友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
格兰特船长的儿女(下)〔法〕凡尔纳-第3部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
不测风云,一场火灾又把他们的草棚子和所用的衣物都烧掉了。 他们真的一切都玩完了!只有等死!”
“柏克把金格叫到身边说:‘我快要死了,这里是我的表和笔记本,留下做个纪念;你把手枪放在我右手中,死时爱怎样摆就怎么摆,不用去管它,不用掩埋我。’说完这几句话后,柏克就不再开口,第二天早晨8点已气绝身亡了。”
“金格特别惊恐,不知怎么办才好,跑去找土人帮忙。 但
17
833格兰特船长的儿女
当他回来了,威尔斯也死去了。 至于金格本人,总算被土人收留。 到了9月份,皇家学会派出探险队来寻找他们,最终在土人群居的地方找到金格。 就这样,那次纵贯大陆的4个探险家,只有一个活着归来。“
巴加内尔的叙述给听众在脑海中留下了悲惨的印象。 大家想起了格兰特船长,不知他现在何方,或许会和柏克的命运一样。 这种联想油然而生,所以玛丽小姐情不自禁地流出了眼泪。“我的父亲!我可怜的父亲啊!”她自言自语地叫道。“玛丽小姐,你冷静点,”船长赶快说,“他们受的那些困难,是因冒险而行。 格兰特船长会和金格一样,在土人那里生活得很好,一定会活着回来的!你父亲并未遭受那种险恶的环境啊!”
“他的安全绝对没有问题!”巴加内尔又补充了一句,“我再重复一遍,小姐,大洋洲土人都是很热诚好客的!”
“但愿上帝保佑他!”那少女含泪道。“那么还有斯图亚特呢?”爵士问,他想改变一下悲观的氛围。“斯图亚特么?”地理学家接着讲,“他就幸运多了,他的名字已载入史册。1848年,斯图亚特就开始旅行,先后进行了两次,都未成功。 但是他并不气馁。1867年元旦,他又带了11个很有耐性的伙伴,离开了堪布斯河,一直到距卡奔塔利湾六十法里的地方为止,但是由于粮食吃尽,所以又半途而废。 但是,他还要冒险尝试,又组织了第四次旅行,这次竟然获得了巨大成功!
18
格兰特船长的儿女93
“南澳议会为支持他这次探险,一共拨款200英镑。 斯图亚特根据自己的经验,作了充分准备。他的朋友伍佛德、奥德等一共10人加入了这个探险队。他们带了20只大皮桶,每只有七加仑容量。1862年4月5日,他们正式出发,他的计划路线沿东经131度前进,因此比柏克的路线偏西了7度。”斯图亚特在贺勿滩扎下帐篷,作为第一个宿营地。然后又向东走,在多草的平原中遇到达利溪,再顺流向上走了50公里。“这一带真是个好地方,那些丰盛的牧场,若有‘草地人’在此放牧,一定会牛肥马壮,桉树也长得特别高。 斯图亚特又惊又喜,继续向前行,就到了罗伯氏河。 这两条河都在名副其实的热带大棕树林中流过,沿岸居住着土人,他们对探险家们招待得很好。”从这里,旅行队又向西北挺进,穿过了大片砾石沙滩,找到了阿德雷得河源。 于是,他们穿过安亨地区,阿德雷得河渐渐变得宽了,两岸都是沼泽,海应该不远了。“7月21日,星期二,他们歇在凉水滩,因为前面有许多条小溪挡住了去路,不好走。 第二天,他们有时绕过无法渡过的河汊,有时在泥沼中前行,最后他们终于走上铺满浅草的高地,这里生长着许多胶树和树皮多纤维的杉木,飞翔着各种各样的水鸟,都异常凶猛,至于土人,却很少见。 只见远远地有几处野营冒着烟。”7月24日,他们出发已经有9个月了。这天早晨8点20分再向北走,当天就可以到达海边。 渐渐地,斯图亚特听到了海涛拍岸的声音,但是他并未说出来。 接着,他们又钻进
19
043格兰特船长的儿女
一片野葡萄园中。“
“斯图亚特只走了几步,就踏上了印度洋海岸!
