友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

218 科幻之路 第三卷-第13部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!

经把洋娃娃放在收拾好了的餐桌上。

  “这东西不太好,对吧,丹尼?”

  “嗯。”一眼看去,那玩艺儿叫人讨厌。在医学院里你可能会见到人体解剖模型,可是孩子玩的洋娃娃——

  这东西一段段分离开来,皮肤、肌肉、器官,就帕拉戴恩所能看到的来说,结构虽小却极其精美。他深感兴趣。“不知道这东西好不好。对于孩子来说,这种东西的涵义司不一样——”

  “瞧那肝脏。那东西是不是肝脏?”

  “没错。我说呀,我……这真滑稽。”  ·

  “什么?”

  “从解剖学上说,这毕竟不完善。”帕拉戴恩拉过一把椅子。 “消化道太短。没有大肠。也没有阑尾。”

  “埃玛应该玩这样的东西吗?”

  “我宁可自己保存着,”帕拉戴恩说。“亨利到底在哪儿捡到的?不,我看这玩艺儿没什么害处。大人见到内脏自然感到厌恶,小孩子不会。他们揣测内脏内部是固态的,就像马铃薯那样。埃玛从这个洋娃娃身上可以学到良好的生理学专业知识。”

  “那是什么?神经系统吗?”

  “不,这才是神经系统。这里是动脉;这里是静脉。这种主动脉真滑稽——”帕拉戴恩一时愣住了。“这个是……‘网络,这个词拉丁语怎么说?请赐教……呃?Rita?还是Rata?”

  “Rates,”简随意说了出来。

  “这是一种呼吸系统,”帕拉戴恩斩钉截铁地说。“我想不出这发亮的一片网络是啥玩艺儿。它遍布全身,就像神经系统。”

  “血液。”

  “不。不是循环系统,也不是神经系统——滑稽!它好像是跟肺脏钩在一起的。”

  他俩全神贯注,对着这奇怪的洋娃娃冥思苦想。它制造得极其精致入微,考虑到生理上的变异,这本身就是挺奇怪的。懈等我去找那个古尔德再说,”帕拉戴恩说道,他马上拿解剖学图谱与洋娃娃的内部器官相对照。他学到的东西不多,徒然增加了心中的迷惑。

  可是它比拼板玩具有趣得多。

  与此同时,埃玛正在邻室上上下下拨动着算盘的珠子。这阵子她的手势似乎不那么别扭了,即便珠子消失不见的时候也操作自如。她能够一直跟上新的方向——几乎一直能够跟上——

  斯科特激动得气喘吁吁,盯着水晶块的内部,在脑子里指挥着建造一座房子(开始时多次指挥错误),这房子比先前被火烧毁的那一座还要复杂一些。他也在学习——正在适应新思维——

  从完全拟人化的观点看来,帕拉戴恩的错误在于他没有立刻把那些玩具清除掉。他不明白这些玩具的意义,到了他明白过来的时候,情况已经进展到难以收拾的地步。亨利舅舅还在城外,帕拉戴恩无法与他核实情况。还有,期中考试到了,这意味着一场艰苦的脑力工作以及晚上累得精疲力竭;简生了一场小病,一星期左右感到不舒服。埃玛和斯科特不受约束,自由自在地摆弄着玩具。

  现在斯科特已经能够非常灵巧地拨弄算盘。但是,因为孩子有避开干扰的本能,他和埃玛通常偷偷地玩那些宝贝。当然不是样样躲着,但是他俩从来不在大人的眼皮底下做那些比较复杂的实验。

  斯科特学得很快。现在他在水晶块里见到的东西与原先那些简单的问题没有多大关系。现在学的都是些迷人的技术问题。假如斯科特明白他所受的教育得到指导和监督——尽管只是机械地——他可能会失去兴趣。实际上,他的积极性从来没有受到打击。

