才能认识杰里科,惩罚他们两个人。还有……还有……”她犹
豫了一下,鼓起勇气说了下去:
    “还有,从第一个星期起,波尼法斯竟敢……不是吗?我们住在相邻的阁楼里,
他每天见到我……于是,他要……就像杰里科对我的姐姐一样……
    他想占便宜……你们明白吗……? 好几次,如果我不是拿着刀自卫的话……
    啊!这过的是什么日子啊!我整晚不睡……我受了多少罪啊!我之所以能够得
救,是因为他们的准备工作进展很快。他们定了方案。于是,有一天,我给饭店这
里打了电话。”“我一点都不知道。”纳塔莉说。
    “您确实不知道,”马克西姆说,“我恰好在这里,而且是一个人。我于是回
了电话,后来,帕斯卡埃拉时不时地往我的房间打电话,告诉我那伙人策划的阴谋,
但是她不愿意见我……是她为我们提供了福尔维勒的行踪,是她为我们提供了最初
的对付他的武器。”帕斯卡埃拉接着说:
    “我从来不问波尼法斯,因为我提的问题会折磨他的良心。但是,鲁道维克不
停地追问他,老是抱怨杰里科不在。于是,波尼法斯很无奈,很不情愿地答上几句,
我在自己的阁楼里拼命地偷听。他经常压低了声音,提起往日他们在一起干的风光
事,而且非常自豪。有时候,鲁道维克紧迫不舍,加上两个人喝了一点酒,他也会
讲一些比较秘密的事,我往往听不大清楚。我由此知道了在米拉多尔别墅见过的那
位先生的名字,福尔维勒先生,并且给你们寄去了一封波尼法斯过去写给福尔维勒
的信。”“那封信真是波尼法斯写的吗?”“是的,是波尼法斯叫福尔维勒先生去
那不勒斯的。杰里科和他,他们想占有玛诺尔森先生随
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!