友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
杰克与吉尔 作者:詹姆斯·帕特森-第25部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
章谈到了自杀问题,但谈凶杀问题的不到五十篇。我读过几个学生在约翰.杰伊和昆根科写的诊寸.谈市定的沿幺小棍转骄年丌旦特样 盐相很难找到采访对象。〃
〃我可以找一个人来给你采访。〃珍妮·斯特林说,〃我觉得这对杰克与吉尔案可能会很重要。〃
〃你这是想干什么?〃我突然有很多问题想问她。我的头脑里又响起了熟悉的警报声。
她的脸上浮上了一种稍带痛苦的表情。她缓缓地吸了一口气才又开口讲话,〃亚历克斯,我们对一些极危险的特工进行过广泛的心理测试,军队也这样做过。我可以肯定,我自己甚至还看过一些测试报告。〃
我的胃不停地收紧。我的脖子和肩膀也一样。不过我当然很高兴自己抽时间到兰格利来了。
〃自从干这个工作以来,大概有十一个月了,我已经不得不打开了兰格利这儿和别处很多神秘的黑柜子3光是奥尔德里奇·爱姆斯一案,我就做多次深入的采访。你可以想像多年以来我们采取了多少掩盖办法。嗯,你可能想像不到。我自己以前也想像不到,而我还在这儿工作。〃
我还是不太清楚珍妮·斯特林这是要干什么。不过,她已经吸引了我的全部注意力。
〃我们认为我们的一个雇佣杀手可能失去控制了。事实上,我们对这一点很肯定,亚历克斯。这就是中央情报局为什么。紧急事务小组的原因。我们认为我们的一个雇佣杀手可能就是杰克。〃
第48章
珍妮·斯特林和我开车穿过周围农村。这位中央情报局总督察开一辆新的旅行车,是一辆深蓝色的富豪轿车,她开起来就像开跑车一样。收音机里放着轻柔的博拉姆斯的音乐,我们前往华盛顿的一个富裕的城郊住宅区切维·切斯。我要去见一个〃鬼〃。一个职业杀手。一个我们的人。
噢,天哪!呸!
〃阴谋与反阴谋,诡计与变节,真特工,双重特工,假特工。。。。。。丘吉尔不是用这样一些话描写你们这个行当的吗?〃
珍妮·斯特林咧嘴大笑起来。她大大的牙齿突然非常醒目。她是一个非常严肃的人,但她的幽默感也很灵敏。这个总督察。
〃无论从观念上还是在现实中,我们都正在努力改变过去那种状况。要么是中央情报局自己这么做,要么就是别人来找我们的麻烦。这是我之所以邀请联邦调查局和华盛顿警方参与此事的原因。我不想搞一般的内部调查,然后又下令进行掩盖。〃她在令人想起理士满或者沙洛特斯威尔的高耸入云的古树下一边灵活地开着车,一边告诉我,〃中央情报局再也不像几个自私自利的国会议员所称的那样是一个'邪教'了。我们的一切都在改变。变得很快。也许还太快了点儿。〃
〃你不赞成吗?〃我问她。
〃根本不是不赞成。是得改变。我只是不喜欢搞得那么沸沸扬扬的。我当然也不喜欢媒体的报道。那是一群多么令人难以置信的惹祸精!〃
我们已经穿过农村,进了环城公路,现在正在进入切维·切斯。我们是前去会见一个叫安德鲁·克劳克的人的。克劳克以前是中央情报局的雇佣杀手:所谓的顶尖杀手,〃鬼〃。
珍妮·斯特林继续像她说话那样毫不费力地轻松地开着车。
她似乎做什么都是这个样子。真是个非常机敏、令人敬畏的人。我猜她必须这样。中央情报局的内部事务不得不要求极端严苛。
〃那么,关于我们你听说了些什么,亚历克斯?〃她终于问我了,〃听到了一些什么流言蜚语?有些什么情报?〃