  算盘,水晶块,洋娃娃——还有两个孩子在盒子里找到的其他玩具——

  帕拉戴恩和简都没有想到时间机器里的东西正在对两个孩子产生多大的影响。怎么会呢?小孩子是本能的剧作家,目的是保护自己。他们还没有适应成年人的苛求——对于他们来说这些苛求有几分莫名其妙。而且,他们的生活被人类的可变因素搞得复杂化了。一个人告诉他们说在烂泥里玩耍是可以允许的,可是在挖土的时候不可以铲除花和小树。另一个成年人绝对禁止玩烂泥。十诫不是刻在石头上的;它们变化不同,于是孩子们完全依赖那些生他养他给他衣服穿的人,受他们的任性所牵制。还有专横严酷的管教。幼小的动物不怨恨这种乐善好施的专横暴虐,因为这是自然界的一个必不可少的组成部分。然而孩子是自由的个体,通过狡猾又{肖极的斗争保持自己不受侵犯。

  在大人的注视下,孩子在改变。就像舞台上的演员一样,当孩子想起来的时候,他尽力去讨好别人,同时吸引别人对他的关注。这样的意向大人不是不知道。但成年人比较不明显——对于其他成年人来说。

  很难承认孩子们缺乏狡猾性。孩子们不同于成熟的动物,因为他们以不同的方式进行思维。我们能够或多或少洞察孩子的假做作——但是他们也会洞察咱们的假做作。令人寒心的是,孩子能够戳穿大人的假做作。

  比如说浮华的纨绔习气吧。社交礼节,没有夸张到完全荒唐的地步。陪跳的舞男——

  “这样圆滑的处世手腕!如此拘泥细节的礼仪!”王公的未亡人和白皮肤金发碧眼的年轻娘们往往赞叹不已。男人对此的评论就没有那么令人愉快。然而孩子们一语道破天机。

  “你们傻里傻气的!”

  一个未成熟的人怎能理解社交关系的复杂体系呢?他无法理解。对他来说,自然礼仪的夸张就是傻里傻气的。在他生活方式的功能结构中,礼仪的夸张就是洛可可式的纤巧、浮华、繁琐、俗气。他是个以自我为中心的小动物,他不能设身处地地看待自己——当然不能以成年人的地位体验自己。孩子是个独立的、近乎完全的自然单位,他的需要由别人供应;就像一个单细胞生物漂浮在血流之中,由他人给他带来营养,送走废物——

  从逻辑的观点来看,小孩子非常完美,婴儿可能更为完美,可是对成年人格格不入,因此只有肤浅对比的标准行得通。幼婴的思想过程是完全无法想象的。但是婴儿会思考,甚至在出生之前也思考。他们在子宫里活动、睡觉,并不完全出于本能。近乎能成活的胎儿可能有思想,我们习惯于对这种说法作出相当乖癖的反应。我们诧异,震惊,一笑了之,表示反感。人性都是如此。

  但是婴儿是不通人性的。胎儿更加不通人性。

  或许正因为如此,埃玛从玩具那儿所学到的东西比斯科特多。当然他可以交流他的思想;埃玛却不能,除非用含义隐晦的片言只语。例如乱涂乱写——

  给小孩子铅笔和纸,他会乱画一气,他看画的含义与成年人看的不一样。对于婴儿来说,荒唐乱涂的画与直观的救火车很少有相似之处。也许乱涂的东西甚至是三维的。婴儿想法不同,看见的也不同。

  一天晚上,帕拉戴恩郁郁不乐地沉思着这一番道理,一边看着报纸一边望着埃玛和斯科特交谈。斯科特在问他的妹妹。有时候他用英语问。更多的时候他说一大堆莫名其妙的话,使用手势语。埃玛想要回答,但是障碍太大了。

  最后斯科特拿来铅笔和纸。埃玛喜欢那东西。她舌头顶着脸颊,煞费苦心地写了一段信息。斯科特拿起纸,认真看了一阵子,皱起了眉头。

  “这不对,埃玛。”他说。

  埃玛连连点头。她抓过铅笔,又涂写了一阵子。斯科特愣了一会儿,最后犹犹豫豫地展开了笑容,站了起来。他跑进大厅。埃玛又玩起算盘。

  帕拉戴恩站起来,朝习巧张纸瞥了一眼,心里胡思乱想着埃玛可能已经很快掌握了书法。可是她压根儿不会写字,满纸都是乱涂乱画没有意义的线条,这是任何一个当父母的都常见的。帕拉戴恩噘起了嘴。

