友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!
玩偶世家-第6部分
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部! 如果本书没有阅读完,想下次继续接着阅读,可使用上方 "收藏到我的浏览器" 功能 和 "加入书签" 功能!
己孩子交给不相干的外头人 。 安娜 因为我要给我的小娜拉姑娘当奶妈,就不能不那么办。 娜拉 你怎么能下那种决心? 安娜 我有那么个好机会为什么不下决心?一个上了男人的当的苦命 女孩子什么都得将就点儿。那个没良心的坏家伙扔下我不管了。 娜拉 你女儿也许把你忘了。 安娜 喔,太太,她没忘。她在行坚信礼□和结婚的时候都有情给我 。 娜拉 (搂著安娜)我的亲安娜,我小时候你待我象母亲一个样儿。 安娜 可怜的小娜拉除了我就没有母亲了。 娜拉 要是我的孩子没有母亲,我知道你一定会──我在这儿胡说八 道!(开盒子)快进去看孩子。现在我要──明天你瞧我打扮得多漂 亮吧。 安娜 我准知道跳舞会上谁也赶不上我的娜拉姑娘那么漂亮。(走进 左边屋子。) 娜拉(从盒子里拿出衣服又随手把衣服扔下)喔,最好我有胆子出去 走一趟。最好我出去的时候没有客人来。最好我出去的时候家里不出 什么事。胡 □按照基督教习惯,小孩生下来受过洗礼后,到了青春发育期, 一般要再受一次“坚信礼”,以加强和巩固他们的宗教信心。 说!没有人会来。只要不想就行。这个皮手筒多好看!这副手套真漂 亮!别想,别想!一,二,三,四,五,六(叫起来)啊,有人来了 。 (想要走到门口去,可是拿不定主惫。) 林丹太太把外套和帽子搁在门厅里,从门厅走进来。 娜拉 哦,克立斯替钠,原来是你。外头有没有别的人?你来得正凑 巧。 林丹太太 我听说你上我那儿去了。 娜拉 不错,我路过你那儿。我有件事一定要你帮个忙。咱俩在沙发 上坐著说。明天晚上楼上斯丹保领事家里要开化装跳舞会,托伐要我 打扮个意大利南方的打鱼姑娘,跳一个我在喀普里岛上学的特兰特拉 土风舞□。 林丹太太 喔,你还想扮那个角色。 娜拉 嗯,这是托伐的意思,你瞧,这就是那一套服装,托伐在意大 利抬我做的,现在已经扯得不象样子了,我不知道该── 林丹太太 喔,整理起来并不难,有些花边带子开了 □喀普里岛在意大利的那不勒斯湾,“特兰特拉”是那不勒斯的一种 民间舞蹈。 线,只要缝几针就行了、你有针线没有?喔,这儿有。 娜拉 费心,费心! 林丹太太 (做针线)娜拉,这么说,明天你要打扮起来了。我告诉 你,我要来看你上了装怎么漂亮。我还忘了谢谢你,昨天晚上真快活 。 娜拉 (站起来,在屋里走动)喔,昨天,昨天不象平常那么快活。 克立斯替纳,你应该早几天进城。托伐真的有本事把家里安排得又精 致又漂亮。 林丹太太 我觉得你也有本事,要不然你就不象你父亲了。我问你, 阮克丈夫是不是经常象昨天晚上那么不高兴? 娜拉 不,昨天晚上特别看得出。你要知道,他真可怜,身上害了一 种病,叫作脊髓癆,人家他父亲是个吃喝嫖赌的荒唐鬼,所以他从小 就有病。 林丹太太 (把手里活时撂在膝盖上)啊,我的好娜拉,你怎么懂得 这些事? 娜拉 (在屋里走动)一个女人有了三个孩子,有时候就有懂点医道 的女人来找她谈谈这个谈谈那个。 林丹太太 (继续做针线,过了会儿)阮克丈夫是不是天天上这儿来 ? 娜拉 他没有一天不来,他从小儿就是托伐最亲密的朋友,他也是我 的好朋友。阮克丈夫简直可以算是我俩一家人。 林丹太太 他这人诚恳诚恳?我意思是要问,他是不是有点喜欢奉承 人? 娜拉 不,恰好相反。你为什么间这句活? 