友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
1905显克维奇:十字军骑士-第122部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
里崔去,你却来了!”兹皮希科的眼睛里闪烁着快乐的光芒;因为他一看到雅金卡,
好像在注视着一轮初升的太阳。
雅金卡一看到兹皮希科倾斜着身子,让两个女人拿着梳子蹲在地上,给他梳理
那一头灌木丛似的长发,就不禁大笑起来。
“啊!多么大的一把拖把!”她喊道,珊瑚一样红的嘴唇中露出了一排雪白的
牙齿。“你简直像一个稻草人,可以拿到大麻地里或者樱桃园里会吓鸟儿了。”
兹皮希科皱起眉头,说道:“我们本来要到兹戈萃里崔来的,恐怕在兹戈萃里
崔你就不大好意思欺侮客人了吧,而在这里,你尽可以任意取笑我,你向来都是乐
意这样做的。”
“我乐意取笑你?”姑娘问道。“老天爷!我是来请你们去吃晚饭的,我也不
是在取笑你,而是在笑这两个女人,因为要是我的话,早就把它梳好了。”
“哦!你也不行!”
“雅锡克的头发是谁梳的呢?”
“雅锡克是你的兄弟,”兹皮希科答道。
“你说得对!”
这时候经验丰富的老玛茨科决定要来帮助他们了。
“在贵族家里,年轻骑士的头发太长了总是由自己的姊妹剪的,丈夫的头发总
是由妻子剪的,可是如果一个骑士既没有姊妹又没有妻子,那末就由一位贵族小姐
来梳,即使是一个陌生人也不打紧。”
“真有这种习惯么?”雅金卡垂下了眼睑,问道。
“不但在一般朝廷里是这样,而且在城堡里,甚至在国王的朝廷上都是这样。”
玛茨科回答。
然后他转向两个女仆。
“你们既然都不顶用,就回到你们住的地方去吧。”
“那就叫她们给我端一盆热水来,”姑娘说。
玛茨科和两个女仆出去了,仿佛是为了催促她们快拿水来。不多一会,他送来
一盆热水,一放下来就走。雅金卡用一块湿毛巾使劲擦着兹皮希科的头发;等到头
发柔软了,垂到肩上了,她就拿了木梳,坐在青年骑士身旁进一步梳理。
他们就这样彼此挨得很近,彼此迷恋着,只是有些发窘,默默无言。最后雅金
卡开始整理他那金色的发卷了。兹皮希科感觉到她那举起的双臂和手那样贴近着他,
使他浑身都发起抖来,他拚命克制自己,才算没有把她拦腰抱到怀里来。
一片寂静里只听见他们急促的呼吸声。
“你好像身体还不太好;你怎么啦?”雅金卡问道。
“没什么!”年轻的骑士回答。
“你的呼吸那么沉重!”
“你也一样!”
他们又沉默了。雅金卡的双颊红得像玫瑰,因为她觉得兹皮希科的眼睛一直盯
着她的脸;她为了要知道他究竟为什么这么慌乱,便又问道:
“你为什么要这么瞪着眼?”
“这使你不愉快么?”
“没有,我只是问问。”
“雅金卡!”
“什么?”
兹皮希科深深吸了口气,又叹了一口气,挪动着嘴唇,仿佛准备作一次长篇大
论的自白,但是他显然还没有勇气,所以他又叫了一声:
“雅金卡!”
“什么……”
…………
“我有句话不敢对你说!”
“别怕;我不过是个普通姑娘,又不是一条恐龙!”
“不错,你不是一条恐龙!但是玛茨科叔叔说他要娶你……”
“他娶是要娶的,只不过不是为他自己。”
她沉默了,仿佛被她自己的话吓倒了。
“凭着天主的爱!我的雅格斯,你对这事情怎么看法呢,雅格斯?”兹皮希科
喊道。
她的眼睛突然充满了泪水,小巧的嘴开始抽搐起来,声音低得兹皮希科几乎听
不清楚,说道:
“父亲和修道院长都这样想过……而我——嗯,——你知道!”