  这可能是一种图形,表现患狂郁症的蟑螂的精神变异。可是,在埃玛看来,它无疑是有意义的。或许那些乱涂的笔划代表熊先生。

  斯科特回来,显得喜气洋洋。他与埃玛注视的目光相遇,点了点头。帕拉戴恩心头感到一阵好奇。

  “秘密吗?”

  “不。埃玛……呃……叫我为她做点事。”

  “哦。”帕拉戴恩想起有些婴儿咿呀学语,喋喋不休地讲些莫名其妙的话而使得语言学家感到大惑不解;于是等到两个孩子走了,他特意把那张纸拿起来塞进口袋里。第二天在大学里他把那张涂过的纸拿给埃尔金斯看。埃尔金斯熟练掌握多种奇言怪语的专业知识,但他对埃玛初试写作暗自感到好笑。

  “我把大意翻译给你听,丹尼斯。引用原话。我不知道这是什么意思,可是我用它骗得我爸爸团团转。引语结束。”

  两人哈哈大笑,于是分头去上课。后来帕拉戴恩不时想起这件事,尤其在他遇到霍利威之后。然而在此之前,几个月过去了,情况进一步向高潮发展。

  也许帕拉戴恩和简对那些玩具显示了太大的关注。埃玛和斯科特开始把它们藏起来,只在私下偷偷地玩。他们从不公开地玩,但玩的时候不动声色地防备着。诚然如此,简尤其感到有几分惶惶不安。

  一天晚上,她对帕拉戴恩谈起这件事:“亨利给埃玛的那个洋娃娃。”

  “嗯?”

  “今天我到闹市区去了,想要查清那洋娃娃是哪里买的。家里.肥皂用完了。”

  “亨利也许是在纽约买的。”

  简不相信:“我还向他们打听过别的东西。他们给我看了存货——约翰逊公司可是个大商场,你知道。那边没有像埃玛玩的那种算盘。”

  “嗯。”帕拉戴恩对这番话不太感兴趣。这天晚上他们有票子要去看演出,时间也不早了,所以这个话题暂且搁下不提。

  后来一个邻居打电话给简,这话题又冒出来了。

  “斯科特从来没有那么捣蛋,丹尼。伯恩斯太太说他把她的弗朗西斯吓得灵魂出窍。”

  “弗朗西斯?一个胖墩墩像恶霸一样的小流氓,对不对?跟他父亲一个样。我一度为这小子砸了伯恩斯的鼻子,当时我们是大学二年级学生。”

  “别吹嘘了,听着,”简说着,掺合一杯苏打威士忌。“斯科特让弗朗西斯看了一样什么东西,把他吓坏了。你最好——”

  “好吧。”帕拉戴恩听着。隔壁房里嘈杂的声音泄漏了他儿子的下落。“斯科特!”

  “痛快,”斯科特说着,笑眯眯露脸了。“我把他们全宰了。太空强盗。你叫我吗,爸?”

  “是的,假如你暂时不埋葬那些太空强盗而不介意的话。你怎么惹了弗朗西斯·伯恩斯?”

  斯科特的蓝眼睛流露出令人难以置信的爽快神情。“唔?”

  “想想看。你会想起来的,我肯定。”

  “啊。哦,那个呀。我没有不惹他。”

  “没有惹过他,”简心不在焉地纠正他双重否定的语法毛病。

  “没有惹过他。说实在的。我只是让他看看我的电视机,它……它把他吓着了。”

  “什么电视机?”

  斯科特拿出水晶块。“不是真正的电视机。懂吗?”

  帕拉戴恩仔细检查着那个小玩艺儿,被它的放大作用吓了一跳。不过,他所能看到的只是一片乱糟糟没有意义的彩
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!