林丹太太 因为昨天你给我介绍的时候,他说时常听人提起我,可是 后来我看你丈夫一点都不认识我)阮克丈夫怎么会── 娜拉 克立斯替纳,他不是瞎说。你想,托伐那么痴心爱我,他常说 要把我独占在手里。我们刚结婚的时候,只要我提起一个从前的好朋 友,他立刻就妒忌,因此我后来自然就不再提了。可是阮克丈夫倒喜 欢听从前的事情,所以我就时常抬他讲一点儿。 林丹太太 娜拉,听我告诉你,在许多事情上头,你还是个小孩子。 我年纪比你大,阅歷也比你深点儿。我有一句话告祈你,你跟阮克丈 夫这一套应该赶紧结束。 娜拉 结束什么? 林丹太太 结束整个儿这一套。昨天你说有个爱你的阔人答应给你筹 款子── 娜拉 不错,我说过,可惜真的并没有那么一个人!你问这个干什么 ? 林丹太太 阮克丈夫有钱没有? 娜拉 他有钱。 林丹太太 没人靠他过日子? 娜拉 没有。可是 林丹太太 他天天上这儿来? 娜拉 不错,我刚才说过了。 林丹太太 他做事怎么这么不检点? 娜拉 你的活我一点儿都不懂。 林丹太太 娜拉,别在我面前装糊涂,你以为我猜不出借抬你一千二 百块钱的人是来吗? 娜拉 你疯了吧?怎么会说这种话?一个天天来的朋友!要是真象你 说的,那怎么受得了? 林丹太太 这么说,借钱的人不是他? 娜拉 当然不是他。我从来没想到过──况且那时候他也没钱借抬我 ,他的產业是后来到手的。 林丹太太 娜拉,我想那是你运气好。 娜拉 我从来没想跟阮克丈夫可是我拿得稳,要是我向他开口── 林丹太太 你当然不会。 娜拉 我当然不会。并且也用不著。可是我拿得稳,要是我向他借钱 ── 林丹太太 瞒著你丈夫? 娜拉 另外有件事我也得结束,那也是瞒著我丈夫的。我一定要把它 结束。 林丹太太 是的,我昨天就跟你说过了,可是── 娜拉 (走来走去)处理这种事,男人比女人有办法。 林丹太太 是,自己丈夫更有办法。 娜拉 没有的事!(自言自语,站住)款子付清,借据就可以收回来 。 林丹太太 那还用说。 娜拉 并且还可以把那害人的臟东西撕成碎片儿,扔在火里烧掉! 林丹太太 (眼睛盯著娜拉,放下针线,慢慢地站起来)娜拉,你心 里一定有事瞒著我。 娜拉 你看我脸上象有事吗? 林丹太太 昨天我走后一定出了什么事。娜拉,赶紧老实告诉我。 娜拉 (向她身边走过去)克立斯替纳──(细听)嘘!托伐回来了 。你先上孩子们屋里坐坐好不好?托伐不爱看人缝衣服。叫安娜帮著 你。 林丹太太 (拿了几件东西)好吧。可是回头你得把那件事告诉我, 不然我不走。 海尔茂从门厅走进来,林丹太太从左边走出去。 娜拉 (跑过去接他)托伐,我等你好半天了! 海尔茂 刚才出去的是裁缝吗? 娜拉 不是,是克立斯替纳。她帮我整理跳舞衣服呢。你等著瞧我明 天打扮得怎么漂亮吧。 海尔茂 我给你出的主意好不好? 娜拉 好极了!可是我听你的话跳那土风舞,不也是待你好吗? 海尔茂 (托著她下巴)待我好?听丈夫的话也算待他好?算了,算 了,小冒失鬼,我知道你是随便说说的。我不打搅你,也许你要试试 新衣服。 娜拉 你也要工作,是不是? 海尔茂 是。(给她看一迭文件)你瞧。我刚从银行来。(转身要到 书房去。) 娜拉 托伐。 海尔茂( 站住)什么事? 娜拉 要是你的小松鼠儿求你点儿事── 海尔茂 唔? 娜拉 你肯不肯答应她? 海尔茂 我得先知道是什么事。 娜拉 要是你肯答应她,小松鼠儿就会跳跳蹦蹦在你面前耍把戏。 海尔茂 好吧,快说是什么事。 娜拉 要是你肯答应她,小鸟儿就会唧唧喳喳一天到晚给你唱歌儿。 海尔茂 喔,那也算不了什么,反正她要唱。 娜拉 要是你肯答应我,我变个仙女儿在月亮底下给你跳舞。 海尔茂 娜拉,你莫非想说今天早起提过的事情? 娜拉 (走近些)是,托伐,我求你答应我! 海尔茂 你真敢再提那件事? 娜拉 是,是,为了我,你一定得把柯洛克斯泰留在银行里。 