听到这些话,一阵欢乐突然像火焰一般在他心里爆发起来,他一把抱住了她,
把她举了起来,好像她的身体轻得像一根羽毛,而且用发疯似的声调叫喊起来:
“雅格斯,雅格斯!你是我心爱的太阳;嗨,嗨!”
他叫得这么大声,使得老玛茨科以为发生了什么意外,连忙冲进房间来。他一
看见兹皮希科抱着雅金卡,吃了一惊,因为这件事的发生未免快得太出人意料了;
他喊道:
“凭着圣父和圣子的名义!你在干什么,孩子?”
兹皮希科放下了雅金卡,跳到他跟前,两个年轻人都要在他面前跪下来,但是
他们还没来得及跪下,老人已经用他那双骨骼粗大的胳膊抱住了他们,用尽全力把
他们压在心口。
“赞美天主!”他说。“我早知道结果会是这样,我真快活!天主祝福你们,
我现在死也可以放心了!……金子做的姑娘!……天主和男人的宠儿!……我说得
一点不假……现在我得到这份幸福了,什么都不怕了!……天主考验了我们,可他
也赐给了我们欢乐!应该到兹戈萃里崔去让雅锡克知道这件事。嗨!要是老齐赫活
着可多好啊!……还有修道院长!……但是我替他们两人拥抱你。老实告诉你们,
我爱你们两个人。我真不好意思说我爱得多么深啊。”
虽然他平常不动感情,这会儿却感动得喉头也哽住了,他又吻了兹皮希科,又
吻了雅金卡的双颊;他含着眼泪,半哽咽地说:“像蜜一样的姑娘!”于是他到马
房去了,吩咐架起马鞍。他走过屋前的向日葵那儿,注视着那被黄|色花瓣层层裹覆
着的黑色花心;他就好像是个喝醉了酒的人。
“唔,向日葵子一大堆,”他说。“但是波格丹涅茨的‘格拉其’将要更多!”
于是他向马房走去,嘴里嘟嘟哝哝地计算着:
“波格丹涅茨……修道院长的产业……斯比荷夫……莫奇陀里……天主总是知
道应该把人领到哪里去!老维尔克也快要去世了;那时候勃尔左卓伐也是值得买下
来的……好田地!……”
这时候雅金卡和兹皮希科也走到室外,快活得笑逐颜开。
“亲爱的叔叔!”兹皮希科老远地喊道。
玛茨科向他们转过身来,张开双臂,仿佛置身在树林里似地高声大喊:
“喂!喂!快来呀!”
第四十五章
兹皮希科和雅金卡住在莫奇陀里,老玛茨科在波格丹涅茨替他们造一座城堡。
他费了很多心血来建造。他想造石头和胶泥的城墙,砖瓦的瞭望培,可是砖头在附
近一带很难弄到。第一年他开掘了城壕,这项工程倒不很困难,因为建造城堡的高
地上原来就有沟渠,那也许是早在异教徒时代就已存在的。这些沟渠,只消砍伐掉
周围丛生的树木,然后加深加固就行了。在挖深这些沟渠的过程中,他们碰上了一
处水源丰富的泉流,使得城壕里顿时涨满了水,玛茨科不得不想出办法来排水。于
是他在高墩上造了一道栅栏。把建造这座小城堡的城墙所需要的材料都堆放在那里
面,例如三个工人合抱不过来的厚实的橡木栋梁,和在泥地里、在草皮下都不会腐
烂的落叶松栋梁等等。尽管兹戈萃里崔和莫奇陀里的人手都身强力壮,也忙了一年
才着手砌城堡的城墙,可是现在他更其兴致勃勃地造下去了,因为雅金卡已经生了
双胞胎。天堂的门已为这位老骑士敞开了。无论如何,他现在辛辛苦苦,总算为了
个什么人了。他也知道“格拉其”族决不会绝宗,而“戴姆巴·波达科华”还将不
止一次地浸浴着敌人的鲜血'注'。
他们给双胞胎命名为玛茨科和雅斯柯。老人夸口说,整个王国里也找不着可以
同这对双胞胎相比的孩子;他极其钟爱他们。对他说来,雅金卡比全世界都宝贵。