〃唐·哈默曼说你是个直性子,而中央情报局眼下就需要这样的人。他认为奥尔德里奇·爱姆斯对中央情报局的损害比我们所了解的还要大。他还觉得莫伊尼汉姆的《结束冷战》议案是一个美国悲剧。他说在兰格利这儿他们叫你廉洁的珍妮。你们自己人这么叫你。他是你的一个狂热的崇拜者。〃
珍妮·斯特林笑了,不过这笑是有节制的。她是一个很能控制自己的女人:在理智上,情感上,甚至是身体上都能自我控制。她很结实、健壮,一双惹人注目的琥珀色眼睛似乎总想更深一点地探究你的心思。她不满足于表面现象或者答案:这是一个好探员的标志。
〃我并不真是这么个假正经。〃她做了个生气的表情,〃我刚到中央情报局的头两年在布达佩斯工作,是个很不错的社工。社工是我们给'间谍'取的假名,亚历克斯。我在欧洲做间谍。做些无害的事情,主要是收集情报。〃
〃那以后我去了军事大学。在麦克白恩要塞。我父亲是一个职业军人,和我母亲一起住在阿灵顿。他们都投了奥利佛·诺思的票。我热诚地信仰我们的政府形式。我还热衷于让它以某种方式更好地运转。我认为我们其实是可以做到的。我坚信这一点。〃
〃这些在我听来都很不错。〃我告诉她。确实是这样。除了关于奥利佛·诺思的那一部分以外。
我们正把车开到一所房子前停下。那房子离康涅狄格河和环形路非常近。这地方的建筑是殖民地复兴式的,三层,非常舒适、可爱,漂亮。迷人的苔藓爬过斜截头的屋顶,又从北边爬下去。
〃这是你住的地方?〃我笑着问珍妮,〃但你不是假正经小姐吗?你不是廉洁的珍妮吗?〃
〃对。这只是面儿光而已,亚历克斯。跟迪斯尼乐园,或者威廉斯堡,或者白宫一样。为了向你证明这一点,里面就有一个训练有素的杀手在等着我们。〃珍妮·斯特林说着眨了眨眼。
〃在你的汽车里也有一个。〃我也对她眨了眨眼。
第49章
这个十二月底的下午异乎寻常的晴朗、阳光灿烂,气温接近六十度。因此安德鲁·克劳克和我坐在珍妮·斯特林位于切维.切斯的可爱的家的后院子里。
一个简朴的熟铁栅栏围着这座花园住宅。大门是暗绿色的,新近刚漆过,半开着。是一个安全上的漏洞。
中央情报局的雇佣杀手。顶尖杀手。鬼怪。他们真的存在。照珍妮'斯特林的说法,有两百多个。是一个自由职业者的名单。在二十世纪九十年代的美国是一个神秘而令人毛骨悚然的概念。而且。在别的任何地方也是如此。
然而在这儿,我就和他们中的一个在一起。
安德鲁'克劳克和我是三点半钟开始谈话的。一辆鲜黄|色校车停在栅栏旁边,让孩子们在这条安静的郊区街道上下了车。一个长着一头黄发的十岁或者十一岁的小男孩沿着车道跑过来,进了屋子。我想我认出了这是她办公室里照片上的男孩。珍妮·斯特林有一个男孩和一个小女孩儿。就跟我一样。她把她的社会工作带回家里来做,就跟我一样。真可怕。
安德鲁·克劳克是一个块头很大的人,不管怎么说,他看起来好像行动还很灵活。像一条梦想跳舞的鲸鱼。他可能四十五岁上下。很沉着,极其自信。敏锐的褐色眼睛盯着你死死不放。仿佛刺人你的五脏六腑。他穿着一件走了样的灰色西服和一件皱巴巴、脏兮兮的白色开领衫。褐色的意大利皮鞋。是另一类杀手,不过总还是个杀手,我在想。
珍妮.斯特林在我们驾驶途中向我提出了一个非常发人深思的问题:我以前追捕过的连环杀手和中央情报局以及军队所使用的雇佣杀手有什么区别?我觉得这些被批准杀人的杀手中有一个可能真的是杰克与吉尔中的杰克吗?