‘海啊!
海啊!
‘斯图亚特叫了起来,其他人也跟了上来,三个激动的感叹声久久回荡在大海的上空。“
“这片陆地终于在第四次纵贯旅行出现了!
“正如出发之际,南澳总督所说的,斯图亚特洗净手脸,回到那带谷地,在一棵树上刻下自己名字的缩写‘约。 斯’两个字,以纪念这伟大的探险事件。”第二天,斯图亚特又去勘察,看看能不能由西南方向到阿德雷得河口,但是尽是沼泽地,不适宜于马走,只好放弃计划。“于是斯图亚特就爬上一棵树,在树顶插上澳大利亚的旗帜。 树干上又刻有这样一行字:‘向南一尺掘下去’。
“如果有旅行家按照图示所取,就会发现一个白铁盒子,里面装着一个文件,内容我还清楚地记得是:由南向北纵贯澳大利亚的伟大的探险旅行以约翰。 斯图亚特为首的探险家们于1862年7月25日到达了此地,他们纵贯了澳大利亚,由南海直抵印度洋海岸,途中经过大陆中心。他们于1861年10月12日离开阿德雷得城,向北挺进。 为了纪念这次的成功,他们在树上留下旗帜,留下探险队长的姓名。 一切顺利。 愿上帝保佑女王!
“下面就是探险家们的签名。”那次轰动世界的大事原来就是这样。“
“那些勇敢的人们都回到故土了吗?”海伦夫人问。
20
格兰特船长的儿女143
“是的,夫人,他们都回来了,只是吃了不少苦。 尤其是斯图亚特,在回来的途中,患了败血病,严重地妨碍了身体健康。九月初病情加重,大家都以为他活不了多少时间了,但他居然又奇迹般地活了下来。 当然,路上的几次折腾都是死去活来。 终于在12月10日那天回到阿德雷得城,全城居民热烈地欢迎他们的归来。 但是,他的身体老是不好,在接受了地理学会的奖金之后,就乘印度号回祖国苏格兰去了。 最后,于1866年死在那诺丁罕山他的小房子里。”这人真是有毅力,“爵士说,”他的毅力比体力更重要,它可以使人完成未竟的事业。 苏格兰有这样的好儿子,真应该感到骄傲和自豪!“
“斯图亚特以后,还有人会去冒过险吗?”海伦夫人问道。“还有,夫人,”地理学家回答,“我常常对您说的雷沙得,他先后两次探险,最后献身于他酷爱的事业。 去年,著名的植物学家穆勒博士发起了一次募捐,作为一次探险的经费。最后,一队勇敢的‘坐地人’由勇敢的音太尔带领着,于1864年6月21日出发。在我和您谈话的时候,他们或许正在陆地上艰难跋涉着呢!祝他们成功罢!也祝我们和他们一样,都会马到成功!”
