友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
29书城 返回本书目录 加入书签 我的书架 我的书签 TXT全本下载 『收藏到我的浏览器』
我的美母教师 | 乡村精品合集 | 乡村活寡 | 乡村欲爱 | 乡村春潮 | 乡村花医 | 欲望乡村(未删) | 乡村艳福 | 乡村春事 | 人妻四部曲

世界经典寓言故事 西班牙卷-第16部分

快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!



… Page 163…

                                 伊索和驴 



                                阿特塞布斯切 



     一条驴子对伊索说: 

      “我要告诉你,如果在你编的故事里提到我的话,你必须,也应该,在 

我的言谈中表现出理智、机敏和聪明。” 

     伊索回答。 

      “我完全可以伪造,说你是一只聪明和理智的动物。不过,这样做的后 

果,也不难看出,人们一旦看见我们,都会异口同声地喊叫,把你叫做哲学 

家,把我叫作驴子。” 

     赞美蠢物是一种令人轻蔑的疯狂。 

                                                                  (广孝译) 


… Page 164…

                                钻石和玻璃 



                                阿特塞布斯切 



     一位宝石匠把一枚没有雕的钻石和一块磨好的玻璃丢在路 

     钻石对它的朋友玻璃说: 

      “我会很快离开这个地方。我是一块价值连城的宝石,谁得到我,谁的 

口袋就会装满黄金。” 

     经过打磨的玻璃回答: 

      “朋友,你是很有价值,但,我不是妒忌你,你和卑下的鹅卵石一模一 

样。如果你没有光泽,谁能发现你呢?你瞧,有人走来了,让我们俩看看, 

谁被人发觉。” 

     玻璃闪闪有光,使行人停住脚步,弯下腰拾起它。这个人亲切地举起玻 

璃,同时,践踏着珍贵的钻石。 

     从此以后,钻石永远留在泥沙之中,再没有人能够发现它。 

     如果缺少点嘴皮上的功夫,功绩肯定会被埋没。 

                                                                  (广孝译) 


… Page 165…

                                幸福的驴子 



                                阿特塞布斯切 



     一头驴驮着几筐鲜花在街上行走。花香随着微风四处飘散。路上,嗅觉 

好的人都闻到花的清香。 

     驴子察觉许多人跟随着它,流露出喜悦的神情,心里大声呼喊: 

      “啊,毫无疑问,这里的人都不错!他们与我驴子和得来!他们在欣赏 

我,在陪伴着我啊!” 

     不久,驴子驮着花筐来到了花店。 

     第二天,我们的驴子驮着垃圾,人们遇到这个家伙,不是远远地跑开, 

就是躲到门洞里不出来。 

     驴子说:“最清楚不过了,这是对我最大的尊敬!他们看见我身边的棍 

子,怕我走路绊倒,都让开了。” 

     有这样一个愚蠢的家伙,不管世人如何评说,他总是把不利自己的一切, 

硬说成是有益的。 

                                                                  (广孝译) 


… Page 166…

                                驴子和画家 



                                阿特塞布斯切 



     杰出的大画家弗朗西斯哥·戈雅以他少见的真实和勇气给驴画了一幅肖 

像。 

     这驴子肖像成了珍宝。 

     我知道,一位叫米斯特的英国阔佬,一下子出价两万金币要买下这张驴 

子肖像。当时,戈雅正需要一幅富有表现力的驴子习作,他果断地拒绝出售。 

     一天,活驴听见人们议论他的画像,高兴得流着眼泪,叫道。 

      “英国佬想用两万金币买我的画像!那么,我自己又该值多少钱啊!” 

                                                                  (广孝译) 


… Page 167…

                                  蜗  牛 



                                阿特塞布斯切 



     一天,两只小蜗牛怀着美好的心愿,幻想在最短的时间内变成飞毛腿。 

     青蛙对他们说: 

      “你们这一对,举步都十分艰难。我真怀疑你们的创举。我想,在奔跑 

之前,你们应该先看看能不能走!” 

                                                                  (广孝译) 


… Page 168…

                             背后发议论的驴子 



                                阿特塞布斯切 



      “狮子大人,愚蠢的驴子总是在背后肆无忌惮地议论您。”狐狸向狮子 

献着殷勤,说,“让它流点血,正可以显示您的力量。”“哼!”高贵的狮 

子回答:“野驴愿意乱叫,就由他去吧!”只有窄小的心胸才会在意野驴的 

叫骂。 

                                                                  (广孝译) 


… Page 169…

                              贵族后裔和瞎子 



                                阿特塞布斯切 



     一个贵族后裔,自认血统高贵,对一个瞎子吹嘘说:“我的祖先各各是 

英雄。”瞎子回答:“我一点也不怀疑。可惜,我生下来就看不见。我想, 

我的父母双亲看见过!”是南瓜,成不了甜爪,吹嘘自己的高贵血统也无用。 

                                                                  (广孝译) 


… Page 170…

                              萤火虫和癞蛤蟆 



                                阿特塞布斯切 



     静悄悄的深夜,透过浓重的夜色,一点不谨慎的萤火虫点亮了颤抖的灯 

火,照亮了荒野。 

     卑下的癞蛤蟆十分恼恨这光亮。它唾涎三尺,死死盯住和瞄准,猛地一 

下咬住了萤火虫。 

      “我到底做错了什么事,使你这样残害我的生命?”垂死的萤火虫痛苦 

地问道。 

      “不谨慎的小虫:”丑恶的癞蛤蟆回答,”出类拔萃的代价是昂贵的。 

如果你不闪光,我就不会向你脸上吐唾液了!” 

