友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

弗兰奇寓所粉末之谜-第22部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

门通向主楼?他可能是从那扇门溜进主楼的。”
    “这件事他轻而易举就能办到。”警官大声说道。“货仓后的阴暗处有扇门。
门没上锁——从未锁过——因为那些白痴们认为,如果外面的门锁好了,里面的门
就没必要再锁了。总之,这扇门后有条通道,它和夜班室门前的那条过道是平行的,
但它伸得更远些,一直通到一层大厅里。(注:见序言前图示)凶手可能从这扇门
溜出来,悄悄穿过过道,拐个弯,再走30多英尺就到了电梯和楼梯口边。在一片漆
黑之中,这一切简直太容易了。”
    “楼下办公室的那把备用钥匙,你查过了吗?”埃勒里问道。“日间值班员有
没有提到些什么?”
    “一无所获。”警官闷闷不乐地答道。“他叫奥山姆。他发誓说,他值班时,
钥匙一直就锁在抽屉里。”
    这时,门开了,赫塞陪着一位高得出奇的英俊男子走了进来。他目光深邃,灰
白的胡子乱蓬蓬的,浑身洋溢着一种成熟男人的魅力。埃勒里颇有兴趣地注意到,
他有一副棱角分明的下巴。他衣着随便,但料子却很考究。他生硬地向警官欠欠身,
便站到了一边,炯炯的目光从众人身上—一扫过。
    “在楼下时,我根本没机会和您谈谈,卡莫迪先生。”警官愉快地说道。“有
些事我想问问您。请坐。”
    卡莫迪坐到了椅子上。当他和威弗的目光交错时,他微微点了点头,什么也没
说。
    “卡莫迪先生,”警官开口了。他在办公桌前大步地来回踱着;埃勒里静静地
坐在桌后。“我有几个问题要问。它们虽非至关重要,但却完全有必要问问。哈格
斯托姆,准备好了吗?”他抬眼看了看侦探,哈格斯托姆点点头,记录本已拿在了
手中。 警官又接着踱起了步子。 他猛一抬头,正见卡莫迪目光灼灼地注视着他。
“卡莫迪先生,”警官出其不意地问道。“据我所知,您是霍尔本古董行的老板?”
    “非常正确。”卡莫迪答道。他的声音令人吃惊——低沉,从容,富有磁性。
    “您曾娶弗兰奇夫人为妻,7年前,你们离婚了?”
    “这也没错。”他的话音中带着种刺耳的直截了当。这是个自制力极强的家伙。
    “离婚后,您见过弗兰奇夫人吗?”
    “见过许多次。”
    “是在社交场合吗?你们的关系并不是很不愉快吧?”
    “绝对不是。是的,我们在社交场合见面。”
    警官颇有些愠怒。这位证人倒是问什么答什么,一句多余的话都没有。“你们
多长时间见一次,卡莫迪先生?”
    “在社交季节,一周能见上两次。”
    “您最后一次见到她……”
    “是在上周一晚上,在斯坦狄丝·普林斯太太家的晚宴上。”
    “您和她说话了?”
    “是的。”卡莫迪动了动身子。“弗兰奇夫人对古董很感兴趣,这可能是在我
们的婚姻生活中培养出来的。 ” 这男人似乎是块钢板,看不出他有丝毫的感情。
“她急着想买一把奇本黛尔式椅子,所以,我们就谈了会儿。”
    “还谈其他事了吗,卡莫迪先生?”
    “是的,谈了我们的女儿。”
    “啊!”警官噘起了嘴,拨弄着小胡子。“你们离婚后,伯尼斯·卡莫迪小姐
由您前妻监护吧?”
    “是的。”
    “也许您定期和女儿见面吧?”
    “是的。尽管弗兰奇夫人拥有我女儿的监护权,但按照我们离婚时私下达成的
协议,我随时都可以和孩子见面。”
    他的话语中流露出一丝温情。警官看了他一眼,迅速移开了视线。他换了个话
题。
    “卡莫迪先生,对于这个案子,您能否做任何可能的解释?”
    “不,我不能。”卡莫迪顿时又摆出了一副冷冰冰的模样。不知为什么,他的
目光移到了埃勒里身上,并在那儿专注地停留了一会儿。
    “据您所知,弗兰奇夫人有仇人吗?”
    “没有。她绝对不是那种个性很强的人,所以也不易招人恨。”卡莫迪像是在
谈论一个跟他毫不相关的陌生人;他的语气和态度都透着百分之百的无动于衷。
    “您本人也不恨她吗?”警官轻声问道。
    “我本人也不恨她,警官。”卡莫迪依旧冷冰冰地答道。“既然您这么关心我
们之间的事,我可以告诉您:在我们的婚姻生活中,我对妻子的爱慢慢消退了。当