那地理学家到此叙述完毕。 时间已不早了,大家回去睡觉了。 在这寂静的深夜,只有时钟鸟藏在白胶树的密叶里有规则地一秒一秒地报着时辰。
21
243格兰特船长的儿女
28。火车开进墨累河原野
少校看见艾尔通离开宿营地,好长时间都没回来,心里颇有点儿忐忑不安。 不过,这种内心的恐惧丝毫没有表现出来,他只是注意着河流周围的环境。 而这片和平的土地,始终保持着宁静,几个钟头的黑夜又过去了,太阳终于露出了笑脸。爵士害怕艾尔通一人回来。 如果没有铁匠来修理,车子就会无法上路。 这样一来,行程也许会耽误好几天,但是爵士急于求成,恨不得立刻达到目的地,决不容许时间再往后推。好歹艾尔通按时回来了,也找到了铁匠。 这位铁匠是个身材高大,健壮有力的家伙,但是满脸横肉,一脸贱相,让人生厌。 不过问题无关紧要,只要他是内行就行。 而且他说话不多,是一个不随便浪费口舌的人。“这铁匠行不行啊?”船长问。“我也拿不准,”艾尔通说,“让他试一试再说吧。”
那铁匠动手了,做活很熟练,气力也不小。 麦克那布斯见他的两只手腕上的肉都削掉一圈,血涨成紫黑色,仿佛带了一副手镯,这明显是新近的伤疤,那件破旧的毛线衫并没有遮掩住这块疤痕。 少校问铁匠,这伤疤痛不痛?但铁匠毫不理会,只是埋头做事。两小时过后,车子就修好了。
22
格兰特船长的儿女343
至于爵士的马,也很快地钉上了马蹄铁。 钉上的马蹄铁很特别,它呈三叶状,上端剜成叶子的轮廓。 少校拿着那马蹄铁给艾尔通看看。“这是黑点站的标志,”水手长回答。“为了便于寻找丢失的马匹,不致于和其他站上的马蹄印分不清楚。”
钉完之后,铁匠要了工钱就走了,总共说了没有四句话。稍歇一会儿,旅行队就又上路了。 走过一片木本含羞草丛,又是片名副其实的“露天平原”。许多硅石和铁矿石都散布在平原上。 再走几英里,进入湖滩地带,牛车的辙迹压得很深。 许多不规则的小溪隐现在高大的芦苇丛中,响着潺潺的流水声。 再远一些,就是大片大片的碱地,走这段路并不困难,而且也不太寂寞。海伦夫人将骑士们轮流请到车上来,每个人都有机会休息一下。能同和蔼的夫人聊聊天,并有美丽的玛丽小姐陪着,真是一件很荣耀的事。 而且还会受到夫人的殷勤招待。 当然门格尔船长也有份,他那略带庄重的谈话并不令人讨厌,相反地,听了却使人开心。就这样,不知不觉地就斜穿过了由克劳兰到霍尔商的邮路,这条路灰尘很大,因此步行的人很少。 旅行队在穿过塔尔坡区的尖端时,又掠过了几个不高的丘陵,夜晚,宿在离玛丽博罗5里远的地方。 这时,天上下着蒙蒙细雨,在别的国度里,也许地面会变得潮湿起来。 但是,这里的空气有着奇妙的吸潮能力,所以野外宿营一点也没有受到影响。第二天,由于山路太多,大家走得稍微慢了一些。 这一带一连串的小山丘简直是整个瑞士的缩影。沿途高低不平,上
23
43格兰特船长的儿女
下颠簸,一点都不好走。 骑士们下马步行,反倒觉得十分舒服。11点钟,他们终于到达了一个相当重要的城市卡尔斯白鲁克。 艾尔通主张绕过这个城市,不进去以节省时间。 对于好奇的巴加内尔是件难办的事。 人们只好让他自便,牛车继续缓缓而行。那位地理学家和往常一样。 总是爱带着小罗伯尔玩。 他们在城里走马观花地看了一下,虽然游览的时间很短,已经足够使他对澳大利亚的城市有了个大体概念了。 城里一个银行、一个法院、一个市场、一个学校、一座教堂、百来座房子,都是砖砌成的,样子整齐划一。 全部的建筑构成了一个四边形,里面的街道都是平行的,完全是英国式的。 简直太无味了,城市如果扩建的话,只需要把街道延长一点就行了,就象小孩长高之后把裤腿放长一点一样,原来的对称一点也不会改变。卡尔斯白鲁克充满了活跃的气氛,这是一座新兴城市。很多人在忙忙碌碌地跑着,一片欣欣向荣的景象。 搬运金子的人往运输站直涌,这些贵重货币是在当地警察的护送下从奔地哥和亚历山大的各石区转运来的。这些生意人只想牟利,一心扑在生意上,很少注意外路人的行止。巴加内尔和罗伯尔花了一个钟头在这座城市里走了一趟,随后就穿过一片耕地回到旅行队伍中。 耕地过去,又是一片辽阔的草原,上面有无数的羊群和牧人的棚屋。 再往前走,就是荒漠区了,这种突变
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!