                                                                  (广孝译) 


… Page 171…

                            小鸟和淘气的孩子 



                               阿特塞布斯切 



     人们送给巴尔斯一只小鸟。巴尔斯是一个非常淘气的孩子。他用细绳栓 

住鸟腿,又让小鸟飞翔。小小的囚徒一动不动。巴尔斯问:“小傻爪,这会 

儿,我给你自由,你就好好地往高飞吧。”“我不能飞,”小鸟回答,“表 

面看来不错,实际上,没有好结果。只要我展翅高飞,你就会狠拉我的后腿。” 

奴隶不穿自由的外衣。 

                                                                  (广孝译) 


… Page 172…

                                  渔  夫 



                                阿特塞布斯切 



     穷苦的渔夫回到港口。他捕鱼时捞上一具尸体。他没有纬看,也不知死 

者是天主教徒还是摩尔人,但,他怀着一片好心要埋葬死者。 

     他挖坟墓的时候,却挖出了财宝。 

     这是对真诚和纯朴的奖赏。 

     慈善、仁慈会带来好运。 

                                                                  (广孝译) 


… Page 173…

                               一位这样的人 



                                阿特塞布斯切 



     请过来,我给你们讲一个绝非一般的故事,一位骑士老爷的故事。他是 

百万富翁,年纪99岁出头,请大家听好,请你们记住,故事是这样的: 

     骑士老爷生在阿勒芒沙。他吃、喝、死了、安息了。 

     先生们,多么不幸啊!像这样勤劳和有用的公民,如果早一点去世,那 

将是多么大的损失! 

                                                                  (广孝译) 


… Page 174…

                          船、玛拉尼翁河与河岸 



                               阿特塞布斯切 



     船向激荡的玛拉尼翁河说: 

      “我在你上面航行。你吻我的船舷,十分羡慕我的智慧和力量。” 

     玛拉尼翁河回答。 

      “只要我的波浪化作风雨,你就得在岩石上粉身碎骨。你的智慧和力量, 

在我的面前发抖吧!” 

     河岸急急忙忙劝阻说: 

     请你们和平相处吧!暴风雨来临,我也遭秧,我肯定被淹没!” 

     如果力量强大的和力量弱小的都怀着恶意争吵不休,谁敢介入,谁就可 

能变成替罪羔羊。最佳的选择是,不斥责船,也不斥责河水。 

                                                                  (广孝译) 


… Page 175…

                                自由的用途 



                                阿特塞布斯切 



     旱獭、猫、朱顶雀和狗冲出牢笼就扯着嗓子一个劲地高喊: 

      “自由万岁!” 

     过去,它们几个是强权暴力的牺牲品,被关在铁笼子里呻吟。喜欢恶作 

剧的家伙,让它们受尽了愚弄。 

      “怎么样,伙伴们?”朱顶雀问。 

     这是动物们的习惯,在议会中,总是头面人物首先发问。 

      “我,”得意的朱顶雀接着说,“现在,奴役已经结束,在被囚禁的日 

子里,大家教我许多歌曲。从今以后,我要向独裁者吹口哨和咒骂。” 

      “我,”旱獭说,“我要找一个洞穴,在里面睡上一年。” 

      “这里,”狗叫喊着,“我看见了项圈和开阔的台地,肯定有许多野兔 

和鸟,我就留在这儿狩猎了。” 

     最后,猫急急忙忙地插话: 

      “我已经真正自由,并恢复了信仰。我可以自由自在地去寻找一个主 

人。” 

     这四个被解放的家伙,以极不值得赞赏的方式糟蹋了他们渴望的自由。 

     对崇高的灵魂,自由最珍贵; 

     对自私自利的人,自由一钱不值。 

                                                                  (广孝译) 


… Page 176…

                               吝啬鬼和长工 



                                阿特塞布斯切 



     一个吝啬鬼把自己所有的钱财都换成金币藏在一个陶罐里。他仍感到不 

保险,就带着装满金币的陶罐来到田野,在一棵大树下挖了个坑,小心翼翼 

地把陶罐埋在里面。 

     一天早晨,长工醒来,饥肠辘辘,又没有半点希望挣到一口面包。他掏 

空了自己的口袋,只找到一枚小钱,就跑到街上买了一条绳子,准备上吊。 

     长工奔向田野,想利用一棵大树,结束自己痛苦的生命
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!