爱情彻底消失时,我选择了离婚。我当时一点都不恨她,现在也不。您当然会,”
他不动声色地补充了一句,“相信我的话的。”
    “您最后几次见到弗兰奇夫人时,她看上去紧张吗?是否有什么事让她心烦?
她是否曾私下里向您透露过什么烦恼?”
    “我们的谈话,警官,根本没亲密到那种程度。我没看出她有任何的反常。弗
兰奇夫人是个非常现实的人。您放心好了,她绝不属于那种多愁善感的类型。”
    警官不再问了。卡莫迪静静地坐着。突然,他开口了,没有任何警告,不带些
许感情。其实,他只不过是张嘴说话而已,但因为太出乎意料,警官大吃了一惊。
为掩饰自己的失态,他仓促地吸了撮鼻烟。
    “警官。您之所以审问我,显然是因为您以为我可能和这个案子有关,或可能
知道些重要情况。您是在浪费时间,警官。”卡莫迪向前倾了倾身,他的双眼亮得
出奇。“不论是对活着时的弗兰奇夫人,还是对死去了的弗兰奇夫人,或者是对整
个该死的弗兰奇家族,我都毫无兴趣,您最好相信我的话。我只关心我女儿。据我
所知,她失踪了。如果确实如此,这其中定有该跷。如果您认为是我女儿杀了她母
亲,那您就更是傻得……如果您不立刻开始查找伯尼斯的下落及她失踪的原因,您
将对一位无辜的女孩犯下罪行。如果您打算立即采取行动的话,我将鼎力相助;如
果您没这个打算,我会雇请私人侦探帮忙的。我要说的就这么多。”
    卡莫迪站起身来,一动不动地等着警官的答复。
    警官动了动身子。“希望您以后说话能客气些,卡莫迪先生。”他冷冷地说道。
“您可以走了。”
    古董商没再多说一句,转身离开了寓所。
    “你认为卡莫迪先生如何?”老奎因询问道。
    “据我所知,古董商们都有些怪。”埃勒里笑道。“不过,他确实是个冷静的
家伙……爸,我想再见见拉瓦利先生。”
    面色苍白、神色紧张的法国人被带进了书房。他似乎累得不行了,一进门就倒
在了椅子上,伸着两只长腿,嘘了口气。
    “您难道就不能在楼道里备几把椅子,”他责备着警官。“我运气真好,最后
才轮到我!这就是命运,嗯?”他自我解嘲般地耸耸肩。“能抽烟吗,警官?”不
等允许,他已点上了烟。
    埃勒里站起身来,使劲地摇着头。他看着拉瓦利,拉瓦利也看着他,两人无缘
无故地笑了起来。
    “我这个人直率得近乎残忍,拉瓦利先生。”埃勒里慢吞吞地说道。“您是个
见过世面的人,该不会假惺惺地放作谨慎吧……拉瓦利先生,您和弗兰奇家的人相
处时,是否曾怀疑到伯尼斯·卡莫迪吸毒?”
    拉瓦利一怔,警觉地看着埃勒里。“您已经发现了?还没见过那女孩,您就知
道了?祝贺您,奎因先生……对于您的问题,我可以毫不犹豫地回答——是的。”
“喂!”角落里的威弗突然提出了抗议。“你怎么可能知道,拉瓦利?你才认识她
多久?”
    “我看出了症状,威弗。”拉瓦利温和地说道。“她的脸色灰黄,几乎快成了
橘黄|色;眼球微突;牙都快掉光了;那种异常的紧张和激动;那种挥之不去的诡秘
神态;那种来得突然去得快的歇斯底里发作;那日益明显的形销骨立——不,诊断
这位年轻女土的病症根本不费吹灰之力。”他竖起一根
    细长的手指,示意埃勒里听他把话说完。“请听明白,这仅仅只是我的看法,
并不代表更多别的什么。我没掌握到任何确凿证据。虽然我不是学医的,但我对医
学并非一窍不通。我敢发誓,那女孩绝对是个毒瘾很深的吸毒狂!”
    威弗呻吟了一声。“老板……”
    “当然了,我们都为此感到难过。”警官急匆匆地插嘴说道。“您一眼就看出
了她吸毒,拉瓦利先生?”
    “从我看到她的第一眼。”法国人强调道。“我一直搞不懂,为什么在我看来
如此显而易见的事,竟没有更多的人觉察到。”
    “他们可能注意到了——可能注意到了。”埃勒里眉头紧锁,小声啼咕道。他
挥去心中的一丝疑虑,接着问拉瓦利:“您以前曾来过这间屋子吗,拉瓦利先生?”
他问得非常随意。
    “来弗兰奇先生的寓所?”拉瓦利觉得奇怪。“哦,天天来。弗兰奇先生真是
太好了,我来纽约后,就一直呆在他这儿。”
    “那么。我的问题就都问完了。”埃勒里笑道。“如果时间还来得及,您可以
回讲座室,继续完成将美国欧洲化的伟大事业。再见,先生。”
    拉瓦利笑着欠欠身,转身大步离开了寓所。
    埃勒里在办公桌后坐下,掏出那本记得满满的小本子,在空白页上匆匆地写着
什么。