海尔茂 我的娜拉,我答应林丹太太的就是柯洛克斯泰的位置。 娜拉 不错,我得谢谢你。可是你可以留下柯洛克斯秦,另外辞掉一 个人。 海尔茂 喔,没见过象你这种拗脾气!因为你随随便便答应给他说好 话,我就得── 娜拉托伐,不是为那个,是为你自己。这个人在好几家最爱造谣言的 报酿里当通讯局,这是你自己说的。他跟你捣起乱来可没个完。我实 在怕他。 海尔茂 喔,我明白了,你想起从前的事儿所以心里害怕了。 娜拉 你这话怎么讲? 海尔茂 你一定想起了你父亲的事情。 娜拉 那还用说。你想想当初那些坏家伙给我爸爸造的谣言。要不是 打发你去调查那件事,帮了爸爸一把忙,他一定会撤职。 海尔茂 我的娜拉,你父亲眼我完全不一样。你父亲不是个完全没有 缺点的人。我可没有缺点,并且希望永远不会有。 娜拉 啊,坏人瞎捣乱谁也防不尽。托伐,现在咱们俩可以快快活活 ,安安静静,带著孩子在甜蜜的家庭里过日子。所以我求你── 海尔茂 正因为你帮他说好话,我更不能留著他。银行里已经都知道 我要辞掉柯洛克斯泰。要是这个消息传出去,说新经理被他老婆牵著 鼻子走。 娜拉 就算牵著鼻子走又怎么样? 海尔茂 喔,不怎么样,你这任性的女人只顾自己心里舒服!哼,难 道你要银行里的人全都取笑我,说我心软意活,棉花耳朵?你瞧著吧 ,照这样子不久我就会受影响。再说,我不能把柯洛克斯泰留在银行 里,另外还有个原因。 娜拉 什么原因? 海尔茂 如果有必要的话,他品行上的缺点我倒也可以不计较。 娜拉 托伐,真的吗? 海尔茂 并且我听说他的业务能力很不错。问题是,他在大学跟我同 过学,我们有过一段交情,当初我不小心,现在很后悔,这种事情常 常有。我索性把话老实告诉你吧──他随便乱叫我的小名儿,不管旁 边有人没有人。他最爱跟我套亲热,托伐长托伐短的叫个没有完!你 说让我怎么受得了。要是他在银行待下去,我这经理实在当不了。 娜拉 托伐,你是说著玩儿吧? 海尔茂 不,我为什么要开玩笑? 娜拉 你这种看法心眼儿大小。 海尔茂 心眼儿小?你说我心眼儿小? 娜拉 不,不是,托伐。正因为你不是小心眼,所以我才── 海尔 没关系。你说我做事小心眼儿,那么我这人一也是小心眼和。 小心眼儿!好!咱们索性把这件事一刀两段。(走到门厅口,喊道) 爱伦! 娜拉 干什么? 海尔茂 (在文件堆里搜寻)我要了结这件事。(爱伦走进来)来, 把这封信交给信差,叫他马上就送去。信上有地址。钱在这儿。 爱伦 是,先生。(拿著信走出去。) 海尔茂 (整理文件)好,任性的太太。 娜拉( 提心吊担)托伐,那是什么信? 海尔茂 是辞退柯洛克斯泰的信。 娜拉 托伐,赶紧把信收回来!现在还来得及。喔,托伐,为了我, 为了你自己,为了孩子们,赶紧把信收回来!听见没有,托伐?赶快 !你不知道那封信会给咱们惹出什么大祸来。 海尔茂 来不及了。 娜拉 不错,来不及了。 海尔茂 娜拉,你这么著急,我倒可以原谅你,可是这是侮辱我。我 为什么要怕一个造谣言的坏蛋报復我?可是我还是原谅你,因为这証 明你非常爱我,(搂著她)我的亲娜拉,这才对呢。什么事都不用怕 ,到时候我自有胆子和力量。你瞧著吧,我的两只阔肩膀足够挑起那 副重担子。 娜拉 (吓楞了)你说什么? 海尔茂 我说一副重担子。 娜拉 (定下心来)不用你挑那副重担子! 海尔茂 很
快捷操作: 按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页 按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页 按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!