她这么认为。她肯定这种可能性是存在的,需要加以查实,而且不能仅仅由他们自己人来查。
当我和克劳克漫不经心地、有时候甚至是心情愉快地聊着的时候,我在研究他。像那样和一个靠谋杀为生的人、可以说是大量杀人的杀人犯谈话,我已经不是第一次了。不过,这个杀手是每晚都可以回在福尔斯·丘吉的家,而且过着一种他所称之为〃正常的、相当没有内疚感的生活〃的。
有一刻安德鲁·克劳克告诉我:〃我一生从来没有犯过罪,亚历克斯博士。从来连一张超速驾驶的罚单都没得过。〃接着他大笑起来有点不合适,我想。他笑得有点太响了。
〃什么这么好笑?〃我问他,〃是不是有什么我没听到?〃
〃你是那个,二百磅,六英尺四?差不多说对了吧?〃
〃非常接近。〃我告诉他,〃六英尺三。二百磅差一点儿。不过谁算这个呢?〃
〃很显然,我算,侦探。我严重超重,看起来都走形了,不过我可以把你就从这个院子里扔出去。〃他告诉我。他这番话说得很令人不安,是以挑衅的口吻说的。
无论他能不能这么做,他需要告诉我。他的心里就是这么想的。
知道这点很好。他还是成功地让我受了点儿惊,让我格外小心起来。
〃你可能会感到吃惊。〃我对他说,〃不过我说不准我是不是弄懂了你想说的意思。〃
他又笑起来,一种小小的令人不快的鼻子哼哼声。和这家伙一起喝柠檬汁儿真可怕,〃意思就是这样的。如果是我们的国家要求我这样做的话,我能做到而且我愿意做。这就是你对中央情报局,尤其是对像我这种身份的男男女女搞不明白的地方。〃他说。
〃那就帮我搞明白。〃我说,〃我的意思不是说你应该努力在斯特林的后院把我杀死,而是说你要继续说。〃
他的一丝笑容变成了满面冷笑,〃不用努力。这一点要相信我。〃
他真是一个可怕的人。他有点叫我想起了一个叫格雷·查基的精神变态的杀手。他们对于自己的脸都没有什么自觉感情。就这么冷冷地盯着你不放,然后突然放声大笑。我身上起鸡皮疙瘩了。我想从桌子边站起来走开。
克劳克盯着我看了半天才接着讲。我能听见珍妮·斯特林的孩子们在屋子里的声音。冰箱门打开、关上的声音。冰块在玻璃杯里叮当作响的声音。小鸟在后面树上叽叽喳喳呜叫的声音。这是一个很怪异、很怪异的场面。我觉得有说不出的可怕。
〃秘密行动有一个基本要求。在颠覆、蓄意破坏时,要比另一个家伙更擅长。我们可以做我们想做的任何事情。〃克劳克非常非常慢、一个字一个字地说。
〃而且我们常常干。你是一个心理学家和一个凶杀案侦探,对吧?你对此的真实反应是什么?你听明白我说的是什么意思了吗?〃
〃没有规则。〃我对他说,〃这就是你正在告诉我的。你活着,你工作,在一个实际上没有控制的封闭的世界里面。你可以说你的世界完全是反社会的。〃
他又用鼻子哼着笑了。我是一个不错的学生,我猜想,〃这些全他妈没有。一旦我们受委托去干个活儿那就没有规则了。一条也没有。想想吧。〃
我当然得想想这个。我从此时此地就开始想了。我细想了克劳克努力要杀我这个想法如果我们的国家要他这么干的话。没有规则。一个充满了鬼怪的世界。更可怕的是我可以感觉到他相信他所说过的每一句话。
我与克劳克谈完以后,至少是那个下午谈完了,我又和珍妮斯特林谈了会儿。我们坐在一个田园诗般、窗户很多的日光浴室里面,这间日光浴室俯视着田园诗般的后院。谈话的主题还是谋杀。我还没有从与刺客的谈话中反应过来。这个鬼。
〃你觉得我们的克劳克先生怎么样?〃珍妮问我。〃让我很烦。让我很恼火。吓死我了。〃我向她承认,〃他真令人不愉快。不讨人喜欢。他还是个蠢货。〃
〃一个令人难以置信的饭桶。〃她赞同地说。接着她几秒钟什么也没说,〃亚历克斯,中央情报局里面有人至少杀了我们
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!