    
 



 

 

                           第七章  观点与报告

    奎因警官摆了个拿破仑式的造型站在屋中央,以一种复仇者的眼光,狠狠地盯
着通往前厅的门。他一边小声发着牢骚,一边慢慢地左右晃动着脑袋,活像一只大
猎狗。
    他示意克劳舍过来。保安主任此刻正在牌室门边给一位摄影师帮忙。
    “喂,克劳舍,有件事你肯定知道。”警官说着,吸了撮鼻烟。壮实的保安主
任挠着下巴,等着警官的下文。“看到这扇门,我倒想起了一件事。弗兰奇到底是
怎么想起要给寓所的大门安把弹簧锁的?在我看来,给一套偶尔一用的寓所配备这
种保安措施,这也未免太过周全了些吧。”
    克劳舍不赞成地笑笑。“您就别为这事操心了,警官。那老家伙是个隐私狂,
就这么回事。他痛恨被人打扰——这是事实。”
    “但也没必要在一座装有防盗保护器的大楼里装防盗锁吧!”
    “唉,”克劳舍说道,“这事不能细想,如果仔细琢磨起来,非把人逼疯了不
可。说句实话,警官,”他压低了声音,“在某些方面,他一直就有点怪。我清楚
地记得曾在一个早上收到老板的一份书面指示,要求为他特制一把锁。那份指示上
签着他的名字,还写了许多废话。那时大约是两年前吧,他们正在改造寓所。于是,
我就按照吩咐,找制锁专家做了大门上的那个小玩意儿。老板很喜欢它——他当时
乐得像个爱尔兰警察似的。”
    “派人在门口看门又是怎么回事?”警官问道。“那把锁就足以将一切不速之
客拒之门外了。”
    “嗯——”克劳舍踌躇了一下。“老板是个不折不扣的隐私狂,他甚至不愿听
到敲门声。估计这就是他隔三差五要我派人来站岗的原因。他还总让弟兄们在楼道
里呆着——他们全都痛恨这份差事,连到前厅坐会儿都不行。”
    警官盯着他的制式皮鞋看了会儿,然后示意
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!