你只要在他面前称赞雅金卡,他就什么东西都肯给你。虽然人们非常羡慕兹皮希科,
但他们称赞雅金卡并不仅仅是为了要得到好处。因为在附近一带,她确实像是草地
上的花丛中一朵最美丽的花那样发出异彩。
她给她丈夫带来了一笔巨大的嫁妆,而且比嫁妆更好的是:她的深情的爱和使
人眼花镣乱的美貌;她的庄严和勇气连任何骑士都要引为骄傲的。她生育后只过了
几天,就若无其事地起来料理家务,然后陪着她丈夫去打猎,或者清早就骑着马从
莫奇陀里赶到波格丹涅茨,在午前又赶回去看她的玛茨科和雅斯柯。因此她丈夫像
爱自己的眼珠似地爱着她。老玛茨科爱她,受到她厚待的那些仆人也爱她。礼拜天
她一走进克尔席斯尼阿教堂,就听得人们喊喊喳喳地对她赞不绝口。她从前那个追
求者,丑陋的罗戈夫的契当,已经和一个农夫的女儿结了婚,他望过弥撒后,同勃
尔左卓伐的老维尔克一起在客店里喝酒,痛饮一番之后,说道:“为了她,您的儿
子不止一次和我斗过,我们都想娶她,都没有成功;我们简直好像伸手去搞天上的
月亮。”
另外一些人大声宣称,这样一位美女只能在克拉科夫的宫廷里才找得到。除了
她的财富、美貌和仪态之外,他们也极其称赞她的勇气和体力。大家都一致断言:
“这才是一个强壮的女人,她能够在森林中用矛刺牢一头熊;她不必用牙齿咬碎坚
果,只消把坚果放在椅子上,屁股朝上面一坐,坚果就仿佛给石磨压碎了。”在克
尔席斯尼阿教区里,在邻近的村子里,人们都这样称赞她;而且连在“伏叶伏大”
居住的西拉兹镇里也有人称赞她。可是人们虽然羡慕波格丹涅茨的兹皮希科,但是
对于他娶了这样一位妻子并不特别奇怪,因为他本人也是盛誉卓著。是邻近任何人
所比不上的。
那些年轻的贵族和绅士都在纷纷谈论兹皮希科在威托特麾下作战时打死无数日
耳曼人的详细情形,又谈到他在一对一的决斗中如何叫他们一个个都跪下来求饶。
他们说从来没有一个十字军骑士逃得过他的手;说他在玛尔堡曾经一连把十二个骑
士摔下马来;大团长的兄弟乌尔里西就是其中之一。最后他们说他甚至敌得过克拉
科夫的骑士们,还说无敌的查维夏·却尔尼本人是他最亲密的朋友。
其中有些人不相信这些夸张其词的故事,只当作神话。然而一谈到准备战争,
一谈到要推派波兰骑士同其他人一起去参加军队,他们总是说:“有兹皮希科呢,”
然后才轮到那个蓬头散发的罗戈夫的契当和本地其他的大力土。不过那些人就胆量
和骑士的勇武而言,都比这位波格丹涅茨的年轻领主差得太远了。
兹皮希科的巨大财富也是使他出人头地的原因之一,这跟他的名望同样博得人
们敬重。他和雅金卡结婚之后拥有了莫奇陀里和修道院长的巨大财产。那虽不是由
于他的功勋而获得的,可是在这以前,他已经拥有了斯比荷夫,以及尤仑德所积聚
起来的巨大财富。此外,人们都在窃窃私议,说是光凭波格丹涅茨这两位骑士所得
的战利品,比如武器、马匹、衣服和珠宝等等,就抵得上三四个上等村庄的价值。
他们由此认为,天主特别照顾这两位“格拉其”,照顾这个以“戴姆巴·波达
科华”为纹章的家族,因为它在不久前还是十分衰微,除了荒凉的波格丹涅茨就一
无所有,如今却比邻近一带任何家族都兴旺了。“这真奇怪,”老乡邻们说,“一
场大火过后,波格丹涅茨只留
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!